<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi005.perseus-eng2:1.1.49-2.1.8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0474.phi005.perseus-eng2:1.1.49-2.1.8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0474.phi005.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="actio" n="1"><div type="textpart" subtype="book" n="1"><div type="textpart" subtype="section" n="49" resp="perseus"><p>You have in your power to remove and to eradicate the disgrace and infamy which has
                now for many years attached to your order. It is evident to all men, that since
                these tribunals have been established which we now have, there has never been a
                bench of judges of the same splendour and dignity as this. <note anchored="true">Cicero several times in these orations takes credit to himself for his industry
                  and intrepidity in striking all judges liable to suspicion off the list of those
                  who were to try this case.</note> If anything is done wrongly in this case, all
                men will think not that other more capable judges should be appointed of the same
                order of men, which is not possible; but that another order must be sought for, from
                which to select the judges for the future.</p></div><milestone n="17" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="50" resp="perseus"><p>On which account, in the first place, I beg this of the immortal gods, which I seem
                to myself to have hopes of too, that in this trial no one may be found to be wicked
                except him who has long since been found to be such; secondly, if there are many
                wicked men, I promise this to you, O judges, I promise this to the Roman people,
                that my life shall fail rather than my vigour and perseverance in prosecuting their
                iniquity.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="51" resp="perseus"><p>But that iniquity, which, if it should be committed, I promise to prosecute
                severely, with however much trouble and danger to myself, and whatever enmities I
                may bring on myself by so doing, you, O Marcus Glabrio, can guard against ever
                taking place by your wisdom, and authority, and diligence. Do you undertake the
                cause of the tribunals. Do you undertake the cause of impartiality, of integrity, of
                good faith and of religion. Do you undertake the cause of the senate; that, being
                proved worthy by its conduct in this trial, it may come into favour and popularity
                with the Roman people. Think who you are, and in what a situation you are placed;
                what you ought to give to the Roman people, what you ought to repay to your
                ancestors. Let the recollection of the Acilian <note anchored="true">The <foreign xml:lang="la">Lex Acilia</foreign> was carried by Marcus Acilius Glabrio, the
                  father of this Glabrio, when tribune of the people; it abridged the proceedings in
                  trials for extortion, and did not allow of the adjournment and delays which were
                  permitted by previously existing laws.</note> law passed by your father occur to
                your mind, owing to which law the Roman people has had this advantage of most
                admirable decisions and very strict judges in cases of extortion.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="52" resp="perseus"><p>High authorities surround you which will not suffer you to forget your family
                credit; which will remind you day and night that your father was a most brave man,
                your grandfather a most wise one, and your father-in-law a most worthy man.
                Wherefore, if you have inherited the vigour and energy of your father Glabrio in
                resisting audacious men; if you have inherited the prudence of your grandfather
                Scaevola in foreseeing intrigues which are prepared against your fame and that of
                your fellow-judges; if you have any share of the constancy of your father-in-law
                Scaurus, so that no one can move you from your genuine and deliberate opinion, the
                Roman people will understand that with an upright and honourable praetor, and a
                carefully selected bench of judges, abundance of wealth has more influence in
                bringing a criminal into suspicion, than in contributing to his safety.</p></div><milestone n="18" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="53" resp="perseus"><p>I am resolved not to permit the praetor or the judges to be hanged in this cause. I
                will not permit the matter to be delayed till the lictors of the consuls can go and
                summon the Sicilians, whom the servants of the consuls elect did not influence
                before, when by an unprecedented course of proceeding they sent for them all; I will
                not permit those miserable men, formerly the allies and friends of the Roman people,
                now their slaves and suppliants, to lose not only their rights and fortunes by their
                tyranny, but to be deprived of even the power of bewailing their condition; </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="54" resp="perseus"><p>I will not, I say, when the cause has been summed up by me, permit them after a
                delay of forty days has intervened, then at last to reply to me when my accusation
                has already fallen into oblivion through lapse of time; I will not permit the
                decision to be given when this crowd collected from all <placeName key="tgn,1000080">Italy</placeName> has departed from <placeName key="perseus,Rome">Rome</placeName>, which has assembled from all quarters at the same time on
