<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:latinLit:phi0472.phi001.perseus-eng3:68.21-68.99</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:latinLit:phi0472.phi001.perseus-eng3:68.21-68.99</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:latinLit:phi0472.phi001.perseus-eng3"><div type="textpart" subtype="poem" n="68"><l n="21">Then, yea, thou by thy dying hast broke my comfort, 0 brother;</l><l n="22">Buried together wi' thee lieth the whole of our house;</l><l n="23">Perisht along wi' thyself all gauds and joys of our life-tide,</l><l n="24">Douce love fostered by thee during the term of our days.</l><l n="25">After thy doom of death fro' mind I banishèd wholly</l><l n="26">Studies like these, and all lending a solace to soul;</l><l n="27">Wherefore as to thy writ :—"Verona's home for Catullus</l><l n="28">Bringeth him shame, for there men of superior mark</l><l n="29">Must on a deserted couch fain chafe their refrigerate limbs:"</l><l n="30">Such be no shame (Manius!): rather 'tis matter of ruth.</l><l n="31">Pardon me, then, wilt thou an gifts bereft me by grieving</l><l n="32">These I send not to thee since I avail not present. </l><l n="33">For, that I own not here abundant treasure of writings</l><l n="34">Has for its cause, in Rome dwell I; and there am I homed,</l><l n="35">There be my seat, and there my years are gathered to harvest;</l><l n="36">Out of book-cases galore here am I followed by one. </l><l n="37">This being thus, nill I thou deem 'tis spirit malignant</l><l n="38">Acts in such wise or mind lacking of liberal mood </l><l n="39">That to thy prayer both gifts be not in plenty supplièd:</l><l n="40">Willingly both had I sent, had I the needed supply.</l><l n="41">Nor can I (Goddesses!) hide in what things Allius sent me</l><l n="42">Aid, forbear to declare what was the aidance he deigned:</l><l n="43">Neither shall fugitive Time from centuries ever oblivious</l><l n="44">Veil in the blinds of night friendship he lavisht on me.</l><l n="45">But will I say unto you what you shall say to the many</l><l n="46">Thousands in turn, and make paper, old crone, to proclaim</l><l n="47"><gap reason="omitted"/></l><l n="48">And in his death become noted the more and the more,</l><l n="49">Nor let spider on high that weaves her delicate webbing</l><l n="50">Practise such labours o'er Allius' obsolete name.  </l><l n="51">For that ye weet right well what care Amathúsia two-faced</l><l n="52">Gave me, and how she dasht every hope to the ground,</l><l n="53">Whenas I burnt so hot as burn Trinacria's rocks or </l><l n="54">Mallia stream that feeds Œtéan Thermopylae;</l><l n="55">Nor did these saddened eyes to be dimmed by assiduous weeping</l><l n="56">Cease, and my cheeks with showers ever in sadness be wet.</l><l n="57">E'en as from aëry heights of mountain springeth a springlet</l><l n="58">Limpidest leaping forth from rocking felted with moss,</l><l n="59">Then having headlong rolled the prone-laid valley downpouring,</l><l n="60">Populous region amid wendeth his gradual way,  </l><l n="61">Sweetest solace of all to the sweltering traveller wayworn,</l><l n="62">Whenas the heavy heat fissures the fiery fields; </l><l n="63">Or, as to seamen lost in night of whirlwind a-glooming</l><l n="64">Gentle of breath there comes fairest and favouring breeze,</l><l n="65">Pollux anon being prayed, nor less vows offered to Castor:—</l><l n="66">Such was the aidance to us Manius pleased to afford.</l><l n="67">He to my narrow domains far wider limits laid open,</l><l n="68">He too gave me the house, also he gave me the dame,</l><l n="69">She upon whom both might exert them, partners in love deeds.</l><l n="70">Thither graceful of gait pacing my goddess white-hued</l><l n="71">Came and with gleaming foot on the worn sole of the threshold</l><l n="72">Stood she and prest its slab creakihg her sandals the while;</l><l n="73">E'enso with love enflamed in olden days to her helpmate,</l><l n="74">Laodamía the home Protesiléan besought,</l><l n="75">Sought, but in vain, for ne'er wi' sacrificial blood shed</l><l n="76">Victims appeased the Lords ruling Celestial seats:</l><l n="77">Never may I so joy in aught (Rhamnusian Virgin!) </l><l n="78">That I engage in deed maugrè the will of the Lords.</l><l n="79">How starved altar can crave for gore in piety poured,</l><l n="80">Laodamia learnt taught by the loss of her man,</l><l n="81">Driven perforce to loose the neck of new-wedded help-mate,</l><l n="82">Whenas a winter had gone, nor other winter had come,</l><l n="83">Ere in the long dark nights her greeding love was so sated</l><l n="84">That she had power to live maugrè a marriage broke off,</l><l n="85">Which, as the Parcae knew, too soon was fated to happen</l><l n="86">Should he a soldier sail bound for those llian walls. </l><l n="87">For that by Helena's rape, the Champion-leaders of Argives</l><l n="88">Unto herself to incite Troy had already begun,</l><l n="89">Troy (ah, curst be the name) common tomb of Asia and Europe,</l><l n="90">Troy to sad ashes that turned valour and valorous men!</l><l n="91">Eke to our brother beloved, destruction ever lamented</l><l n="92">Brought she : 0 Brother for aye lost unto wretchedmost me,</l><l n="93">Oh, to thy wretchedmost brother lost the light of his life-tide,</l><l n="94">Buried together wi' thee lieth the whole of our house:</l><l n="95">Perisht along wi' thyself forthright all joys we enjoyèd,</l><l n="96">Douce joys fed by thy love during the term of our days;</l><l n="97">Whom now art tombed so far nor 'mid familiar pavestones</l><l n="98">Nor wi' thine ashes stored near to thy kith and thy kin,</l><l n="99">But in that Troy obscene, that Troy of ill-omen, entombèd</l></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>