<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.zevahim.p179204:12.6.34-14.9.42</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.zevahim.p179204:12.6.34-14.9.42</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.zevahim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.1" n="1"><div n="12" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="34">אינן</w><w n="18">מטמאין</w><w n="19">בגדים</w><w n="20">עד</w><w n="21">שיצאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">יצאו</w><w n="23">אלו</w><w n="24">ואלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אלו</w><w n="26">ואלו</w><w n="27">מטמאין</w><w n="28">בגדים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">רבי</w><w n="30">שמעון</w><w n="31">אומר</w><w n="32">אלו</w><w n="33">ואלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">אינן</w><w n="35">מטמאין</w><w n="36">בגדים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">עד</w><w n="38">שיצת</w><w n="39">האור</w><w n="40">ברובן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">ניתך</w><w n="42">הבשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">אין</w><w n="44">השורף</w><w n="45">מטמא</w><w n="46">בגדים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="13" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">השוחט</w><w n="2">והמעלה</w><w n="3">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">חייב</w><w n="5">על</w><w n="6">השחיטה</w><w n="7">וחייב</w><w n="8">על</w><w n="9">העלייה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">רבי</w><w n="11">יוסי</w><w n="12">הגלילי</w><w n="13">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שחט</w><w n="15">בפנים</w><w n="16">והעלה</w><w n="17">בחוץ</w><w n="18">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שחט</w><w n="20">בחוץ</w><w n="21">והעלה</w><w n="22">בחוץ</w><w n="23">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שלא</w><w n="25">העלה</w><w n="26">בחוץ</w><w n="27">אלא</w><w n="28">דבר</w><w n="29">פסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אמרו</w><w n="31">לו</w><w n="32">אף</w><w n="33">השוחט</w><w n="34">בפנים</w><w n="35">ומעלה</w><w n="36">בחוץ</w><w n="37">כיון</w><w n="38">שהוציאו</w><w n="39">פסלו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">טמא</w><w n="2">שאכל</w><w n="3">בין</w><w n="4">קדש</w><w n="5">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ובין</w><w n="7">קדש</w><w n="8">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">רבי</w><w n="11">יוסי</w><w n="12">הגלילי</w><w n="13">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">טמא</w><w n="15">שאכל</w><w n="16">טהור</w><w n="17">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">וטמא</w><w n="19">שאכל</w><w n="20">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">שלא</w><w n="23">אכל</w><w n="24">אלא</w><w n="25">דבר</w><w n="26">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">אמרו</w><w n="28">לו</w><w n="29">אף</w><w n="30">טמא</w><w n="31">שאכל</w><w n="32">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">כיון</w><w n="34">שנגע</w><w n="35">בו</w><w n="36">טימאהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">וטהור</w><w n="38">שאכל</w><w n="39">טמא</w><w n="40">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">שאינו</w><w n="42">חייב</w><w n="43">אלא</w><w n="44">על</w><w n="45">טומאת</w><w n="46">הגוף</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">חומר</w><w n="2">בשחיטה</w><w n="3">מבעלייה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ובעלייה</w><w n="5">מבשחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">חומר</w><w n="7">בשחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">שהשוחט</w><w n="9">להדיוט</w><w n="10">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">והמעלה</w><w n="12">להדיוט</w><w n="13">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">חומר</w><w n="15">בעלייה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">שנים</w><w n="17">שאחזו</w><w n="18">בסכין</w><w n="19">ושחטו</w><w n="20">פטורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אחזו</w><w n="22">באבר</w><w n="23">והעלוהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">חייבין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">העלה</w><w n="26">וחזר</w><w n="27">והעלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">וחזר</w><w n="29">והעלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">חייב</w><w n="31">על</w><w n="32">כל</w><w n="33">עלייה</w><w n="34">ועלייה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">דברי</w><w n="36">רבי</w><w n="37">שמעון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">רבי</w><w n="39">יוסי</w><w n="40">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">אינו</w><w n="42">חייב</w><w