<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-lat2:38.2.1-38.2.14</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-lat2:38.2.1-38.2.14</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng"><text><body><div xml:lang="lat" type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-lat2"><div type="textpart" subtype="part" n="3"><div type="textpart" subtype="book" n="38"><div type="textpart" subtype="chapter" n="2"><div type="textpart" subtype="section" n="1"><p>Philippus audita defectione Athamaniae cum sex milibus armatorum
									profectus ingenti celeritate Gomphos pervenit.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2"><p>ibi relicta maiore parte exercitus — neque enim ad tanta itinera
									sufficerent — cum duobus milibus Athenaeum, quod unum a
									praesidio suo retentum fuerat, pervenit.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="3"><p>inde proximis temptatis cum facile animadvertisset cetera
									hostilia esse, Gomphos regressus omnibus copiis simul in
									Athamaniam redit.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="4"><p>Xenonem inde cum <choice><sic>mile</sic><corr>mille</corr></choice> peditibus praemissum Aethopiam occupare iubet,
									opportune Argitheae imminentem;</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="5"><p>quem ubi teneri ab suis locum vidit, ipse circa templum Iovis
									Acraei posuit castra. ibi unum diem foeda tempestate retentus,
									postero die ducere ad Argitheam intendit.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6"><p>euntibus extemplo apparuere Athamanes in tumulos imminentis viae
									discurrentes. ad quorum conspectum constitere prima signa,
									totoque agmine pavor et trepidatio erat,</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="7"><p>et pro se quisque, quidnam futurum esset, cogitare, si in valles
									subiectas rupibus agmen foret demissum.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8"><p>haec tumultuatio regem cupientem, si se sequerentur, raptim
									evadere angustias, revocare primos et eadem, qua venerat, via
									referre coegit signa. Athamanes primo ex intervallo quieti
									sequebantur;</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="9"><p>postquam Aetoli se coniunxerunt, hos, ut ab tergo agmini
									instarent, reliquerunt, ipsi ab lateribus se circumfuderunt,</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="10"><p>quidam per notas calles breviore via praegressi transitus
									insedere; tantumque tumultus Macedonibus est iniectum, ut fugae
									magis effusae quam itineris ordinati modo multis armis virisque
									relictis flumen traiecerint.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="11"><p>hic finis sequendi fuit. inde tuto Macedones <choice><sic>Gomnphos</sic><corr>Gomphos</corr></choice> et a Gomphis in Macedoniam redierunt.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="12"><p>Athamanes Aetolique Aethopiam <pb n="354"/> ad Xenonem ac mille
									Macedonas opprimendos undique concurrerunt.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="13"><p>Macedones parum loco freti ab Aethopia in altiorem deruptioremque
									undique tumulum concessere; quo pluribus ex locis aditu invento
									expulere eos <choice><sic>Athainanes,</sic><corr>Athamanes,</corr></choice></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="14"><p>dispersosque et per invia atque ignotas rupes iter fugae non
									expedientis partim ceperunt partim interfecerunt. multi pavore
									in derupta praecipitati; perpauci cum Xenone ad regem evaserunt.
									postea per indutias sepeliendi caesos potestas facta est.</p></div></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>