<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:57-58</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:57-58</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="57" resp="perseus"><p> For they and I thought it suitable to our
    humanity to uphold the cause of a man not entirely a stranger to us, while it was undecided,
    though suspicious; but to endeavour to upset the decision which had been come to, we should have
    thought a deed of great impudence. Accordingly he, being compelled by his desolate condition and
    necessity, fled for aid to the brothers Cepasii, industrious men, and of such a disposition as
    to think it an honour and a kindness to have any opportunity of speaking afforded them.
     <milestone n="21" unit="chapter"/>
   <milestone unit="para"/>Now this is a very shameful thing, that in diseases of the body, the more serious the
    complaint is, the more carefully is a physician of great eminence and skill sought for; but in
    capital trials, the worse the case is, the more obscure and unprincipled is the practitioner to
    whom men have recourse.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="58" resp="perseus"><p>
    The defendant is brought before the court; the cause is pleaded;
    Canutius says but little in support of the accusation, it being a case, in fact, already
    decided.
    The elder Cepasius begins to reply, in a long
    exordium, tracing the facts a long way back. At first his speech is listened to with attention.
    Oppianicus began to recover his spirits, having been before downcast and dejected. Fabricius
    himself was delighted. He was not aware that the attention of the judges was awakened, not by
    the eloquence of the man, but by the impudence of the defence. After he began to discuss the
    immediate facts of the case, he himself aggravated considerably the unfavourable circumstances
    that already existed. Although he pleaded with great diligence, yet at times he seemed not to be
    defending the man, but only quibbling with the accusation. And while he was thinking that he was
    speaking with great art, and when he had made up this form of words with his utmost skill,
    “Look, O judges, at the fortunes of the men, look at the uncertainty and variety of the events
    that have befallen them, look at the old age of Fabricius;”—when he had frequently repeated this
    “Look,” for the sake of adorning his speech, he himself did look, but Caius Fabricius had slunk
    away from his seat with his head down. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>