<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0690.phi001.perseus-eng2:7.1-7.20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0690.phi001.perseus-eng2:7.1-7.20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0690.phi001.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="poem" n="7"><l n="1">daphnis beneath a rustling ilex-tree</l><l n="2">had sat him down; Thyrsis and Corydon</l><l n="3">had gathered in the flock, Thyrsis the sheep,</l><l n="4">and Corydon the she-goats swollen with milk—</l><l n="5">both in the flower of age, Arcadians both,</l><l n="6">ready to sing, and in like strain reply.</l><l n="7">Hither had strayed, while from the frost I fend</l><l n="8">my tender myrtles, the he-goat himself,</l><l n="9">lord of the flock; when Daphnis I espy!</l><l n="10">Soon as he saw me, “Hither haste,” he cried,</l><l n="11">“O Meliboeus! goat and kids are safe;</l><l n="12">and, if you have an idle hour to spare,</l><l n="13">rest here beneath the shade. Hither the steers</l><l n="14">will through the meadows, of their own free will,</l><l n="15">untended come to drink. Here Mincius hath</l><l n="16">with tender rushes rimmed his verdant banks,</l><l n="17">and from yon sacred oak with busy hum</l><l n="18">the bees are swarming.” What was I to do?</l><l n="19">No Phyllis or Alcippe left at home</l><l n="20">had I, to shelter my new-weaned lambs,</l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>