<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-eng2:1-20</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-eng2:1-20</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div n="1" subtype="section" type="textpart"><p> In many respects, Demonicus, we shall find that much disparity exists between the
          principles of good men and the notions of the base; but most of all by far have they
          parted company in the quality of their friendships.<note anchored="true" resp="ed">For the
            sentiment that bad men make poor friends cf. <bibl n="Thgn. 101">Theog. 101 ff.</bibl>,
            and <placeName key="tgn,2674867">Socrates</placeName> in <bibl n="Xen. Mem. 2.6.19">Xen.
              Mem. 2.6.19</bibl>.</note> The base honor their friends only when they are present;
          the good cherish theirs even when they are far away; and while it takes only a short time
          to break up the intimacies of the base, not all eternity can blot out the friendships of
          good men. </p></div><div n="2" subtype="section" type="textpart"><p>So then, since I deem it fitting that those who strive for distinction and are ambitious
          for education should emulate the good and not the bad, I have dispatched to you this
          discourse as a gift, in proof of my good will toward you and in token of my friendship for
          Hipponicus; for it is fitting that a son should inherit his father's friendships even as
          he inherits his estate. </p></div><div n="3" subtype="section" type="textpart"><p>I see, moreover, that fortune is on our side and that the present circumstances are in
          league with us; for you are eager for education and I profess to educate; you are ripe for
            philosophy<note anchored="true" resp="ed">For the meaning of “philosophy” in Isocrates
            see Introduction, pp. xxv. ff.</note> and I direct students of philosophy. Now those who
          compose hortatory discourses addressed to their own friends are, no doubt, engaged in a
          laudable employment; </p></div><div n="4" subtype="section" type="textpart"><p>yet they do not occupy themselves with the most vital part of philosophy. Those, on the
          contrary, who point out to the young, not by what means they may cultivate skill in
          oratory, but how they may win repute as men of sound character, are rendering a greater
            service<note anchored="true" resp="ed">Hermogenes, <foreign xml:lang="greek">*peri\
              meqo/dou deino/thtos</foreign>, 25, refers to this introduction as an example of
            inoffensive self-laudation in the orators.</note> to their hearers in that, while the
          former exhort them to proficiency in speech, the latter improve their moral conduct.<note anchored="true" resp="ed">For Isocrates' insistence on right conduct as the end of
            education see Introduction, p. xxv.</note>
        </p></div><div n="5" subtype="section" type="textpart"><p> Therefore, I have not invented a hortatory<note anchored="true" resp="ed">This discourse
            is really hortatory in the general sense of that word, but Isocrates distinguishes it
            from hortatory (“protreptic”) discourses of the sophists, which were lectures to
            stimulate interest in whatever kind of learning they professed to teach, commonly
            oratory.</note> exercise, but have written a moral treatise; and I am going to counsel
          you on the objects to which young men should aspire and from what actions they should
          abstain, and with what sort of men they should associate and how they should regulate
          their own lives. For only those who have travelled this road in life have been able in the
          true sense to attain to virtue—that possession which is the grandest and the most enduring
          in the world. </p></div><div n="6" subtype="section" type="textpart"><p>For beauty is spent by time or withered by disease; wealth ministers to vice rather than
          to nobility of soul, affording means for indolent living and luring the young to pleasure;
          strength, in company with wisdom, is, indeed, an advantage, but without wisdom it harms
          more than it helps its possessors, and while it sets off the bodies of those who cultivate
          it, yet it obscures the care of the soul<note anchored="true" resp="ed">Cf. <bibl n="Isoc. 4.1">Isoc. 4.1</bibl>.</note>. </p></div><div n="7" subtype="section" type="textpart"><p>But virtue, when it grows up with us in our hearts without alloy, is the one possession
          which abides with us in old age; it is better than riches and more serviceable than high
          birth; it makes possible what is for others impossible; it supports with fortitude that
          which is fearful to the multitude; and it considers sloth a disgrace and toil an honor.
