<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.zevahim.p179204:4.3.10-5.4.17</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.zevahim.p179204:4.3.10-5.4.17</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.zevahim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.1" n="1"><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="10">והקטרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ומנחת</w><w n="12">כהנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ומנחת</w><w n="14">כהן</w><w n="15">משיח</w><addSpan spanTo="#P179204.5.1.4.3.d3383e37" type="edit"/><anchor type="add" xml:id="P179204.5.1.4.3.d3383e37"/><w n="16">והדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">והנסכים</w><w n="18">הבאים</w><w n="19">בפני</w><w n="20">עצמן</w><w n="21">דברי</w><w n="22">רבי</w><w n="23">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">וחכמים</w><w n="25">אומרים</w><w n="26">אף</w><w n="27">הבאים</w><w n="28">עם</w><w n="29">הבהמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">לוג</w><w n="31">שמן</w><w n="32">של</w><w n="33">מצורע</w><w n="34">רבי</w><w n="35">שמעון</w><w n="36">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">אין</w><w n="38">חייבין</w><w n="39">עליו</w><w n="40">משום</w><w n="41">פגול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">ורבי</w><w n="43">מאיר</w><w n="44">אומר</w><w n="45">חייבין</w><w n="46">עליו</w><w n="47">משום</w><w n="48">פגול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">שדם</w><w n="50">האשם</w><w n="51">מתירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">וכל</w><w n="53">שיש</w><w n="54">לו</w><w n="55">מתירים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">בין</w><w n="57">לאדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">בין</w><w n="59">למזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">חייבין</w><w n="61">עליו</w><w n="62">משום</w><w n="63">פגול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">העולה</w><w n="2">דמה</w><w n="3">מתיר</w><w n="4">את</w><w n="5">בשרה</w><w n="6">למזבח</w><w n="7">ועורה</w><w n="8">לכהנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">עולת</w><w n="10">העוף</w><w n="11">דמה</w><w n="12">מתיר</w><w n="13">את</w><w n="14">בשרה</w><w n="15">למזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">חטאת</w><w n="17">העוף</w><w n="18">דמה</w><w n="19">מתיר</w><w n="20">את</w><w n="21">בשרה</w><w n="22">לכהנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">פרים</w><w n="24">הנשרפים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ושעירים</w><w n="26">הנשרפים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">דמן</w><w n="28">מתיר</w><w n="29">את</w><w n="30">אימוריהן</w><w n="31">ליקרב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">רבי</w><w n="33">שמעון</w><w n="34">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">כל</w><w n="36">שאינו</w><w n="37">על</w><w n="38">מזבח</w><w n="39">החיצון</w><w n="40">כשלמים</w><w n="41">אין</w><w n="42">חייבין</w><w n="43">עליו</w><w n="44">משום</w><w n="45">פגול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">קדשי</w><w n="2">גוים</w><w n="3">אין</w><w n="4">חייבין</w><w n="5">עליהם</w><w n="6">משום</w><w n="7">פגול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">נותר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">וטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">והשוחטן</w><w n="11">בחוץ</w><w n="12">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">דברי</w><w n="14">רבי</w><w n="15">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">רבי</w><w n="17">יוסי</w><w n="18">מחייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">דברים</w><w n="20">שאין</w><w n="21">חייבים</w><w n="22">עליהם</w><w n="23">משום</w><w n="24">פגול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">חייבין</w><w n="26">עליהם</w><w n="27">משום</w><w n="28">נותר</w><w n="29">משום</w><w n="30">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">חוץ</w><w n="32">מן</w><w n="33">הדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">רבי</w><w n="35">שמעון</w><w n="36">אומר</w><w n="37">בדבר</w><w n="38">שדרכן</w><w n="39">להאכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">אבל</w><w n="41">כגון</w><w n="42">העצים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">והלבונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">והקטרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">אין</w><w n="46">חייבין</w><w n="47">עליהם</w><w n="48">משום</w><w n="49">טומאה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">לשם</w><w n="2">ששה</w><w n="3">דברים</w><w n="4">הזבח</w><w n="5">נזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לשם</w><w n="7">זבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">לשם</w><w n="9">זובח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">לשם</w><w n="11">השם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">לשם</w><w n="13">אשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">לשם</w><w n="15">ריח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">לשם</w><w n="17">ניחוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">והחטאת</w><w n="19">והאשם</w><w n="20">לשם</w><w n="21">חטא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אמר</w><w