<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi017.perseus-eng2:43-46</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi017.perseus-eng2:43-46</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi017.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="43" resp="perseus"><p> Of
    similar good fortune was Nicomedes, who came with him as a deputy, who was not allowed to enter
    the senate on any terms, but had been convicted of theft, and of defrauding his partner. For
    Lysanias, the chief man of the deputation, obtained the rank of senator; but as he showed
    himself rather too much devoted to the riches of the republic, he was convicted of peculation,
    and lost his property and his title of senator. These three men tried to render the accounts of
    even our own treasury false. For they returned themselves as having nine slaves, when they had
    in reality come without one single companion. I see at the first framing of the decree Lysanias
    was present, he, whose brother's property was sold by public order during the praetorship of
    Flaccus, because he did not pay what he owed to the people. Besides him there is Philippus, the
    son-in-law of Lysanias; and Hermobius, whose brother also, by name Poles, was convicted of
    embezzling the public money. </p></div><milestone n="19" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="44" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>These men say that they gave Flaccus and those who were with him fifteen thousand drachmas. I
    have to do with a most active city, and one which is an admirable hand at keeping its accounts;
    a city in which not a farthing can be disposed of without the intervention of five praetors,
    three quaestors, and four bankers, who are elected in that city by the burgesses. Of all that
    number not one has been brought hither as a witness; and when they return that money as having
    been given to Flaccus by name, they say that they gave him also a still larger sum, entered as
    having been given for the repair of a temple. But this is not a very consistent story; for
    either everything ought to have been kept secret or else everything ought to have been returned
    without any disguise. When they enter the money as having been given to Flaccus, naming him
    expressly, they fear nothing, they apprehend nothing. When they return the money as having been
    given for a public work, then all of a sudden those same men begin to be afraid of the very man
    whom they had despised before. If the praetor gave the money, as it is set down, he drew it from
    the quaestor, the quaestor from the public bank, the public bank derived it either from revenue
    or from tribute. All this will never be like a crime, unless you explain to me the whole
    business both with respect to the persons and to the accounts. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="45" resp="perseus"><p> Or, as it is written in this same decree, that the most illustrious men of the city,—men who
    had had the highest honours of the state conferred on them,—were circumvented by him while he
    was praetor, why are they not present in court or why, at all events, are they not named in the
    decree? For I do not suppose that Heraclides, who is pricking up his head, is the person here
    intended. For is he one of the most eminent of the citizens, when Hermippus brought him here for
    trial? a man who did not even receive his present commission to come on this deputation from his
    fellow-citizens by their voluntary choice, but who went all the way from Tmolus to solicit it? a
    man on whom no honour was ever conferred in his own city; and the only business which ever has
    been entrusted to him, is one which is usually entrusted to the most insignificant people. He,
    in the praetorship of Titus Autidius, was appointed guardian of the public corn. And when he had
    received money from Publius Varinius the praetor for this purpose, he concealed it from his
    fellow-citizens, and charged the whole of the expense to them. And after this was made known and
    revealed at Temnos, by letters which were sent thither by Publius Varinius, and when Cnaeus
    Lentulus, he who was the censor, the patron of the people of Temnos, had sent letters on the
    same subject, no one ever afterwards saw that man Heraclides at Temnos. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="46" resp="perseus"><p> And that you may be thoroughly aware of his impudence, listen, I entreat you,
    to the cause which excited the animosity of this most worthless man against Flaccus. <milestone n="20" unit="chapter"/>
   <milestone unit="para"/>He bought at Rome a farm in the district of Cyme, from a minor whose name was Meculonius.
    Having made himself out in words to be a rich man,—though he had in reality nothing beyond the
    stock of impudence which you <pb n="446"/> see,—he borrowed the money from Sextus Stola, one of
    our judges now present a man of the highest consideration, who is acquainted with the
    circumstances, and not unacquainted with the man; but who trusted him on the security of Publius
    Fulvius Veratius, a most unexceptionable man. And to pay this loan he borrowed money of Caius
    and Marcus Fufius, Roman knights, men of the highest character. Here, in truth, he caught a
    weasel asleep, as people say; for he cheated Hermippus, a learned man, his own fellow-citizen,
    who ought to have known him well enough; for on his security he borrowed money of the Fufii.
    Hermippus, without feeling any anxiety, goes away to Temnos, as he said that he would pay the
    Fufii the money which he had borrowed on his security, out of what he received from his pupils.
     </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>