        </p></div><div n="8" subtype="section" type="textpart"><p>This it is easy to learn from the labors of Heracles and the exploits of Theseus, whose
          excellence of character has impressed upon their exploits so clear a stamp of glory that
          not even endless time can cast oblivion upon their achievements. </p></div><div n="9" subtype="section" type="textpart"><p> Nay, if you will but recall also your father's principles, you will have from your own
          house a noble illustration of what I am telling you. For he did not belittle virtue nor
          pass his life in indolence; on the contrary, he trained his body by toil, and by his
          spirit he withstood dangers. Nor did he love wealth inordinately; but, although he enjoyed
          the good things at his hand as became a mortal, yet he cared for his possessions as if he
          had been immortal<note anchored="true" resp="ed">Cf. <bibl n="Bacchyl. Ep. 3.78">Bacchyl.
              3.78</bibl> (Jebb): “As a mortal thou must nourish each of two forebodings;—that
            to-morrow's sunlight will be the last that thou shalt see; or that for fifty years thou
            wilt live out thy life in ample wealth;” and <placeName key="tgn,2007838">Lucian</placeName>, <title>Anthol. Pal</title> . x. 26: <foreign xml:lang="greek">w(s
              teqhnco/menos tw=n sw=n a)gaqw=n a)po/laue w(s de\ biwso/menos fei/deo sw=n
              ktea/wn</foreign>.</note>. </p></div><div n="10" subtype="section" type="textpart"><p>Neither did he order his existence sordidly, but was a lover of beauty, munificent in his
          manner of life, and generous to his friends; and he prized more those who were devoted to
          him than those who were his kin by blood; for he considered that in the matter of
          companionship nature is a much better guide than convention, character than kinship, and
          freedom of choice than compulsion. </p></div><div n="11" subtype="section" type="textpart"><p> But all time would fail us if we should try to recount all his activities. On another
          occasion I shall set them forth in detail;<note anchored="true" resp="ed">This intention
            was not, so far as we know, carried out.</note> for the present however, I have produced
          a sample of the nature of Hipponicus, after whom you should pattern your life as after an
          example, regarding his conduct as your law, and striving to imitate and emulate your
          father's virtue; for it were a shame, when painters represent the beautiful among animals,
          for children not to imitate the noble among their ancestors. </p></div><div n="12" subtype="section" type="textpart"><p>Nay, you must consider that no athlete is so in duty bound to train against his
          competitors as are you to take thought how you may vie with your father in his ways of
          life. But it is not possible for the mind to be so disposed unless one is fraught with
          many noble maxims; for, as it is the nature of the body to be developed by appropriate
          exercises, it is the nature of the soul to be developed by moral precepts. Wherefore I
          shall endeavor to set before you concisely by what practices I think you can make the most
          progress toward virtue and win the highest repute in the eyes of all other men. </p></div><div n="13" subtype="section" type="textpart"><p> First of all, then, show devotion to the gods,<note anchored="true" resp="ed">Cf. <bibl n="Thgn. 171">Theognis 171</bibl>
            <foreign xml:lang="greek">qeoi=s eu)xeu, qeoi=s e)stin e)/pi kra/tos</foreign>.</note>
          not merely by doing sacrifice, but also by keeping your vows; for the former is but
          evidence of a material prosperity, whereas the latter is proof of a noble character. Do
          honor to the divine power at all times, but especially on occasions of public worship; for
          thus you will have the reputation both of sacrificing to the gods and of abiding by the
          laws. </p></div><div n="14" subtype="section" type="textpart"><p> Conduct yourself toward your parents as you would have your children conduct themselves
          toward you.<note anchored="true" resp="ed">Isocrates anticipates the golden rule.Cf. <bibl n="Isoc. 3.61">Isoc. 3.61</bibl>; <bibl n="Isoc. 2.24">Isoc. 2.24, 38</bibl>; <bibl n="Isoc. 4.81">Isoc. 4.81</bibl>.</note> Train your body, not by the exercises which
          conduce to strength, but by those which conduce to health. In this you will succeed if you
          cease your exertions while you still have energy to exert yourself. </p></div><div n="15" subtype="section" type="textpart"><p> Be not fond of violent mirth, nor harbor presumption of speech; for the one is folly,
          the other madness.<note anchored="true" resp="ed">Cf. Lord Chesterfield,
              <title>Letters</title> , 144: “Frequent and loud laughter is characteristic of folly
            and ill manners.”</note> Whatever is shameful to do you must not consider it honorable
          even to mention. Accustom yourself to be, not of a stern, but of a thoughtful, mien; for
          through the former you will be thought self-willed, through the latter, intelligent.
