<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:161-180</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:161-180</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="161" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>You have said that an injury was done by the family of my client to Cnaeus Decius, a Samnite;
    him I mean who was proscribed, in his calamity. He was never treated by any one more liberally
    than by Cluentius. It was the riches of Cluentius that relieved him in his distresses; and he
    himself, and all his friends and relations, know it well. You have said “that his stewards
    offered violence to and assaulted the shepherds of Ancarius and Pacenus.” When some dispute (as
    is often the case) had arisen in the hills between the shepherds, the stewards of Habitus
    defended the property and private possessions of their master. The parties expostulated with one
    another, the cause was proved to the satisfaction of the others, and the matter was settled
    without any trial or any recourse to law. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="162" resp="perseus"><p> You have said,
    “when a relation of Publius Aelius had been disinherited by his will, this man, who was no
    relation of his, was declared his heir.” Publius Aelius acted so from his knowledge of Habitus's
    merit. He was not present at the making of the will, and that will was signed by Oppianicus as a
    witness. You have said, “that he refused to pay Florius a legacy bequeathed to him in the will.”
    That is not the case; but as thirty sesterces had been written instead of three hundred, and as
    it did not appear to him to have been very carefully worded, he only wished him to consider what
    he received as due to his liberality. He first denied that the money was legally due, but,
    having done so, he then paid it without any dispute. You have said, “that the wife of a certain
    Samnite named Caelius was, after the war, recovered from Cluentius.” He had bought the woman as
    a slave from the brokers; but the moment that he heard that she was a free woman he restored her
    to Caelius without any action. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="163" resp="perseus"><p> You have said, “that there is
    a man named Ennius, whose property Habitus is in possession of.” This Ennius is a needy man, a
    bumper-up of false accusations, a hired tool of Oppianicus; who for many years remained quiet;
    then at last he accused a slave of Habitus of theft; lately, he began to claim things from
    Habitus himself. By that private proceeding, he will not (believe me), though we may perhaps be
    his advocates, escape calumny. And also, as it is reported to us, you suborn an entertainer of
    many guests, a certain Aulus Binnius, an innkeeper on the Latin road, to say that violence was
    offered to him in his own tavern by Aulus Cluentius and his slaves. But about that man I have no
    need at present to say anything. If he invited them, as is commonly the case, we will treat the
    man so as to make him sorry for having gone out of his way. 
   </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="164" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>You have now, O judges, everything which the prosecutors,
    after eight years' meditation, have been able to collect against the morals of Aulus Cluentius
    during his whole life, the man whom they state to be so hated and unpopular. Charges how
    insignificant in their kind! how false in their facts! how briefly replied to! <milestone n="60" unit="chapter"/><milestone unit="para"/>Learn now this, which has a reference to your oath, which belongs to your tribunal, which is a
    burden the law has imposed on you, in accordance with which you have assembled here,—the law, I
    mean, about accusations of poison; so that all may understand in how few words this cause may be
    summed up, and how many things have been said by me which had a great deal to do with the
    inclination of my client, but very little with your decision. 
   <milestone unit="para"/></p></div><div type="textpart" subtype="section" n="165" resp="perseus"><p> It has been urged in the case for the prosecution, that
    Caius Vibius Capax was taken off by poison by this Aulus Cluentius. It happens very seasonably
    that a man is present, endowed with the greatest good faith, and with every virtue, Lucius
    Plaetorius, a senator, who was connected by ties of hospitality with, and was an intimate friend
    of that man Capax. He used to live with him at <placeName key="tgn,7013962">Rome</placeName>; it
    was in his house that he was taken in, in his house that he died. “But Cluentius is his heir.” I
    say that he died without a will, and that the possession of his property was given by the
    praetor's edict to this man, his sister's son, a most virtuous young man, and one held in the
    highest esteem for honourable conduct, Numerius Cluentius, who is present in court. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="166" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>There is another poisoning charge. They say that poison was, by the contrivance of Habitus,
    prepared for this young Oppianicus, when, according to the custom of the citizens of Larinum, a
    large party was dining at his wedding feast; that, as it was being administered in mead, a man
    of the name of Balbutius, his intimate friend, intercepted it on its way, drank it, and died
    immediately. If I were to deal with this charge as one that required to be refuted, I should
    treat those matters at great length, which, as it is, my speech will pass over in a few words.
