<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:41-60</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2:41-60</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi015.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="41" resp="perseus"><p> I saw this, O judges, that unless, while the recollection of the senate
    on the subject was still fresh, I bore evidence to the authority and to the particulars of this
    information by public records, hereafter some one, not Torquatus, nor any one like Torquatus,
    (for in that indeed I have been much deceived,) but some one who had lost his patrimony, some
    enemy of tranquillity, some foe to all good men, would say that the information given had been
    different; in order the more easily, when some gale of odium had been stirred up against all
    virtuous men, to be able, amid the misfortunes of the republic, to discover some harbour for his
    own broken vessel. Therefore, having introduced the informers into the Senate, I appointed
    senators to take down every statement made by the informers, every question that was asked, and
    every answer that was given. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="42" resp="perseus"><p> And what men they were! Not only
    men of the greatest virtue and good faith, of which sort of men there are plenty in the senate,
    but men, also, who I knew from their memory, from their knowledge, from their habit and rapidity
    of writing, could most easily follow everything that was said. I selected Caius Cosconius, who
    was praetor at the time; Marcus Messala, who was at the time standing for the praetorship;
    Publius Nigidius, and Appius Claudius. I believe that there is no one who thinks that these men
    were deficient either in the good faith or in the ability requisite to enable them to give an
    accurate report. <milestone unit="para"/><milestone n="15" unit="chapter"/>
   What followed? What did I do next? As I knew that the information was by these means entered
    among the public documents, but yet that those records would be kept in the custody of private
    individuals, according to the customs of our ancestors, I did not conceal it; I did not keep it
    at my own house; but I caused it at once to be copied out by several clerks, and to be
    distributed everywhere, and published and made known to the Roman people. I distributed it all
    over Italy, I sent copies of it into every province; I wish no one to be ignorant of that
    information, by means of which safety was procured for all. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="43" resp="perseus"><p>
    And I took this precaution, though at so disturbed a time, and when all opportunities of acting
    were so sudden and so brief at the suggestion of some divine providence, as I said before, and
    not of my own accord, or of my own wisdom; taking care, in the first instance, that no one
    should be able to recollect of the danger to the republic, or to any individual, only as much as
    he pleased; and in the second place, that no one should be able at any time to find fault with
    that information, or to accuse us of having given credit to it rashly; and lastly, that no one
    should ever put any questions to me, or seek to learn anything from my private journals, lest I
    might be accused of either forgetting or remembering too much, and lest any negligence of mine
    should be thought discreditable, or lest any eagerness on my part might seem cruel. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="44" resp="perseus"><p>
   But still, O Torquatus, I ask you, as your enemy was mentioned in the information, and as a
    full senate and the memory of all men as to so recent an affair was a witness of that fact; as
    my clerks would have communicated the information to you, my intimate friend and companion, if
    you had wished for it, even before they had taken a copy of it; when you saw that there were any
    incorrectnesses in it, why were you silent, why did you permit them? Why did you not make a
    complaint to me or to some friend of mine? or why did you not at least, since you are so well
    inclined to inveigh against your friends, expostulate passionately and earnestly with me? Do
    you, when your voice was never once heard at the time, when, though the information was read,
    and copied out, and published, you kept silence then,—do <pb n="392"/> you, I say, now on a
    sudden dare to bring forward a statement of such importance? and to place yourself in such a
    position that before you can convict me of having tampered with the information, you must
    confess that you are convicted yourself of the grossest negligence, on your own information bid
    against yourself? </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="16" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="45" resp="perseus"><p>
  Was the safety of any one of such consequence to me as to induce me to forget my own? or to
    make me contaminate the truth, which I had laid open, by any lie? Or do you suppose that I would