n="23">רבי</w><w n="24">יוסי</w><w n="25">אף</w><w n="26">מי</w><w n="27">שלא</w><w n="28">היה</w><w n="29">בלבו</w><w n="30">לשם</w><w n="31">אחד</w><w n="32">מכל</w><w n="33">אלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">שהוא</w><w n="36">תנאי</w><w n="37">בית</w><w n="38">דין</w><w n="39">שאין</w><w n="40">המחשבה</w><w n="41">הולכת</w><w n="42">אלא</w><w n="43">אחר</w><w n="44">העובד</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">איזהו</w><w n="2">מקומן</w><w n="3">של</w><w n="4">זבחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">קדשי</w><w n="6">קדשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">שחיטתן</w><w n="8">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">פר</w><w n="10">ושעיר</w><w n="11">של</w><w n="12">יום</w><w n="13">הכפורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שחיטתן</w><w n="15">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">וקבול</w><w n="17">דמן</w><w n="18">בכלי</w><w n="19">שרת</w><w n="20">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ודמן</w><w n="22">טעון</w><w n="23">הזיה</w><w n="24">על</w><w n="25">בין</w><w n="26">הבדים</w><w n="27">ועל</w><w n="28">הפרוכת</w><w n="29">ועל</w><w n="30">מזבח</w><w n="31">הזהב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">מתנה</w><w n="33">אחת</w><w n="34">מהן</w><w n="35">מעכבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">שירי</w><w n="37">הדם</w><w n="38">היה</w><w n="39">שופך</w><w n="40">על</w><w n="41">יסוד</w><w n="42">מערבי</w><w n="43">של</w><w n="44">מזבח</w><w n="45">החיצון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">אם</w><w n="47">לא</w><w n="48">נתן</w><w n="49">לא</w><w n="50">עכב</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">פרים</w><w n="2">הנשרפים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">ושעירים</w><w n="4">הנשרפים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">שחיטתן</w><w n="6">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">וקבול</w><w n="8">דמן</w><w n="9">בכלי</w><w n="10">שרת</w><w n="11">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ודמן</w><w n="13">טעון</w><w n="14">הזיה</w><w n="15">על</w><w n="16">הפרוכת</w><w n="17">ועל</w><w n="18">מזבח</w><w n="19">הזהב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">מתנה</w><w n="21">אחת</w><w n="22">מהן</w><w n="23">מעכבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שירי</w><w n="25">הדם</w><w n="26">היה</w><w n="27">שופך</w><w n="28">על</w><w n="29">יסוד</w><w n="30">מערבי</w><w n="31">של</w><w n="32">מזבח</w><w n="33">החיצון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">אם</w><w n="35">לא</w><w n="36">נתן</w><w n="37">לא</w><w n="38">עכב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">אלו</w><w n="40">ואלו</w><w n="41">נשרפין</w><w n="42">בבית</w><w n="43">הדשן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">חטאות</w><w n="2">הצבור</w><w n="3">והיחיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">אלו</w><w n="5">הן</w><w n="6">חטאות</w><w n="7">הצבור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">שעירי</w><w n="9">ראשי</w><w n="10">חדשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ושל</w><w n="12">מועדות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">שחיטתן</w><w n="14">בצפון</w><w n="15">וקבול</w><w n="16">דמן</w><w n="17">בכלי</w><w n="18">שרת</w><w n="19">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">ודמן</w><w n="21">טעון</w><w n="22">ארבע</w><w n="23">מתנות</w><w n="24">על</w><w n="25">ארבע</w><w n="26">קרנות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">כיצד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">עלה</w><w n="29">בכבש</w><w n="30">ופנה</w><w n="31">לסובב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ובא</w><w n="33">לו</w><w n="34">לקרן</w><w n="35">דרומית</w><w n="36">מזרחית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">מזרחית</w><w n="38">צפונית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">צפונית</w><w n="40">מערבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">מערבית</w><w n="42">דרומית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">שירי</w><w n="44">הדם</w><w n="45">היה</w><w n="46">שופך</w><w n="47">על</w><w n="48">יסוד</w><w n="49">דרומית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ונאכלין</w><w n="51">לפנים</w><w n="52">מן</w><w n="53">הקלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">לזכרי</w><w n="55">כהונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">בכל</w><w n="57">מאכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">ליום</w><w n="59">ולילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">עד</w><w n="61">חצות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">העולה</w><w n="2">קדשי</w><w n="3">קדשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">שחיטתה</w><w n="5">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">וקבול</w><w n="7">דמה</w><w n="8">בכלי</w><w n="9">שרת</w><w n="10">בצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ודמה</w><w n="12">טעון</w><w n="13">שתי</w><w n="14">מתנות</w><w n="15">שהן</w><w n="16">ארבע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">וטעונה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>