     </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="167" resp="perseus"><p> What has Habitus ever done that he is not to be thought a
    man incapable of such an atrocity as this? And what reason had he for being so exceedingly
    afraid of Oppianicus, when he could not possibly say a word in this case, and while accusers
    could not possibly be wanting, as long as his mother was alive? which you will soon have proved
    to you. Was it his object to have no sort of danger wanting to his cause, that this new crime
    was added to it? But what opportunity had he of giving him poison on that day, and in so large a
    company? Moreover, by whom was it given? Whence was it got? How, too, was the cup allowed to be
    intercepted? Why was not another given to him over again? There are many arguments which may be
    urged; but I still not appear to wish to urge them, and still not to do so. For the facts of the
    case shall speak for themselves. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="168" resp="perseus"><p> I say that that young man,
    whom you say died the moment that he had drank that cup, did not die at all on that day. O great
    and impudent lie! Now see the rest of the truth. I say that he, having come to the dinner while
    labouring under an indigestion, and still, as people of that age often do, had not spared
    himself, was taken ill, continued ill some days, and so died. Who is my witness for this fact?
    The man who is a witness also of his own grief—his own father. The father, I say, of the young
    man himself: he, who, from his grief of mind, would have been easily inclined by even the
    slightest suspicion to appear as a witness against Aulus Cluentius, gives evidence in his
    favour. Read his evidence. But do you, unless it is too grievous for you, rise for a moment, and
    endure the pain which this necessary recollection of your trouble causes you; on which I will
    not dwell too long, since, as became a virtuous citizen, you have not allowed your own grief to
    be the cause of distress or of a false accusation to an innocent man. [The testimony of
    Balbutius the father is read.] </p></div><milestone n="61" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="169" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>There is one charge remaining, O judges; a charge of such a nature, that you may see from it
    the truth of what I said at the beginning of my speech,—that whatever misfortune has happened to
    Aulus Cluentius of late years, whatever anxiety or trouble he has at the present time, has all
    been contrived by his mother. You say that Oppianicus was killed by poison, which was
    administered to him in bread by some one of the name of Marcus Asellius, an intimate friend of
    his own; and that that was done by the contrivance of Habitus. Now, in this matter, I ask first
    of all what reason Habitus had for wishing to kill Oppianicus. For I admit that ill-will did
    exist between them; but men only wish their enemies to be slain, either because they fear them,
    or because they hate them. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="170" resp="perseus"><p> Now, by fear of what could
    Habitus have been influenced, that he should have endeavoured to commit so great a crime? What
    reason could any one have had for fearing Oppianicus, already condemned to punishment for his
    crimes, and banished from the city? What did Cluentius fear? Did he fear being attacked by a
    ruined man? or being accused by a convict? or being injured by the evidence of an exile? But if,
    because Habitus hated him, he, on that account, did not wish him to live, was he such a fool, as
    to think that a life which he was then living, the existence of a convict, of an exile, of a man
    abandoned by every one? whom, on account of his odious disposition, no one was willing to admit
    into his house, or to visit, or to speak to, or even to look at? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="171" resp="perseus"><p> Did Habitus, then, envy the life of this men? If he had hated him bitterly and
    utterly, ought he not to have wished him to live as long as possible? Would an enemy have
    hastened his death, when death was the only refuge which he had left from his calamity? If the
    man had had any virtue or any courage, he would have killed himself, (as many brave men have
    done in many instances, when in similar misfortunes.) How is it possible for an enemy to have
    wished to offer to him what he must himself have wished for eagerly For now indeed, what evil
    has death brought him? Unless, perchance, we are influenced by fables and nonsense, to think
    that he is enduring in the shades below the punishments of' the wicked, and that he has met with
    more enemies there than he left behind here; and that he has been driven headlong into the
    district and habitation of wicked spirits by the avenging furies of his mother-in-law, of his
    wife, of his brother, and of his children. But if these stories are false, as all men are well
    aware that they are, what else has death taken from him except the sense of his misery? Come
    now, by whose instrumentality was the poison administered? By that of Marcus Asellius.