    assist any one by whom I thought that a cruel plot had been laid against the republic, and most
    especially against me the consul? But if I had been forgetful of my own severity and of my own
    virtue, was I so mad, as, when letters are things which have been devised for the sake of
    posterity, in order to be a protection against forgetfulness, to think that the fresh
    recollection of the whole senate could be beaten down by my journal? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="46" resp="perseus"><p> I have been bearing with you, O Torquatus, for a long time. I have been
    bearing with you; and sometimes I, of my own accord, call back and check my inclination, when it
    has been provoked to chastise your speech. I make some allowance for your violent temper; I have
    some indulgence for your youth, I yield somewhat to our own friendship, I have some regard to
    your father. But unless you put some restraint upon yourself you will compel me to forget our
    friendship, in order to pay due regard to my own dignity. No one ever attempted to attach the
    slightest suspicion to me, that I did not defeat him; but I wish you to believe me in
    this;—those whom I think that I can defeat most easily, are not those whom I take the greatest
    pleasure in answering. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="47" resp="perseus"><p> Do you, since you are not at all
    ignorant of my ordinary way of speaking, forbear to abuse my lenity. Do not think that the
    stings of my eloquence are taken away, because they are sheathed. Do not think that that power
    has been entirely lost, because I show some consideration for; and indulgence towards you. In
    the first place, the excuses which I make to myself for your injurious conduct, your violent
    temper; your age, and our friendship, have much weight with me; and, in the next place, I do not
    yet consider you a person of sufficient power to make it worth my while to contend and argue
    with you. But if you were more capable through age and experience, I should pursue the conduct
    which is habitual to me when I have been provoked; at present I will deal with you in such away
    that I shall seem to have received an injury rather than to have requited one. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="17" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="48" resp="perseus"><p>
   Nor, indeed, can I make out why you are angry with me. If it is because I am defending a man
    whom you accusing, why should not I also be angry with you, who are accusing a man whom I am
    defending? “I,” say you, “am accusing my enemy.” And I am defending my friend. “But you ought
    not to defend any one who is being tried for conspiracy.” On the contrary, no one ought to be
    more prompt to defend a man of whom he has never suspected any ill, than he who has had many
    reasons for forming opinions about other men. “Why did you give evidence against others?”
    Because I was compelled. “Why were they convicted?” Because my evidence was believed. “It is
    behaving like a king to speak against whomsoever you please and to defend whomsoever you
    please.” Say, rather, that it is slavery not to be able to speak against any one you choose and
    to defend any one you choose. And if you begin to consider whether it was more necessary for me
    to do this or for you to do that, you will perceive that you could with more credit fix a limit
    to your enmities than I could to my humanity. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="49" resp="perseus"><p>
  But when the greatest honours of your family were at stake, that is to say, the consulship of
    your father that wise man your father was not angry with his most intimate friends for defending
    and praising Sulla. He was aware that this was a principle handed down to us from our ancestors
    that we were not to be hindered by our friendship for any one from warding off dangers from
    others. And yet that contest was far from resembling this trial. Then, if Publius Sulla could he
    put down, the consulship would be procured for your father as it was procured, it was a contest
    of honour you were crying out, that you were seeking to recover what had been taken from you, in
    order that, having been defeated in the Campus Martius, you might succeed in the forum. Then
    those who were contending against you for Sulla's safety your greatest friends, with whom you
    were not angry. On, that account, deprived you of the consulship, resisted your acquisition of
    honour; and yet they did so without any rupture of your mutual friendship, without violating any
    duty according to ancient precedent and the established principles of every good man. <pb n="394"/>
    </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="18" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="50" resp="perseus"><p>
   But now what promotion of yours am I opposing? or what dignity of yours am I throwing
    obstacles in the way of? what is there which you can at present seek from this proceeding?
