<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg006.perseus-eng2:19-29</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg006.perseus-eng2:19-29</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg006.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div n="19" subtype="section" type="textpart"><p>for the country was occupied by a garrison, and some of the exiles from our island
          participated in the seizure of the city, and these, in one day and with their own hands,
          had slain my father, my uncle, my brother-in-law and, in addition, three cousins. However,
          I was deterred by none of these risks, but I took ship, thinking I ought to run the risk
          as much for my friends' sake as for my own. </p></div><div n="20" subtype="section" type="textpart"><p>Afterwards when a general flight from the city<note anchored="true" resp="ed">Siphnos.</note> ensued, accompanied by such confusion and fear that some persons were
          indifferent even to the fate of their own relations, I was not content, even in these
          misfortunes, merely to be able to save the members of my own household, but knowing that
          Sopolis was absent and Thrasylochus was in feeble health, I helped him to convey from the
          country his mother, his sister, and all his fortune. And yet who with greater justice
          should possess this fortune than the person who then helped to save it and now has
          received it from its legitimate owners? </p></div><div n="21" subtype="section" type="textpart"><p> I have related the adventures in which I incurred danger indeed, yet suffered no harm;
          but I have also to speak of friendly services I rendered him which involved me in the
          greatest misfortunes. For when we had arrived at Melos, and Thrasylochus perceived that we
          were likely to remain there, he begged me to sail with him to Troezen<note anchored="true" resp="ed">On the southern coast of the Saronic Gulf, in the northeastern part of the
            Peloponnese, near Epidaurus.</note> and by all means not to abandon him, mentioning his
          bodily infirmity and the multitude of his enemies, saying that without me he would not
          know how to manage his own affairs. </p></div><div n="22" subtype="section" type="textpart"><p>And although my mother was afraid because she had heard that Troezen was unhealthy and
          our guest-friends advised us to remain where we were, nevertheless we decided that we
          ought to satisfy his wish. No sooner had we arrived at Troezen than we were attacked by
          illnesses of such severity that I barely escaped with my own life, and within thirty days
          I buried my young sister fourteen years of age, and my mother not five days therereafter.
          In what state of mind do you think I was after such a change in my life? </p></div><div n="23" subtype="section" type="textpart"><p>I had previously been inexperienced in misfortune and I had only recently suffered exile
          and living an alien among foreigners, and had lost my fortune; in addition, I saw my
          mother and my sister driven from their native land and ending their lives in a foreign
          land among strangers. No one could justly begrudge it me, therefore, if I have received
          some benefit from the troublesome affairs of Thrasylochus; for it was to gratify him that
          I went to live in Troezen, where I experienced misfortunes so dire that I shall never be
          able to forget them. </p></div><div n="24" subtype="section" type="textpart"><p> Furthermore, there is one thing my opponents cannot say of me—that when Thrasylochus was
          prosperous I suffered all these woes, but that I abandoned him in his adversity. For it
          was precisely then that I gave clearer and stronger proof of my devotion to him. When, for
          instance, he settled in Aegina and fell ill of the malady which resulted in his death, I
          nursed him with a care such as no one else I know of has ever bestowed upon another. Most
          of the time he was very ill, yet still able to go about; finally he lay for six months
          bedridden. </p></div><div n="25" subtype="section" type="textpart"><p>And no one of his relations saw fit to share with me the drudgery of caring for him; no
          one even came to see him with the exception of his mother and sister; and they made the
          task more difficult; for they were ill when they came from Troezen, so that they
          themselves were in need of care. But although the others were thus indifferent, I did not
          grow weary nor did I leave the scene, but I nursed him with the help of one slave boy;
        </p></div><div n="26" subtype="section" type="textpart"><p>for no one of the domestics could stand it. For being by nature irascible, he became,
          because of his malady, still more difficult to handle. It should not occasion surprise,
          therefore, that these persons would not remain with him, but it is much more a cause for
          wonder that I was able to hold out in caring for a man sick of such a malady; for he was
          filled with pus for a long time, and was unable to leave his bed; </p></div><div n="27" subtype="section" type="textpart"><p>and his suffering was so great that we did not pass a single day without tears,<note anchored="true" resp="ed">Cf. <bibl n="Isoc. 14.47">Isoc. 14.47</bibl> for the same
            expression.</note> but kept up our lamentations both for the hardships we both had to
          endure, and for our exile and our isolation. And there was no intermission at any time;
          for it was impossible to leave him or to seem to neglect him—to me this would have seemed
          more dreadful than the woes which afflicted us. </p></div><div n="28" subtype="section" type="textpart"><p> I wish I could make clearly apparent to you my conduct with respect to him; for in that
          case I think that you would not endure even a word from my opponents. The truth is, it is
          not easy to describe the duties involved in my care of the invalid, duties that were very
          hard, very difficult to endure, most disagreeably toilsome, and exacting an unremitting
          care. But do you yourselves consider what loss of sleep, what miseries are the inevitable
          accompaniment of a prolonged nursing of a malady like his. </p></div><div n="29" subtype="section" type="textpart"><p>In truth, in my own case, I was reduced to such a condition that all my friends who
          visited me expressed fear that I too would perish with the dying man and they advised me
          to take care, saying that the majority of those who had nursed this disease themselves
          fell victims to it also. My reply to them was this—that I would much prefer to die than to
          see him perish before his fated day for lack of a friend to nurse him. </p></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>