<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2:436-514</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2:436-514</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2"><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="ephymnion" n="3"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="436">Had I been strong and lusty, able to brandish the spear in battle’s onset, and my Theban companions too, I would have stood by your children </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="440">to champion them; but now my happy youth is gone and I am left.</l></sp></div></div><milestone resp="perseus" unit="card" n="442"/><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><speaker>Chorus Leader</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="442">But look! I see the children of Heracles who was once so great, wearing the clothes of the dead, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="445">and his loving wife dragging her babes along at her side, and Heracles’ aged father. Ah! woe is me! no longer can I stem the flood of tears </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="450">that spring to my old eyes.</l></sp><sp><speaker>Megara</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="451">Come now, who is to sacrifice or butcher these poor children? <del>or rob me of my wretched life?</del> These victims are ready to be led to Hades’ halls. O my children! an ill-matched company are we hurried off to die, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="455">old men and young ones and mothers, all together. Alas! for my sad fate and my children’s, whom these eyes now for the last time behold. So I gave you birth and reared you only for our foes to mock, to jeer at, and slay. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="460">Ah me! how bitterly my hopes have disappointed me in the expectation I once formed from the words of your father.  <stage>Addressing each of her three sons in turn.</stage> To <emph>you</emph> your dead father was for giving <placeName key="perseus,Argos">Argos</placeName>; and you were to dwell in the halls of Eurystheus, lording it over the fair fruitful land of <placeName key="tgn,7002739">Argolis</placeName>; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="465">and over your head would he throw that lion’s skin with which he himself was armed. And <emph>you</emph> were to be king of <placeName key="perseus,Thebes">Thebes</placeName>, famed for its chariots, receiving as your heritage my broad lands, for so you coaxed your dear father; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="470">and to your hand he used to resign the carved club, his sure defence, pretending to give it to you. And to <emph>you</emph> he promised to give <placeName key="perseus,Oechalia">Oechalia</placeName>, which once his archery had wasted. Thus with three principalities </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="475">would your father exalt you, his three sons, proud of your manliness; while I was choosing the best brides for you, scheming to link you by marriage to <placeName key="perseus,Athens">Athens</placeName>, <placeName key="perseus,Thebes">Thebes</placeName>, and <placeName key="perseus,Sparta">Sparta</placeName>, that you might live a happy life with a fast sheet-anchor to hold by. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="480">And now that is all vanished; fortune’s breeze has veered and given to you for brides the maidens of death in their stead, and my tears will be the marriage bath; woe is me for my foolish thoughts! and your grandfather here is celebrating your marriage-feast, the cares of a father, accepting Hades as the father of your brides. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="485">Ah me! which of you shall I first press to my bosom, which last? on which bestow my kiss, or clasp close to me? Oh! would that like the bee with russet wing, I could collect from every source my sighs in one, and, blending them together, shed them in one copious flood! </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="490">O my dearest Heracles, to you I call, if perhaps mortal voice can make itself heard in Hades’ halls; your father and children are dying, and I am doomed, I who once because of you was counted blessed as men count bliss. Come to our rescue; appear, I pray, if only as a phantom, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="495">since your arrival, even as a dream, would be enough, for they are cowards who are slaying your children.</l></sp><sp><speaker>Amphitryon</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="497">Lady, prepare the funeral rites; but I, O Zeus, stretching out my hand to heaven, call on you to help these children, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="500">if such is your intention; for soon any aid of yours will be unavailing; and yet you have been often invoked; my toil is in vain; death seems inevitable. You aged friends, the joys of life are few; so take heed that you pass through it as gladly as you may, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="505">without a thought of sorrow from morning until night; for time takes little heed of preserving our hopes; and, when he has busied himself on his own business, away he flies. Look at me, a man who had made a mark among his fellows by deeds of note; yet fortune in a single day </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" resp="perseus" n="510">has robbed me of it as of a feather that floats away toward the sky. I know not any whose plenteous wealth and high reputation is fixed and sure; fare you well, for now you have seen the last of your old friend, my comrades.</l></sp><sp><speaker>Megara</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-eng2" rend="indent" resp="perseus" n="514">Ah! Old friend, is it my own, my dearest I see? or what am I to say?</l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>