    Honour has been conferred on your father; the insignia of honour have descended to you. You,
    adorned with his spoils, come to tear the body of him whom you have slain; I am defending and
    protecting him who is lying prostrate and stripped of his arms. And on this you find fault with
    me, and are angry because I defend him. But I not only am not angry with you, but I do not even
    find fault with your proceeding. For I imagine that you have laid down a rule for yourself as to
    what you thought that you ought to do, and that you have appointed a very capable judge of your
    duty. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="51" resp="perseus"><p> “Oh, but the son of Caius Cornelius accuses him, and
    that ought to have the same weight as if his father had given information against him.” O wise
    Cornelius,—the father; I mean—who left all the reward which is usually given for information,
    but has got all the discredit which a confession can involve, through the accusation brought by
    his son! However; what is it that Cornelius gives information of by the mouth of that boy? If it
    is a part of the business which is unknown to me, but which has been communicated to Hortensius,
    let Hortensius reply. If as you say, his statement concerns that crew of Autronius and Catiline,
    when they intended to commit a massacre in the Campus Martius, at the consular <foreign xml:lang="la">comitia</foreign>, which were held by me; we saw Autronius that day in the
    Campus. And why do I say we saw? I myself saw him (for you at that time, O judges, had no
    anxiety, no suspicions; I, protected by a firm guard of friends at that time, checked the forces
    and the endeavours of Catiline and Autronius). </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="52" resp="perseus"><p> Is there,
    then, any one who says that Sulla at that time had any idea of coming into the Campus? And yet,
    if at that time he had united himself with Catiline in that society of wickedness, why did he
    leave him? why was not he with Autronius? why, when their cases were similar, are not similar
    proofs of criminality found? But since Cornelius himself even now hesitates about giving
    information against him, he, as you say, contents himself with filling up the outline of his
    son's information what then does he say about that night, when, according to the orders of
    Catiline, he came into the Scythemakers' <note anchored="true">This was the name of a
     street.</note> street, to the house of Marcus Lecca, that night which followed the sixth of
    November; in my consulship? that night which of all the moments of the conspiracy was the most
    terrible and the most miserable. Then the day in which Catiline should leave the city, then the
    terms on which the rest should remain behind, then the arrangement and division of the whole
    city, with regard to the conflagration and the massacre, was settled. Then your father, O
    Cornelius, as he afterwards confessed, begged for himself that especial employment of going the
    first in the morning to salute me as consul, in order that, laving been admitted, according to
    my usual custom and to the privilege which his friendship with me gave him, he might slay me in
    my bed. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="19" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="53" resp="perseus"><p>
  At this time, when the conspiracy was at its height; when Catiline was starting for the army,
    and Lentulus was being left in the city; when Cassius was being appointed to superintend the
    burning of the city, and Cethegus the massacre; when Autronius had the part allotted to him of
    occupying Italy; when, in short, everything was being arranged, and settled, and prepared;
    where, O Cornelius, was Sulla? Was he at Rome? No, he was very far away. Was he in those
    districts to which Catiline was betaking himself? He was still further from them. Was he in the
    Camertine, Picenian, or Gallic district? lands which the disease, as it were, of that frenzy had
    infected most particularly. Nothing is further from the truth; for he was, as I have said
    already, at Naples. He was in that part of Italy which above all others was free from all
    suspicion of being implicated in that business. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="54" resp="perseus"><p> What then
    does he state in his information, or what does he allege—I mean Cornelius, or you who bring
    these messages from him? He says that gladiators were bought, under pretence of some games to be
    exhibited by Faustus, for the purposes of slaughter and tumult.—Just so;—the gladiators are
    mentioned whom we know that he was bound to provide according to his father's will. “But he
    seized on a whole household of gladiators; and if he had left that alone, some other troop might
    have discharged the duty to which Faustus was bound.” I wish this troop could satisfy not only
    the envy of parties unfavourable to him, but even the expectations of reasonable men. “He was in
    a desperate hurry, when the time for the exhibition was still far off.” As if in reality, the
    time for the exhibition was not drawing very near. This household of slaves <pb n="396"/> was
    got without Faustus having any idea of such a step; for he neither knew of it nor wished it.
     </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="55" resp="perseus"><p> But there are letters of Faustus's extant, in which he begs
    and prays Publius Sulla to buy gladiators, and to buy this very troop: and not only were such
    letters sent to Publius Sulla, but they were sent also to Lucius Caesar, to Quintus Pompeius,
    and to Gains Memmius, by whose advice the whole business was managed. But Cornelius <note anchored="true">This Cornelius is not the Roman knight mentioned before; but some freedman of
     Publius Sulla.</note> was appointed to manage the troop. If in the respect of the purchase of
    this household of gladiators no suspicion attaches to the circumstances, it certainly can make
    no difference that he was appointed to manage them afterwards. But still, he in reality only
    discharged the servile duty of providing them with arms; but he never did superintend the men
    themselves; that duty was always discharged by Balbus, a freedman of Faustus. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="20" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="56" resp="perseus"><p>
   But Sittius was sent by him into further Spain; in order to excite sedition in that province.
