<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg006.perseus-eng2:30-40</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg006.perseus-eng2:30-40</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg006.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div n="30" subtype="section" type="textpart"><p> And although my behavior was as I have described, this woman has had the hardihood to
          contest with me his fortune, she who never even saw fit to visit him during his long
          illness, though she had daily information about his condition, and though the journey was
          easy for her. To think that they will now attempt to “brother” him,<note anchored="true" resp="ed"><foreign xml:lang="greek">A)DELFI/ZEIN</foreign>, a rare word, “to call
            brother.”</note> as if the effect of calling the dead man by a mane of closer kinship
          would not be to make her shortcomings seem worse and more shocking! </p></div><div n="31" subtype="section" type="textpart"><p>Why, when he was at the point of death, and when she saw all our fellow-citizens who were
          in Troezen sailing to Aegina to take part in his funeral, she did not even at that moment
          come, but was so cruel and heartless in conduct that while she did not see fit to come to
          his funeral, yet, less than ten days thereafter she arrived to claim the property he had
          left, as if she were related to his money and not to him! </p></div><div n="32" subtype="section" type="textpart"><p>And if she will admit that her hatred for him was so bitter that this conduct was
          reasonable, then Thrasylochus would be considered not to have been ill-advised in
          preferring to leave his property to his friends rather than to this woman; but if there
          existed no variance between them and yet she was so neglectful of him and so unkind toward
          him, surely with greater justice would she be deprived of her own possessions than become
          heir to his. </p></div><div n="33" subtype="section" type="textpart"><p>Bear in mind that, so far as she was concerned, he had no care during his illness, nor
          when he died was he thought worthy of the customary funeral rites, whereas it was through
          me that he obtained both. Surely you will justly cast your votes in favor, not of those
          who claim blood-relationship yet in their conduct have acted like enemies, but with much
          greater propriety you will side with those who, though having no title of relationship,
          yet showed themselves, when the deceased was in misfortune, more nearly akin than the
          nearest relatives. </p></div><div n="34" subtype="section" type="textpart"><p> My opponents say that they do not doubt that Thrasylochus left the will, but they assert
          that it is not honorable and proper. And yet, citizens of Aegina, how could anyone have
          given better or greater evidence of interest in the disposal of his own property? He did
          not leave his home without heirs and he has shown due gratitude to his friends and,
          further, he made his mother and his sister possessors, not only of their own property, but
          of mine also by giving the latter to me as wife and by making me, by adoption, the son of
          the former. </p></div><div n="35" subtype="section" type="textpart"><p>Would he have acted more wisely if he had taken the alternative course—if he had failed
          to appoint a protector for his mother, and if he had made no mention of me, but had
          abandoned his sister to chance and permitted the name of his family to perish? </p></div><div n="36" subtype="section" type="textpart"><p> But perhaps I was unworthy of being adopted as a son by Thrasylochus and of receiving
          his sister in marriage. All the Siphnians would bear witness, however, that my ancestors
          were foremost of the citizens there in birth, in wealth, in reputation, and in general
          standing. For who were thought worthy of higher offices, or made greater contributions, or
          served as choregi<note anchored="true" resp="ed">A choregus was a citizen who defrayed the
            expenses of bringing out a chorus. It is of interest to learn that the institution of
            the choregia was in effect on the island of Sophnos, as it was also at Ceos.</note> more
          handsomely, or discharged other special public services with greater magnificence? What
          family in Siphnos has furnished more kings?<note anchored="true" resp="ed">These “kings”
            probably had only religious functions; cf. the Archon Basileus at Athens.</note>
        </p></div><div n="37" subtype="section" type="textpart"><p>Thrasylochus, therefore, even if I had never spoken to him, would reasonably have wished
          to give his sister to me just for these reasons; and I, even if I had not possessed any of
          these advantages, but had been the lowest of the citizens, would justly have been esteemed
          by him as deserving of the greatest recompenses by reason of the services I had rendered
          him. </p></div><div n="38" subtype="section" type="textpart"><p> I believe, moreover, that in making this disposition of his estate he did what was most
          pleasing to his brother Sopolis also. For Sopolis also hated this woman and regarded her
          as ill-disposed toward his interests, whereas he valued me above all his friends. He
          showed this feeling for me in many ways and in particular when our companions in exile
          determined, with the help of their auxiliary troops, to capture the city. For when he was
          designated leader with full powers he both chose me as secretary and appointed me
          treasurer of all funds, and when we were about to engage in battle, he placed me next to
          himself. </p></div><div n="39" subtype="section" type="textpart"><p>And consider how greatly he profited thereby; for when our attack on the city met with
          ill success, and the retreat did not succeed as we desired, and when he was wounded,
          unable to walk and in a faint condition, I and my servant carried him off on our shoulders
          to the ship. Consequently he often said to many persons that I was solely responsible for
          his coming through alive. </p></div><div n="40" subtype="section" type="textpart"><p>Yet what greater benefaction than this could a man receive? Moreover, when he had sailed
          to Lycia and died there, this woman, a few days after the news of his death, was
          sacrificing and holding festival, and had no shame before his surviving brother, so little
          regard did she have for the dead man, but I instituted mourning for him in the custom
          prescribed for relatives. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>