<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0690.phi001.perseus-eng2:3.120-3.126</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0690.phi001.perseus-eng2:3.120-3.126</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0690.phi001.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="poem" n="3"><sp><l n="120">so near the ground, fly hence, boys, get you gone!</l><l n="121">There's a cold adder lurking in the grass.”</l></sp><sp><speaker>MENALCAS</speaker><l n="122">“Forbear, my sheep, to tread too near the brink;</l><l n="123">yon bank is ill to trust to; even now</l><l n="124">the ram himself, see, dries his dripping fleece!”</l></sp><sp><speaker>DAMOETAS</speaker><l n="125">“Back with the she-goats, Tityrus, grazing there</l><l n="126">so near the river! I, when time shall serve,</l></sp></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>