    In the first place, O judges, Sittius departed, in the consulship of Lucius Julius and Caius
    Figulus, some time before this mad business of Catiline's, and before there was any suspicion of
    this conspiracy. In the second place, he did not go there for the first time, but he had already
    been there several years before, for the same purpose that he went now. And he went not only
    with an object but with a necessary object having some important accounts to settle with the
    king of Mauritania. But then, after he was gone, as Sulla managed his affairs as his agent he
    sold many of the most beautiful farms of Publius Sittius, and by this means paid his debts; so
    that the motive which drove the rest to this wickedness, the desire, namely, of retaining their
    possessions, did not exist in the case of Sittius, who had diminished his landed property to pay
    his debts. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="57" resp="perseus"><p> But now, how incredible, how absurd is the idea
    that a man who wished to make a massacre at Rome, and to burn down this city, should let his
    most intimate friend depart, should send him away into the most distant countries! Did he so in
    order the more easily to effect what he was endeavoring to do at Rome, if there were seditions
    in Spain?—“But these things were done independently, and had no connection with one another.” Is
    it possible, then, that he should have thought it desirable, when engaged in such important
    affairs, in such novel and dangerous, and seditious designs, to send away a man thoroughly
    attached to himself, his most intimate friend, one connected with himself by reciprocal good
    offices and by constant intercourse? It is not probable that he should send a way, when in
    difficulty, and in the midst of troubles of his own raising, the man whom he had always kept
    with him in times of prosperity and tranquillity. </p></div><milestone unit="para"/><div type="textpart" subtype="section" n="58" resp="perseus"><p>
   But is Sittius himself (for I must not desert the cause of my old friend and host) a man of
    such a character, or of such a family and such a school as to allow us to believe that he wished
    to make war on the republic? Can we believe that he, whose father when all our other neighbours
    and borderers revolted from us behaved with singular duty and loyalty to our republic, should
    think it possible himself to undertake a nefarious war against his country? A man whose debts we
    see were contracted not out of luxury but from a desire to increase his property which led him
    to involve himself in business and who, though he owed debts at Rome, had very large debts owing
    to him in the provinces and in the confederate kingdoms and when he was applying for them he
    would not allow his agents to be put in any difficulty by his absence but preferred having all
    his property sold and being stripped himself of a most beautiful patrimony, to allowing any
    delay to take place in satisfying his creditors.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="59" resp="perseus"><p> 
    And of men of that sort I never, O judges, had
    any fear when I was in the middle of that tempest which afflicted the republic. The sort of men
    who were formidable and terrible were those who clung to their property with such affection that
    you would say it was easier to tear their limbs from them than their lands but Sittius never
    thought that there was such a relationship between him and his estates, and therefore he cleared
    himself, not only from all suspicion of such wickedness as theirs, but even from being talked
    about not by arms, but at the expense of his patrimony. </p></div><milestone unit="para"/><milestone n="21" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="60" resp="perseus"><p>
  But now, as to what he adds, that the inhabitants of Pompeii were excited by Sulla to join
    that conspiracy and that abominable wickedness, what sort of statement that I am quite unable to
    understand. Do the people of Pompeii appear to have joined the conspiracy? Who has ever said so?
    or when was there the slightest suspicion of this fact? “He separated then,” says he, “from the
    settlers, in order that when he had excited dissensions and divisions within, he might be able
    to have the town and nation of Pompeii in his power.” In the first place, every circumstance of
    the dissension between the natives of Pompeii and the settlers was referred to the patrons of
    the town, being a matter of long standing, and having been going on many years. In the second
    place, the matter was investigated by the patrons in such a way, that Sulla did not in any
    particular disagree with the opinions of the others. And lastly, the settlers themselves
    understand that the natives of Pompeii were not more denuded by Sulla than they themselves were.
     </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>