<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1:5.30.1-5.30.4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1:5.30.1-5.30.4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="translation" xml:lang="eng" n="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1"><div type="textpart" subtype="book" xml:base="cts:urn:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1" n="5"><div type="textpart" subtype="chapter" xml:base="cts:urn:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1:5" n="30"><div type="textpart" subtype="section" xml:base="cts:urn:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1:5.30" n="1"><p> The Lacedaemonians, aware of this murmuring that was going on in the Peloponnesus, and that the Corinthians had been the instigators in this matter and were themselves going to make a treaty with Argos, sent envoys to Corinth, wishing to forestall what was about to happen. And they charged them with starting the whole movement, and said that if they should revolt from them and become allies of the Argives, they would be violating the explicit terms of their oaths, and indeed were already doing wrong in not accepting the treaty with the Athenians, inasmuch as it had been declared that whatever the majority of the allies decreed should be binding, unless there should be some hindrance on the part of gods or heroes.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="cts:urn:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1:5.30" n="2"><p>But the Corinthians, in the presence of all their allies who had not themselves accepted the treaty—for they had on their own responsibility summoned them beforehand— in reply to the Lacedaemonians said in what respects they had been wronged, not stating outright that the Lacedaemonians had failed to recover from the Athenians for them Sollium<note xml:lang="eng">In Acarnania, taken by the Athenians in the first year of the war (<bibl n="Thuc. 2.30.1">2.30.1</bibl>).</note> or Anactorium,<note xml:lang="eng">cf. <bibl n="Thuc. 4.49">4.49</bibl>.</note> nor mentioning any other matter in which they thought they were getting less than their rights, but making a pretext that they could not give up their allies in Thrace; for they said they had given their oaths to these people, both privately, when they had first revolted along with the Potidaeans,<note xml:lang="eng">cf. <bibl n="Thuc. 1.58.1">1.58.1</bibl>.</note> and afterwards.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="cts:urn:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1:5.30" n="3"><p>They were therefore, they said, not violating their oaths to their allies by refusing to join in the treaty with the Athenians; for since they had bound themselves to those allies by pledges sworn in the name of the gods, it would not be consistent with their oaths to betray them.

</p></div><div type="textpart" subtype="section" xml:base="cts:urn:tlg0003.tlg001.1st1K-eng1:5.30" n="4"><p>Besides, the words of the agreement were, “if there be no hindrance on the part of gods or heroes”; and it seemed to them that this was a hindrance on the part of the gods.

</p></div></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>