<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0631.phi001.perseus-eng2:18</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0631.phi001.perseus-eng2:18</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="en"><body><div type="translation" n="urn:cts:latinLit:phi0631.phi001.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="chapter" n="18"><p> But previously<note anchored="true" place="foot">XVIII. But previously, etc.] Sallust here makes a digression, to give an account of a conspiracy that was formed three years before that of Catiline.</note> to this period, a small number of persons, among whom was Catiline, had formed a design against the state: of which affair I shall here give as accurate account as I am able.</p><p>Under the consulship of Lucius Tullus and Marcus Lepidus, Publius Autronius and Publius Sylla,<note anchored="true" place="foot">Publius Autronius and Publius Sylla] The same who are mentioned in the preceding chapter. They were consuls elect, and some editions have the words <foreign xml:lang="lat">designati consoles</foreign> immediately following their names.</note> having been tried for bribery under the laws against it,<note anchored="true" place="foot">Having been tried for bribery under the laws against it] <quote xml:lang="lat">Legibus ambitûs interrogati.</quote> Bribery at their election, is the meaning of the word <foreign xml:lang="lat">ambitus,</foreign> for <foreign xml:lang="lat">ambire,</foreign> as Cortius observes, is <foreign xml:lang="lat">circumeundo favorem et suffragia quærere.</foreign> De Brosses translates the passage thus: <foreign xml:lang="fre">"Autrone et Sylla, convaincus d'avoir obtenu le consulat par corruption des suffrages, avaient été punis selon la rigueur de la loi."</foreign> There were several very severe Roman laws against bribery. Autronius and Sylla were both excluded from the consulship.</note> had paid the penalty of the offense. Shortly after Catiline, being brought to trial for extortion,<note anchored="true" place="foot"> For extortion] <quote xml:lang="lat">Pecuniarum repetundarum.</quote> Catiline had been prætor in <placeName key="tgn,2078153">Africa</placeName> and, at the expiration of his office, was accused of extortion by Publius Clodius, on the part of the Africans. He escaped by bribing the prosecutor and judges.</note> had been prevented from standing for the consulship, because he had been unable to declare himself a candidate within the legitimate number of days.<note anchored="true" place="foot">To declare himself a candidate within the legitimate number of days] <quote xml:lang="lat">Prohibitus erat consulatum petere, quòd intra legitimos dies profiteri</quote> (<foreign xml:lang="lat">se candidatum,</foreign> says Cortius, citing Suet. Aug. 4) <foreign xml:lang="lat">nequiverit.</foreign> A person could not be a candidate for the consulship, unless he could declare himself free from accusation within a certain number of days before the time of holding the <foreign xml:lang="lat">comitia centuriata.</foreign> That number of days was <foreign xml:lang="lat">trinundinum spatium,</foreign> that is, the time occupied by three market-days, <foreign xml:lang="lat">tres nundinæ</foreign> with seven days intervening between the first and second, and between the second and third; or seventeen days. The <foreign xml:lang="lat">nundinæ</foreign> (from <foreign xml:lang="lat">novem</foreign> and <foreign xml:lang="lat">dies</foreign>) were held, as it is commonly expressed, every ninth day; whence Cortius and others considered <foreign xml:lang="lat">trinundinum spatium</foreign> to be twenty-seven, or even thirty days; but this way of reckoning was not that of the Romans, who made the last day of <emph>the first ennead</emph> to be also the first day of the second. Concerning the <foreign xml:lang="lat">nundinæ</foreign> see Macrob. Sat. i. 16. " Müller and Longius most erroneously supposed the <foreign xml:lang="lat">trinundinum</foreign> to be about thirty days; for that it embraced only seventeen days has been fully shown by Ernesti, Clav. Cic., sub voce ; by <placeName key="tgn,2030080">Scheller</placeName> in Lex. Ampl., p. 11, 669 ; by Nitschius Antiquitt. Romm. i. p. 623; and by Drachenborch (cited by <placeName key="tgn,2083270">Gerlach</placeName>) ad Liv. iii. 35." Kritzius. </note> There was at that time, <pb n="24"/>too, a young patrician of the most daring spirit, needy and discontented, named Cneius <placeName key="tgn,2040810">Piso</placeName>,<note anchored="true" place="foot">Cneius <placeName key="tgn,2040810">Piso</placeName>] Of the Calpurnian <foreign xml:lang="lat">gens.</foreign> Suetonius (Vit. Cæs., c. 9) mentions three authors who related that Crassus and Cæsar were both concerned in this plot; and that, if it had succeeded, Crassus was to have assumed the dictatorship, and made Cæsar his master of the horse. The conspiracy, as these writers state, failed through the remorse or irresolution of Crassus.</note> whom poverty and vicious principles instigated to disturb the government. Catiline and Autronius,<note anchored="true" place="foot">Catiline and Autronius] After these two names, in Havercamp's and many other editions, follow the words <quote xml:lang="lat">circiter nonas Decembres,</quote> i.e., about the fifth of December.</note> having concerted measures with this Piso, prepared to assassinate the consuls, Lucius Cotta and Lucius Torquatus, in the Capitol, on the first of January,<note anchored="true" place="foot">On the first of January] <quote xml:lang="lat">Kalendis Januariis.</quote> On this day the consuls were accustomed to enter on their office. The consuls whom they were going to kill, Cotta and Torquatus, were those who had been chosen in the place of Autronius and Sylla.</note> when they, having seized on the fasces, were to send Piso with an army to take possession of the two <placeName key="tgn,2683006">Spains</placeName>.<note anchored="true" place="foot">The two <placeName key="tgn,2683006">Spains</placeName>] Hither and Thither Spain. <quote xml:lang="lat">Hispania Citerior</quote> and <quote xml:lang="lat">Ulterior,</quote> as they were called by the Romans.</note> But their design being discovered, they postponed the assassination to the fifth of February; when they meditated the destruction, not of the consuls only, but of most of the senate. And had not Catiline, who was in front of the senate-house, been too hasty to give the singal to his associates, there would that day have been perpetrated the most atrocious outrage since the city of <placeName key="tgn,7013962">Rome</placeName> was founded. But as the armed conspirators had not yet assembled in sufficient numbers, the want of force frustrated the design.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>