<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-eng3:1.46.8-1.47.5</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-eng3:1.46.8-1.47.5</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div n="urn:cts:latinLit:phi0914.phi001.perseus-eng3" type="edition" xml:lang="eng"><div subtype="book" n="1" type="textpart"><div n="46" subtype="chapter" type="textpart"><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p> She constantly held clandestine interviews with her sister's husband, to
							whom she unsparingly vilified alike her husband and her sister,
							asserting that it would have been better for her to have remained
							unmarried and he a bachelor, rather than for them each to be thus
							unequally mated, and fret in idleness through the poltroonery of others.
							Had heaven given her the husband she deserved, she would soon have seen
							the sovereignty which her father wielded established in her own house.
						</p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p> She rapidly infected the young man with her own recklessness. Lucius
							Tarquin and the younger Tullia, by a double murder, cleared from their
							houses the obstacles to a fresh marriage; their nuptials were solemnised
							with the tacit acquiescence rather than the approbation of Servius. </p></div></div><div n="47" subtype="chapter" type="textpart"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p>From that time the old age of Tullius became more embittered, his reign
							more unhappy. The woman began to look forward from one crime to another;
							she allowed her husband no rest day or night, for fear lest the past
							murders should prove fruitless. </p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p> What she wanted, she said, was not a man who was only her husband in
							name, or with whom she was to live in uncomplaining servitude; the man
							she needed was one who deemed himself worthy of a throne, who remembered
							that he was the son of Priscus Tarquinius, who preferred to wear a crown
							rather than live in hopes of it.<note anchored="true" n="15" resp="ed" place="unspecified">The behavior of the yonger Tullia to the mild
								and gentle Arruns contrasted with that towards Lucius has been well
								compared to Goneril's attitude towards <placeName key="tgn,7013266">Albany</placeName> and towards Edmund. Compare especially her
								outburst —“O the difference between man and man! to thee a
								woman's services are due: My fool usurps my body.” <bibl>King
									Lear, Act IV, Scene ii</bibl>.</note>
                  </p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p> “If you are the man to whom I thought I was married, then I call
							you my husband and my king; but if not, I have changed my condition for
							the worse, since you are not only a coward but a criminal to boot. Why
							do you not prepare yourself for </p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p> action? You are not, like your father, a native of <placeName key="tgn,2117881">Corinth</placeName> or <placeName key="tgn,7006776">Tarquinii</placeName>, nor is it a foreign crown
							you have to win. Your father's household gods, your father's image, the
							royal palace, the kingly throne within it, the very name of Tarquin, all
							declare you king. If you have not courage enough for this, why do you
							excite vain hopes in the </p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p> State? Why do you allow yourself to be looked up to as a youth of kingly
							stock? Make your way back to <placeName key="tgn,7006776">Tarquinii</placeName> or <placeName key="tgn,7010734">Corinth</placeName>, sink back to the position whence you sprung;
							you have your brother's nature rather than your father's.” <note anchored="true" n="16" resp="ed" place="unspecified">These
								impassioned appeals may be compared to those of Lady Macbeth, Act I,
								Scene vii.</note> With taunts like these she egged him </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>