<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2:800-855</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2:800-855</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text xml:lang="eng"><body><div type="translation" n="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" xml:lang="eng"><div type="textpart" subtype="episode"><div type="textpart" subtype="anapests"><sp><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="800">Ο, I did wrong, that hour I left my father’s home, persuaded by that Hellene’s words, who now shall pay the penalty, so help me God. Never shall he see again alive the children I bore to him, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="805">nor from his new bride shall he beget issue, for she must die a hideous death, slain by my drugs. Let no one deem me a poor weak woman who sits with folded hands, but of another mould, dangerous to foes and well-disposed to friends; </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="810">for they win the fairest fame who live their life like me.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="811">Since thou hast imparted this design to me, I bid thee hold thy hand, both from a wish to serve thee and because I would uphold the laws men make.</l></sp><sp><speaker>Medea</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="814">It cannot but be so; thy words </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="815">I pardon since thou art not in the same sorry plight that I am.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="816">O lady, wilt thou steel thyself to slay thy children twain?</l></sp><sp><speaker>Medea</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="817">I will, for that will stab my husband to the heart.</l></sp><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="818">It may, but thou wilt be the saddest wife alive.</l></sp><sp><speaker>Medea</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="819">No matter; wasted is every word that comes ’twixt now and then. </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="820"><stage>(To the Nurse.)</stage> Ho! thou, go call me Jason hither, for thee I do employ on every mission of trust. No word divulge of all my purpose, as thou art to thy mistress loyal and likewise of my sex.</l></sp></div></div><milestone n="824" unit="card" resp="perseus"/><div type="textpart" subtype="choral"><div type="textpart" subtype="strophe" n="1"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="824">Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="825">children of the blessed gods, fed on wisdom’s glorious food in a holy land ne’er pillaged by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever bright </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="830">and clear, <pb xml:id="p.56"/> where, as legend tells, the Muses nine, Pieria’s holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair; </l></sp></div><milestone n="835" unit="card" resp="perseus"/><div type="textpart" subtype="antistrophe" n="1"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="835">and poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing Cephissus breathes<note resp="editor">Reading <foreign xml:lang="grc">χώρας</foreign> with Reiske. The passage is corrupt, and possibly some word is lost.</note> o’er the land a gentle breeze </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="840">of balmy winds, and ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends forth the Loves to sit by wisdom’s side, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="845">to take a part in every excellence. </l></sp></div><milestone n="846" unit="card" resp="perseus"/><div type="textpart" subtype="strophe" n="2"><sp><speaker>Chorus</speaker><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" rend="indent" n="846">How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes those it loves, receive thee, the murderess of thy children, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="850">thee whose presence with others is a pollution? Think on the murder of thy children, consider the bloody deed thou takest on thee. Nay, by thy knees we, one and all, implore thee, </l><l xml:base="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng2" resp="perseus" n="855">slay not thy babes. </l></sp></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>