<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi034.perseus-lat2:9</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi034.perseus-lat2:9</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="lat"><body><div type="edition" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi034.perseus-lat2" xml:lang="lat"><div n="9" type="textpart" subtype="section"><p><reg>cum</reg> facile orari, Caesar, tum semel exorari<note>exorari <foreign xml:lang="grc">γ</foreign></note> soles. <reg>nemo</reg> umquam te placavit inimicus qui ullas resedisse in te simultatis reliquias senserit. <reg>quamquam</reg> cui sunt inauditae cum Deiotaro querelae tuae? <reg>numquam</reg> tu illum accusavisti ut hostem, sed ut amicum officio parum functum, quod propensior in Cn. Pompei amicitiam fuisset quam in tuam: cui tamen ipsi rei veniam te daturum fuisse dicebas, si tum<note>tum <hi rend="italic">dett. aliquot</hi>: cum <hi rend="italic"><foreign xml:lang="grc">αβ</foreign>ag</hi>: tantum <hi rend="italic">h</hi></note> auxilia Pompeio vel si etiam filium misisset, ipse<note>ipse tamen <foreign xml:lang="grc">β</foreign> ita cum <hi rend="italic">aah</hi>: itaque cum <foreign xml:lang="grc">β</foreign>: ita si cum <hi rend="italic">g</hi></note> aetatis excusatione usus esset. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>