     </p></div><milestone n="62" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="172" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>What connection had he with Habitus? None—nay rather, as he was a very intimate friend of
    Oppianicus, he was rather an enemy to Habitus. Did he then pick out that man whom he knew to be
    rather unfriendly to himself, and to be exceedingly intimate with Oppianicus, to be above all
    others the instrument of his own wickedness, and of the other's danger, In the next place, why
    do you, who have been prompted by pity to undertake this prosecution, leave this Asellius so
    long unpunished? Why did not you follow the precedent of Habitus, and have a previous
    examination, which should affect him, by means of an investigation into his conduct who had
    administered the poison? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="173" resp="perseus"><p> But now, as for that circumstance
    of poison being administered in bread, how improbable, how unusual, how strange a thing it is.
    Was it easier than administering it in a cup? Could it be hid more secretly in some part of the
    bread than if it had been all liquefied and amalgamated with a potion? Could it pass more
    rapidly into the veins and into every separate part of the body if it were eaten than if it were
    drunk? Could it escape notice (if that was thought of) more easily in bread, than in a cup, when
    it might then have been so mixed up as to be wholly impossible to be separated? </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="174" resp="perseus"><p> “But he died by a sudden death.” But if that was the case, still that
    circumstance, from the number of men who die in that way, would not give rise to any
    well-grounded suspicion of poison. If it were a suspicious circumstance, still the suspicion
    would apply to others rather than to Habitus. But as to that fact itself, men tell most impudent
    lies. And that you may see this, listen to this statement of the truth respecting his death, and
    how after his death an accusation was sought for out of it against Habitus, by his mother.
     </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="175" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>When Oppianicus was wandering about as a vagabond and an exile, excluded from every quarter,
    he went into the Falernian district of Caius Quintilius; there he first fell sick, and had a
    very violent illness. As Sassia was with him, and as she was more intimate with a man of the
    name of Statius Albius, a citizen of that colony, a man in good health, who was constantly with
    her, than that most dissolute husband could endure, while his fortune was unimpaired, and as she
    thought that that chaste and legitimate bond of wedlock was dissolved by the condemnation of her
    husband, a man of the name of Nicostratus, a faithful slave of Oppianicus's, a man who was very
    curious and very truth-telling, is said to have been accustomed to carry a good many tales to
    his master. In the meantime, when Oppianicus was becoming convalescent, and could not endure any
    longer the profligacy of this Falernian, and after he had come nearer the city,—for he had some
    sort of hired house outside the gates,—he is said to have fallen from his horse, and, being a
    man in delicate health before, to have hurt his side very badly, and having come to the city in
    a state of fever, to have died in a few days. This is the manner of his death, O judges, such as
    to have no suspicious circumstance at ale attached to it, or if it has any, they must apply to
    some domestic wickedness carried on within his own walls. </p></div><milestone n="63" unit="chapter"/><div type="textpart" subtype="section" n="176" resp="perseus"><p><milestone unit="para"/>After his death Sassia, that abandoned woman, immediately began to devise plots against her
    son. She determined to have an investigation made into the death of her husband. She bought of
    Aulus Rupilius, whom Habitus had employed as his physician, a slave of the name of
      <persName><surname>Strato</surname></persName>, as if she were following the example of
    Habitus in purchasing Diogenes. She said that she was going to investigate the conduct of this
      <persName><surname>Strato</surname></persName>, and of some servant of her own. Besides that,
    she begged of that young Oppianicus that slave Nicostratus, whom she thought to be too
    talkative, and too faithful to his master, for judicial examination. As Oppianicus was at that
    time quite a boy, and as that investigation was being instituted about the death of his own
    father, although he thought that that slave was a well-wisher both to himself and to his father,
    still he did not venture to refuse anything. The friends and connections of Oppianicus, and many
    also of the friends of Sassia herself, honourable men, and accomplished in every sense of the
    word, are invited to attend. The investigation is carried on by means of the severest tortures.