                account of the comitia, of the games, and of the census. The reward of the credit
                gained by your decision, or the danger arising from the unpopularity which will
                accrue to you if you decide unjustly, I think ought to belong to you; the labour and
                anxiety to me; the knowledge of what is done and the recollection of what has been
                said by every one, to all.</p></div><div type="textpart" subtype="section" n="55" resp="perseus"><p>I will adopt this course, not an unprecedented one, but one that has been adopted
                before, by those who are now the chief men of our state,—the course, I mean, of at
                once producing the witnesses. What you will find novel, O judges, is this, that I
                will so marshal my witnesses as to unfold the whole of my accusation; that when I
                have established it by examining my witnesses, by arguments, and by my speech, then
                I shall show the agreement of the evidence with my accusation: so that there shall
                be no difference between the established mode of prosecuting, and this new one,
                except that, according to the established mode, when everything has been said which
                is to be said, then the witnesses are produced; here they shall be produced as each
                count is brought forward; so that the other side shall have the same opportunity of
                examining them, of arguing and making speeches or their evidence. If there be any
                one who prefers an uninterrupted speech and the old mode of conducting a prosecution
                without any break, he shall have it in some other trial. But for this time let him
                understand that what we do is done by us on compulsion, (for we only do it with the
                design of opposing the artifice of the opposite party by our prudence.) </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="56" resp="perseus"><p>This will be the first part of the prosecution. We say that Caius Verres has not
                only done many licentious acts, many cruel ones, towards Roman citizens, and towards
                some of the allies, many wicked acts against both gods and men; but especially that
                he has taken away four hundred thousand <foreign xml:lang="la">sesterces</foreign>
                out of <placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName> contrary to the laws. We will
                make this so plain to you by witnesses, by private documents, and by public records
                that you shall decide that, even if we had abundant space and leisure days for
                making a long speech without any inconvenience, still there was no need at all of a
                long speech in this matter.</p></div></div></div><div type="textpart" subtype="actio" n="2"><div type="textpart" subtype="book" n="1"><head>THE FIRST BOOK OF THE SECOND PLEADING AGAINST CAIUS VERRES.</head><head>RESPECTING HIS CONDUCT IN THE CITY PRAETORSHIP.</head><div type="commentary" resp="editor"><head>THE ARGUMENT</head><p>The following five orations were never spoken: they were published afterwards as
                they had been prepared and intended to be spoken if Verres had made a regular
                defence; for as this was the only cause in which Cicero had been engaged as accuser,
                he was willing to leave these orations as a specimen of his abilities that way, and
                as a pattern of a just and diligent impeachment of a corrupt magistrate. But
                Hortensius had been so confounded by the novelty of Cicero's mode of conducting the
                prosecution, and by the strength of the case brought against his client, that he was
                quite unable to make any defence, and Verres went into voluntary exile. </p><p>In the beginning of this oration Cicero imagines Verres to be present, and to be
                prepared to make his defence, but before he proceeds to the main subjects of the
                prosecution, which occupy the last four orations he devotes this one to an
                examination of his previous character and conduct as a public man, as quaestor, as
                legatus, as praetor urbanus, and as praetor in <placeName key="tgn,7003122">Sicily</placeName>; in order to show that his previous conduct had been such as
                to warrant any one in believing the charges he was now bringing against him. </p></div><milestone n="1" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="1" resp="perseus"><p> I think that no one of you, O judges, is ignorant that for these many days the
                discourse of the populace, and the opinion of the Roman people, has been that Caius
                Verres would not appear a second time before the bench to reply to my charges, and
                would not again present himself in court; And this idea had not got about merely
                because he had deliberately determined and resolved not to appear, but because no
                one believed that any one would be so audacious, so frantic, and so impudent, as,
                after having been convicted of such nefarious crimes, and by so many witnesses, to
                venture to present himself to the eyes of the judges, or to show his face to the
                Roman people. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="2" resp="perseus"><p> But he is the same Verres that he always was; as he was abandoned enough to dare,
                so he is hardened enough to listen to anything. He is present; he replies to us; he
                makes his defence. He does not even leave himself this much of character, to be
                supposed, by being silent and keeping out of the way when he is so visibly convicted
                of the most infamous conduct, to have sought for a modest escape for his impudence.
