<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:141-142</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2:141-142</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi010.perseus-eng2" subtype="translation"><div type="textpart" subtype="section" n="141" resp="perseus"><p> And so, in making his reply, he first of
    all explained the difference between the two times, so that the speech might appear to have
    arisen from the case and from its circumstances; after that, in order that Brutus might learn
    what a man, not only eloquent but endued with the greatest wit and facetiousness, he had
    provoked, he himself in his turn brought up three readers with a book a piece, all which books
    Marcus Brutus, the father of the prosecutor, had left, on the civil law. When the first lines of
    them were read, those which I take to be known to all of you, “It happened by chance that I and
    Brutus my son were in the country near <placeName key="perseus,Privernum">Privernum</placeName>,” he asked what had become of his farm at <placeName key="perseus,Privernum">Privernum</placeName>. “I and Brutus my son were in the district of
    Alba.” He begged to know where his <placeName key="tgn,1031727">Alban</placeName> farm was.
    “Once, when I and Brutus my son had sat down in the fields near <placeName key="perseus,Tibur">Tibur</placeName>.” Where was his farm near <placeName key="perseus,Tibur">Tibur</placeName>?
    And he said that “Brutus, a wise man, seeing the profligacy of his son, evidently wished to
    leave a record behind him of what farms he left him. And if he could with any decency have
    written that he had been in the bath with a son of that age, he would not have passed it over;
    and still that he preferred inquiring about those baths, not from the books of his father, but
    from the registers and the census.” Crassus then chastised Brutus in this manner, and made him
    repent of his readings. For perhaps he had been annoyed at being reproved for those speeches
    which he had delivered in the affairs of the republic; in which perhaps deliberate wisdom is
    more required than in those in court. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="142" resp="perseus"><p> But I am not at all
    vexed at those things having been read. For they were not unsuited to the state of the times
    which then existed, nor to the cause in which they were spoken. Nor did I take any obligation on
    myself when I spoke them, to prevent my defending this cause with honour and freedom. But
    suppose I were now to confess, that I had now become acquainted with the real merits of
    Cluentius's case, but that I was previously influenced by popular opinion concerning it, who
    could blame me especially when, O judges, it is most reasonable that this also should be granted
    me by you, which I begged at the beginning, and which I request now, that if you have brought
    with you into court a somewhat unfavourable opinion of this cause, you will lay it aside now
    that you have thoroughly investigated the case and learnt the whole truth. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>