n="43">אלא</w><w n="44">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">ואינו</w><w n="46">חייב</w><w n="47">עד</w><w n="48">שיעלה</w><w n="49">לראש</w><w n="50">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">רבי</w><w n="52">שמעון</w><w n="53">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">אפילו</w><w n="55">העלה</w><w n="56">על</w><w n="57">הסלע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">או</w><w n="59">על</w><w n="60">האבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">חייב</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">אחד</w><w n="2">קדשים</w><w n="3">כשרין</w><w n="4">ואחד</w><w n="5">קדשים</w><w n="6">פסולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">שהיה</w><w n="8">פסולן</w><w n="9">בקדש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">והקריבן</w><w n="11">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">המעלה</w><w n="14">כזית</w><w n="15">מן</w><w n="16">העולה</w><w n="17">ומן</w><w n="18">האימורין</w><w n="19">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">הקומץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">והלבונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">והקטרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ומנחת</w><w n="25">כהנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ומנחת</w><w n="27">כהן</w><w n="28">המשיח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">ומנחת</w><w n="30">נסכין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שהקריב</w><w n="32">מאחד</w><w n="33">מהן</w><w n="34">כזית</w><w n="35">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">רבי</w><w n="38">אלעזר</w><w n="39">פוטר</w><w n="40">עד</w><w n="41">שיקריב</w><w n="42">את</w><w n="43">כולו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">וכולם</w><w n="45">שהקריבן</w><w n="46">בפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">ושייר</w><w n="48">בהן</w><w n="49">כזית</w><w n="50">והקריבן</w><w n="51">בחוץ</w><w n="52">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">וכולם</w><w n="54">שחסרו</w><w n="55">כל</w><w n="56">שהן</w><w n="57">והקריבן</w><w n="58">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">פטור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">המקריב</w><w n="2">קדשים</w><w n="3">ואימוריהם</w><w n="4">בחוץ</w><w n="5">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">מנחה</w><w n="7">שלא</w><w n="8">נקמצה</w><w n="9">והקריבה</w><w n="10">בחוץ</w><w n="11">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">קמצה</w><w n="13">וחזר</w><w n="14">קומצה</w><w n="15">לתוכה</w><w n="16">והקריבה</w><w n="17">בחוץ</w><w n="18">חייב</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">הקומץ</w><w n="2">והלבונה</w><w n="3">שהקריב</w><w n="4">את</w><w n="5">אחד</w><w n="6">מהן</w><w n="7">בחוץ</w><w n="8">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">רבי</w><w n="10">אלעזר</w><w n="11">פוטר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">עד</w><w n="13">שיקריב</w><w n="14">את</w><w n="15">השני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">אחד</w><w n="17">בפנים</w><w n="18">ואחד</w><w n="19">בחוץ</w><w n="20">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">שני</w><w n="22">בזיכי</w><w n="23">לבונה</w><w n="24">שהקריב</w><w n="25">את</w><w n="26">אחד</w><w n="27">מהן</w><w n="28">בחוץ</w><w n="29">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">רבי</w><w n="31">אלעזר</w><w n="32">פוטר</w><w n="33">עד</w><w n="34">שיקריב</w><w n="35">את</w><w n="36">השני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">אחד</w><w n="38">בפנים</w><w n="39">ואחד</w><w n="40">בחוץ</w><w n="41">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">הזורק</w><w n="43">מקצת</w><w n="44">דמים</w><w n="45">בחוץ</w><w n="46">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">רבי</w><w n="48">אלעזר</w><w n="49">אומר</w><w n="50">אף</w><w n="51">המנסך</w><w n="52">מי</w><w n="53">חג</w><w n="54">בחג</w><w n="55">בחוץ</w><w n="56">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">רבי</w><w n="58">נחמיה</w><w n="59">אומר</w><w n="60">שירי</w><w n="61">הדם</w><w n="62">שהקריבן</w><w n="63">בחוץ</w><w n="64">חייב</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">המולק</w><w n="2">את</w><w n="3">העוף</w><w n="4">בפנים</w><w n="5">והעלה</w><w n="6">בחוץ</w><w n="7">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">מלק</w><w n="9">בחוץ</w><w n="10">והעלה</w><w n="11">בחוץ</w><w n="12">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">השוחט</w><w n="14">את</w><w n="15">העוף</w><w n="16">בפנים</w><w n="17">והעלה</w><w n="18">בחוץ</w><w n="19">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">שחט</w><w n="21">בחוץ</w><w n="22">והעלה</w><w n="23">בחוץ</w><w