                I can endure this, O judges, and I am not vexed that I am to receive the reward of
                my labours, and you the reward of your virtue. For if he had done what he at first
                determined to, that is, had not appeared, it would have been somewhat less known
                than is desirable for me what pains I had taken in preparing and arranging this
                prosecution: and your praise, O judges, would have been exceedingly slight and
                little heard of. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="3" resp="perseus"><p> For this is not what the Roman people is expecting from you, nor what it can be
                contented with,—namely, for a man to be condemned who refuses to appear, and for you
                to act with resolution in the case of a man whom nobody has dared to defend. Aye,
                let him appear, let him reply; let him be defended with the utmost influence and the
                utmost zeal of the most powerful men, let my diligence have to contend with the
                covetousness of all of them, your integrity with his riches, the consistency of the
                witnesses with the threats and power of his patrons. Then indeed those things will
                be seen to be overcome when they have come to the contest and to the struggle. But
                if he had been condemned in his absence, he would have appeared not so much to have
                consulted his own advantage as to have grudged you your credit. </p></div><milestone n="2" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="4" resp="perseus"><p> For neither can there be any greater safety for the republic imagined at this
                time, than for the Roman people to understand that, if all unworthy judges are
                carefully rejected by the accusers, the allies, the laws, and the republic can be
                thoroughly defended by a bench of judges chosen from the senators; nor can any such
                injury to the fortunes of all happen, as for all regard for truth, for integrity,
                for good faith, and for religion to be, in the opinion of the Roman people, cast
                aside by the senatorial body. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="5" resp="perseus"><p> And therefore, I seem to myself, O judges, to have undertaken to uphold an
                important, and very failing, and almost neglected part of the republic, and by so
                doing to be acting not more for the benefit of my own reputation than of yours. For
                I have come forward to diminish the unpopularity of the courts of justice, and to
                remove the reproaches which are levelled at them; in order that, when this cause has
                been decided according to the wish of the Roman people, the authority of the courts
                of justice may appear to have been re-established in some degree by my diligence;
                and in order that this matter may be so decided that an end may be put at length to
                the controversy about the tribunals; </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="6" resp="perseus"><p> and, indeed, beyond all question, O judges, that matter depends on your decision
                in this cause. For the criminal is most guilty. And if he be condemned, men will
                cease to say that money is all powerful with the present tribunal; but if he be
                acquitted we shall cease to be able to make any objection to transferring the
                tribunal to another body. Although that fellow has not in reality any hope, nor the
                Roman people any fear of his acquittal, there are some men who do marvel at his
                singular impudence in being present, in replying to the accusations brought against
                him; but to me even this does not appear marvellous in comparison with his other
                actions of audacity and madness. For he has done many impious and nefarious actions
                both against gods and men; by the punishment for which crimes he is now disquieted
                and driven out of his mind and out of his senses. </p></div><milestone n="3" unit="chapter"/><milestone unit="Para"/><div type="textpart" subtype="section" n="7" resp="perseus"><p> The punishments of Roman citizens are driving him mad, some of whom he has
                delivered to the executioner, others he has put to death in prison, others he has
                crucified while demanding their rights as freemen and as Roman citizens. The gods of
                his fathers are hurrying him away to punishment, because he alone has been found to
                lead to execution sons torn from the embraces of their fathers, and to demand of
                parents payment for leave to bury their sons. The reverence due to, and the holy
                ceremonies practiced in, every shrine and every temple—but all violated by him; and
                the images of the gods, which have not only been taken away from their temples, but
                which are even lying in darkness, having been cast aside and thrown away by him—do
                not allow his mind to rest free from frenzy and madness. </p></div><div type="textpart" subtype="section" n="8" resp="perseus"><p> Nor does he appear to me merely to offer himself to condemnation, nor to be
                content with the common punishment of avarice, when he has involved himself in so
                many atrocities; his savage and monstrous nature wishes for some extraordinary
                punishment. It is not alone demanded that, by his condemnation, their property may
                be restored to those from whom it has been taken away; but the insults offered to
                the religion of the immortal gods must be expiated, and the tortures of Roman
                citizens, and the blood of many innocent men, must be atoned for by that man's
                punishment. </p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>