<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:147-148</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:147-148</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="147" resp="perseus"><p>What is the reason, O <persName><surname>Naso</surname></persName>, why you sit in that place? What is the power by which those judges, invested with such dignity, are
    separated from you? And you too, O judges, how is it that out of such a multitude of citizens,
    you with your small numbers decide on the fortunes of man? By what right is it that Attius said
    whatever he chose? Why have I had an opportunity of speaking at such length? What is the meaning
    of all these secretaries and lictors, and all the rest of those whom I see assisting at this
    investigation? I think that all these things take place according to law, and that the whole of
    this trial is conducted and governed (as I said before) by the mind, as it were, of the law.
    What, then, shall we say? Is this the only investigation that is so conducted? What became of
    the question of classing Marcus Plaetorius and Caius Flaminius as assassins? What became of the
    charge of peculation brought against Caius Orchinius? or of my oration, when prosecuting a
    charge of embezzlement? or of the speech of Caius Aquillius, before whom a case of bribery is at
    this moment being tried? or of all the other investigations that are habitually taking place?
    Survey all the different parts of the republic; you will see that everything takes place under
    the general dominion, and according to the special enactment of the laws. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="148" resp="perseus"><p> If anyone, O Titus Attius, were to wish to prosecute you before me as judge,
    you would cry out that you were not liable under the law about extortion. Nor would this
    demurrer of yours be any confession that you had appropriated the money illegally; but it would
    be merely a refusal to encounter a labour and a danger which you were not obliged to encounter
    by the law. <milestone n="54" unit="chapter"/>
   <milestone unit="para"/>Now see what is being done, and what law is laid down by you. The law, according to the
    provisions of which this investigation has been instituted, orders the judge who presides over
    the investigation, that is to say, Quintus Voconius, with the other judges, who are his
    colleagues, (it means you, O judges,) to make inquiry concerning the fact of poisoning. To make
    inquiry with respect to whom? The subject is interminable. “Whoever has made it, or sold it, or
    bought it, or had it in his possession, or administered it.” What does the same law subjoin
    immediately afterwards? Read—“And bring him to a capital trial.” Whom? He who has conspired? he
    who has agreed? Not so. What, then, is meant? Tell me. “Whoever is a military tribune of the
    four first legions, or a quaestor, or a tribune of the people.” Then all the magistrates are
    named. “Or who has delivered or shall deliver his opinion in the senate?” What then? “If any one
    of them has agreed, or shall agree, has conspired, or shall conspire, to get any one condemned
    in a criminal trial.” “Any one of them:” Of whom? Of those, forsooth, who have been enumerated
    above. What does it signify in which way the law was framed? Although it is plain enough, yet
    the law itself shows its own meaning; for when it binds all the world, it uses this expression:
    “Whoever has committed or shall commit an act of poisoning.” All men and women, freemen and
    slaves, are brought under the power of the court. If, again, it had wished to include
    conspiracy, it would have added, “or who has conspired.” Now it runs, “And let any one who has
    conspired, or shall conspire, be brought to a capital trial, before one who has filled any
    magistracy, or who has delivered his opinion in the senate.” </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>