<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0893.phi001.perseus-eng2:3.3.61-3.4.8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0893.phi001.perseus-eng2:3.3.61-3.4.8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div xml:lang="eng" type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0893.phi001.perseus-eng2"><div type="textpart" n="3" subtype="book"><div type="textpart" n="3" met="ab" subtype="poem"><lg><l n="61">Should <placeName key="perseus,Troy">Troy</placeName> revive to hateful life,</l><l n="62">Her star again should set in gore,</l><l n="63">While I, Jove's sister and his wife,</l><l n="64">To victory led my host once more.</l><l n="65">Though Phoebus thrice in brazen mail</l><l n="66">Should case her towers, they thrice should fall,</l><l n="67">Storm'd by my Greeks: thrice wives should wail</l><l n="68">Husband and son, themselves in thrall.”—</l><l n="69">Such thunders from the lyre of love!</l><l n="70">Back, wayward Muse! refrain, refrain</l><l n="71">To tell the talk of gods above,</l><l n="72">And dwarf high themes in puny strain.</l></lg></div><div type="textpart" n="4" met="ab" subtype="poem"><lg><l n="1">Come down, Calliope, from above:</l><l n="2">Breathe on the pipe a strain of fire:</l><l n="3">Or if a graver note thou love,</l><l n="4">With Phoebus' cittern and his lyre.</l><l n="5">You hear her? or is this the play</l><l n="6">Of fond illusion? Hark! meseems</l><l n="7">Through gardens of the good I stray,</l><l n="8">'Mid murmuring gales and purling streams.</l></lg></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>