          Consider that no adornment so becomes you as modesty, justice, and self-control; for these
          are the virtues by which, as all men are agreed, the character of the young is held in
          restraint. </p></div><div n="16" subtype="section" type="textpart"><p> Never hope to conceal any shameful thing which you have done; for even if you do conceal
          it from others, your own heart will know. Fear the gods, honor your parents, respect your
          friends, obey the laws. Pursue the enjoyments which are of good repute; for pleasure
          attended by honor is the best thing in the world, but pleasure without honor is the
            worst.<note anchored="true" resp="ed">Cf. <bibl n="Isoc. 1.46">Isoc. 1.46</bibl></note>
        </p></div><div n="17" subtype="section" type="textpart"><p> Guard yourself against accusations, even if they are false; for the multitude are
          ignorant of the truth and look only to reputation. In all things resolve to act as though
          the whole world would see what you do; for even if you conceal your deeds for the moment,
          later you will be found out. But most of all will you have the respect of men, if you are
          seen to avoid doing things which you would blame others for doing.<note anchored="true" resp="ed">Apparently borrowed form <placeName key="tgn,2716103">Thales</placeName>. See
              <bibl n="D. L. 1.36">Diog. Laert. 1.36</bibl>
            <foreign xml:lang="greek">e)a\n toi=s a)llois e)pitimw=men au)toi\ drw=men</foreign>.
            Cf. <bibl n="Isoc. 1.14">Isoc. 1.14</bibl> and note.</note>
        </p></div><div n="18" subtype="section" type="textpart"><p> If you love knowledge, you will be a master of knowledge.<note anchored="true" resp="ed">Sandys quotes from Ascham's <title>Scholemaster</title> : “Isocrates did cause to be
            written at the entrie of his schole, in golden letters, this golden sentence, <foreign xml:lang="greek">e)a\n h)=|s filomaqh/s, e)/sh| polumaqh/s</foreign>, which
            excellentlie said in Greek, is thus rudelie in English, ‘If thous lovest lerning, thou
            shalt attayne to moch learning.’” The words were in fact inscribed “in golden letters”
            over the portal to Shrewsbury School.</note> What you have come to know, preserve by
          exercise; what you have not learned, seek to add to your knowledge; for it is as
          reprehensible to hear a profitable saying and not grasp it as to be offered a good gift by
          one's friends and not accept it. Spend your leisure time in cultivating an ear attentive
          to discourse, for in this way you will find that you learn with ease what others have
          found out with difficulty. </p></div><div n="19" subtype="section" type="textpart"><p>Believe that many precepts are better than much wealth; for wealth quickly fails us, but
          precepts abide through all time; for wisdom alone of all possessions is imperishable. Do
          not hesitate to travel a long road<note anchored="true" resp="ed">Echoed unmistakably from
              <bibl n="Thgn. 71">Theog. 71-2</bibl>: <foreign xml:lang="greek">a)lla\ met' e)sqlo\n
              i)w\n bouleu/eo polla\ mogh/sas kai\ makrh\n possi/n, *ku/rn', o(do\n
              e)ktele/sas</foreign>.</note> to those who profess to offer some useful instruction;
          for it were a shame, when merchants cross vast seas in order to increase their store of
          wealth, that the young should not endure even journeys by land to improve their
          understanding. </p></div><div n="20" subtype="section" type="textpart"><p> Be courteous in your manner, and cordial in your address. It is the part of courtesy to
          greet those whom you meet; and of cordiality to enter into friendly talk with them. Be
          pleasant to all, but cultivate the best; thus you will avoid the dislike of the former and
          have the friendship of the latter. Avoid frequent conversations with the same persons, and
          long conversations on the same subject; for there is satiety in all things.<note anchored="true" resp="ed">Cf. <bibl n="Hom. Il. 13.636">Hom. Il. 13.636</bibl>
            <foreign xml:lang="greek">pa/ntwn me\n ko/ros e)sti/</foreign>; <bibl n="Aristoph. Pl. 189">Aristoph. Pl. 189</bibl>
            <foreign xml:lang="greek">tw=n me\n ga\r a)/llwn e)sti\ pa/ntwn
            plhsmonh/</foreign>.</note>
        </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>