<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-eng2:19-24</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-eng2:19-24</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg009.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div n="19" subtype="section" type="textpart"><p>And when he was unable to obtain her from her guardians—for they were awaiting her
          maturity and the fulfilment of the oracle which the Pythian priestess had given—scorning
          the royal power of Tyndareus<note anchored="true" resp="ed">Father of Helen.</note>,
          disdaining the might of Castor and Pollux<note anchored="true" resp="ed">Brothers of
            Helen.</note>, and belittling all the hazards in <placeName key="tgn,7011065">Lacedaemon</placeName>, he seized her by force and established her at <placeName key="perseus,Aphidna">Aphidna</placeName> in <placeName key="tgn,7002681">Attica</placeName>. </p></div><div n="20" subtype="section" type="textpart"><p>So grateful was Theseus to Peirithos, his partner in the abduction, that when Peirithos
          wished to woo Persephon, the daughter of Zeus and Demeter, and summoned him to the descent
          into Hades to obtain her, when Theseus found that he could not by his warnings dissuade
          his friend, although the danger was manifest he nevertheless accompanied him, for he was
          of opinion that he owed this debt<note anchored="true" resp="ed">For the figure of speech
            in <foreign xml:lang="greek">E)/RANOS</foreign> see <bibl n="Isoc. 11.1">Isoc.
              11.1</bibl> and <bibl n="Plat. Sym. 177c">Plat. Sym. 177c</bibl>.</note> of
          gratitude—to decline no task enjoined by Peirithos in return for his help in his own
          perilous enterprise. </p></div><div n="21" subtype="section" type="textpart"><p> If the achiever of these exploits had been an ordinary person and not one of the very
          distinguished, it would not yet be clear whether this discourse is an encomium of Helen or
          an accusation of Theseus; but as it is, while in the case of other men who have won renown
          we shall find that one is deficient in courage, another in wisdom, and another in some
          kindred virtue, yet this hero alone was lacking in naught, but had attained consummate
          virtue. </p></div><div n="22" subtype="section" type="textpart"><p>And it seems to me appropriate to speak of Theseus at still greater length; for I think
          this will be the strongest assurance for those who wish to praise Helen, if we can show
          that those who loved and admired her were themselves more deserving of admiration than
          other men. For contemporary events we should with good reason judge in accordance with our
          own opinions, but concerning events in times so remote it is fitting that we show our
          opinion to be in accord with the opinion of those men of wisdom who were at that time
          living. </p></div><div n="23" subtype="section" type="textpart"><p> The fairest praise that I can award to Theseus is this—that he, a contemporary of
          Heracles,won a fame which rivalled his. For they not only equipped themselves with similar
          armor, but followed the same pursuits, performing deeds that were worthy of their common
          origin. For being in birth the sons of brothers, the one of Zeus, the other of Poseidon,
          they cherished also kindred ambitions; for they alone of all who have lived before our
          time made themselves champions of human life. </p></div><div n="24" subtype="section" type="textpart"><p>It came to pass that Heracles undertook perilous labors more celebrated and more severe,
          Theseus those more useful, and to the Greeks of more vital importance. For example,
          Heracles was ordered by Eurystheus<note anchored="true" resp="ed">Eurystheus, king of
              <placeName key="perseus,Mycenae">Mycenae</placeName>, imposed the twelve labors upon
            Heracles; see <bibl n="Isoc. 4.56">Isoc. 4.56</bibl> and note.</note> to bring the
          cattle from Erytheia<note anchored="true" resp="ed">An island near the coast of <placeName key="tgn,1000095">Spain</placeName>.</note> and to obtain the apples of the Hesperides
          and to fetch Cerberus up from Hades and to perform other labors of that kind, labors which
          would bring no benefit to mankind, but only danger to himself; </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>