    When the minds of the slaves had been tried both with hope and fear, to induce them to say
    something in the examination, still, compelled (as I imagine) by the authority of those who were
    present, and by the power of the tortures, they adhered to the truth, and said that they knew
    nothing of the matter. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="177" resp="perseus"><p> The examination was adjourned on that
    day, by the advice of the friends who were present. After a sufficient interval of time, they
    are summoned a second time. The examination is repeated all over again. No degree of the most
    terrible torture is emitted. The witnesses who had been summoned turned away, and could scarcely
    bear to witness it. The cruel and barbarous woman began to storm, and to be furious that her
    plans were not proceeding as she had hoped that they would. When the torturer and the very
    tortures themselves were worn out, and still she would not desist, one of the men who had been
    summoned as witnesses, a man distinguished by honours conferred on him by the people, and endued
    with the highest virtue, said that he plainly saw that the object was not to find out the truth,
    but to compel them to give some false evidence. After the rest had shown their approbation of
    these words, it was resolved by the unanimous opinion of them all, that the examination had been
    carried far enough. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="178" resp="perseus"><p> Nicostratus is restored to Oppianicus;
    Sassia goes to Larinum with her friends, grieving, because she thought that her son would
    certainly be safe; since not only no true accusation could be proved against him, but there
    could not be even any false suspicion made to attach to him, and since not only the open attacks
    of his enemies were unable to injure him, but even the secret plots of his mother against him
    proved harmless to him. After she came to Larinum, she, who had pretended to be persuaded that
    poison had been previously given to her husband by that man
     <persName><surname>Strato</surname></persName>, immediately gave him a shop at Larinum,
    properly furnished and provided for carrying on the business of an apothecary. <milestone n="64" unit="chapter"/>
   <milestone unit="para"/>One, two, three years did Sassia remain quiet, so that she seemed rather to be wishing and
    hoping for some misfortune to her son, than to be planning and contriving any such thing against
    him. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="179" resp="perseus"><p> Then in the meantime, in the consulship of Hortensius
    and Metellus, in order that she might persuade Oppianicus, who was occupied about other matters,
    and thinking of nothing of the sort, to this accusation, she betroths to him against his will
    her own daughter, her whom she had borne to his father-in-law, in order that she might have him
    in her power, now that he was bound to her by this marriage, and also by the hope of her will.
    Nearly about the same time, <persName><surname>Strato</surname></persName>, that great
    physician, committed a theft and murder in his own house in the following manner: —As there was
    in his house a chest, in which he knew there was a good deal of money and gold, he murdered by
    night two slaves, while they were asleep, and threw their bodies into a fishpond. Then he cut
    out the bottom of the chest, and took out . . . . sesterces, and five pounds' weight of gold,
    with the knowledge of one of his slaves, a boy not grown up. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="180" resp="perseus"><p>
    The theft being discovered the next day, all the suspicion attached to those slaves who did not
    appear. When the cutting out of the bottom of the chest was noticed, men asked how that could
    have been done? One of the friends of Sassia recollected that he had lately seen at an auction,
    among a lot of very small things, a crooked and twisted saw sold, with teeth in every direction;
    and by such an instrument as this it seemed that the bottom of the chest might have been cut
    round in the manner in which it was. To make my story short, inquiry is made of the auctioneer.
    That saw is found to have become the property of <persName><surname>Strato</surname></persName>.
    When suspicion was excited in this manner, and<persName><surname>Strato</surname></persName> was
    openly accused, the boy who had been privy to the deed got alarmed; he gave information of the
    whole business to his mistress; the men were found in the fishpond;
      <persName><surname>Strato</surname></persName> was thrown into prison; and the money, though
    not all of it, was found in his shop.</p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>