<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-lat2:39.28.4-39.28.13</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-lat2:39.28.4-39.28.13</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng"><text><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="part" n="3bis"><div type="textpart" subtype="book" n="39"><div type="textpart" subtype="chapter" n="28"><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p>ad huius solacium iniuriae permissum est, ut Thessaliae
									Perrhaebiaeque et Athamanum reciperem quaedam castella magis
									quam urbes. ea quoque ipsa vos mihi, Q. Caecili, <pb n="28"/><choice><sic>lt;ucos</sic><corr>paucos</corr></choice> ante dies ademistis.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="5"><p>pro non dubio paulo sante, si diis placet, legati Eumenis
									sumebant, quae Antiochi fuerunt, Eumenem aequius esse quam me
									habere. id ego longe aliter iudico esse. Eumenes enim non, nisi
									vicissent Romani, sed nisi bellum gessissent, manere in regno
									suo non potuit. itaque ille vestrum meritum habet, non vos
									illius.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p>mei autem regni tantum aberat ut ulla pars in discrimine fuerit,
									ut tria milia talentum et quinquaginta tectas naves et omnes
									Graeciae civitates, quas antea tenuissem, pollicentem ultro
									Antiochum in mercedem societatis sim <choice><sic>aspernatlus;</sic><corr>aspernatus;</corr></choice></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p>hostemque ei me esse prius etiam quam M’. Acilius exercitum in
									Graeciam traiceret praetuli. et cum eo consule belli partem,
									quamcumque mihi delegavit, gessi,</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p>et insequenti consuli L. Scipioni, cum terra statuisset ducere
									exercitum ad Hellespontum, non iter tantum per regnum nostrum
									dedi, sed vias etiam munivi, pontes feci, commeatus praebui;</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p>nec per Macedoniam tantum, sed per Thraciam etiam, ubi inter
									cetera pax quoque praestanda a barbaris erat.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p>pro hoc studio meo erga vos, ne dicam merito, utrum adicere vos,
									Romani, aliquid et amplificare et augere regnum meum
									munificentia vestra oportebat, an, quae haberem aut meo iure aut
									beneficio vestro eripere, id quod nunc facitis?</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p>Macedonum civitates, quas regni mei fuisse fatemini, non
									restituuntur. Eumenes, tamquam ad Antiochum spoliandum me venit,
									et si diis placet, decem legatorum decretum calumniae
									impudentissimae praetendit, quo maxime et refelli et coargui
									potest.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p>disertissime enim planissimeque in eo scriptum est Chersonesum et
									Lysimachiam Eumeni dari. ubi tandem Aenus et Maronea et Thraciae
									civitates adscriptae sunt? quod ab illis ne postulare quidem est
									ausus, id apud vos, tamquam ab illis impetraverit, obtinebit?
									quo in numero me apud vos esse velitis, refert. si tamquam
									inimicum et hostem insectari propositum est, pergite ut
									coepistis facere:</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p>sin <pb n="29"/> aliquis respectus est mei ut socii atque amici regis, deprecor, ne me
									tanta iniuria dignum iudicetis.”</p></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>