n="24">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">נמצא</w><w n="26">דרך</w><w n="27">הכשרו</w><w n="28">מבפנים</w><w n="29">פטורו</w><w n="30">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">דרך</w><w n="32">הכשרו</w><w n="33">בחוץ</w><w n="34">פטורו</w><w n="35">בפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">רבי</w><w n="37">שמעון</w><w n="38">אומר</w><w n="39">כל</w><w n="40">שחייבין</w><w n="41">עליו</w><w n="42">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">חייבין</w><w n="44">על</w><w n="45">כיוצא</w><w n="46">בו</w><w n="47">בפנים</w><w n="48">שהעלהו</w><w n="49">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">חוץ</w><w n="51">מן</w><w n="52">השוחט</w><w n="53">בפנים</w><w n="54">ומעלה</w><w n="55">בחוץ</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">החטאת</w><w n="2">שקבל</w><w n="3">דמה</w><w n="4">בכוס</w><w n="5">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">נתן</w><w n="7">בחוץ</w><w n="8">וחזר</w><w n="9">ונתן</w><w n="10">בפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">בפנים</w><w n="12">וחזר</w><w n="13">ונתן</w><w n="14">בחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">שכולו</w><w n="17">ראוי</w><w n="18">לבא</w><w n="19">בפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">קבל</w><w n="21">דמה</w><w n="22">בשתי</w><w n="23">כוסות</w><w n="24">נתן</w><w n="25">שניהם</w><w n="26">בפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">שניהם</w><w n="29">בחוץ</w><w n="30">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">אחד</w><w n="32">בפנים</w><w n="33">ואחד</w><w n="34">בחוץ</w><w n="35">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">אחד</w><w n="37">בחוץ</w><w n="38">ואחד</w><w n="39">בפנים</w><w n="40">חייב</w><w n="41">על</w><w n="42">החיצון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">והפנימי</w><w n="44">מכפר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">למה</w><w n="46">הדבר</w><w n="47">דומה</w><w n="48">למפריש</w><w n="49">חטאתו</w><w n="50">ואבדה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">והפריש</w><w n="52">אחרת</w><w n="53">תחתיה</w><w n="54">ואחר</w><w n="55">כך</w><w n="56">נמצאת</w><w n="57">הראשונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">והרי</w><w n="59">שתיהן</w><w n="60">עומדות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">שחט</w><w n="62">שתיהן</w><w n="63">בפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">שחט</w><w n="66">שתיהן</w><w n="67">בחוץ</w><w n="68">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">אחת</w><w n="70">בפנים</w><w n="71">ואחת</w><w n="72">בחוץ</w><w n="73">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">אחת</w><w n="75">בחוץ</w><w n="76">ואחת</w><w n="77">בפנים</w><w n="78">חייב</w><w n="79">על</w><w n="80">החיצונה</w><w n="81">והפנימית</w><w n="82">מכפרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="83">כשם</w><w n="84">שדמה</w><w n="85">פוטר</w><w n="86">את</w><w n="87">בשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="88">כך</w><w n="89">הוא</w><w n="90">פוטר</w><w n="91">את</w><w n="92">בשר</w><w n="93">חברתה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="14" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">פרת</w><w n="2">חטאת</w><w n="3">ששרפה</w><w n="4">חוץ</w><w n="5">מגיתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">וכן</w><w n="7">שעיר</w><w n="8">המשתלח</w><w n="9">שהקריבו</w><w n="10">בחוץ</w><w n="11">פטור</w><w n="12">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:17.4">:</ref><w n="13">ואל</w><w n="14">פתח</w><w n="15">אהל</w><w n="16">מועד</w><w n="17">לא</w><w n="18">הביאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">כל</w><w n="20">שאינו</w><w n="21">ראוי</w><w n="22">לבא</w><w n="23">אל</w><w n="24">פתח</w><w n="25">אהל</w><w n="26">מועד</w><w n="27">אין</w><w n="28">חייבין</w><w n="29">עליו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">הרובע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="2">והנרבע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">והמוקצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">והנעבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">והאתנן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">והמחיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והכלאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">והטריפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ויוצא</w><w n="10">דופן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">שהקריבן</w><w n="12">בחוץ</w><w n="13">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:17.4">:</ref><w n="15">לפני</w><w n="16">משכן</w><w n="17">ה׳</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">כל</w><w n="19">שאינו</w><w n="20">ראוי</w><w n="21">לפני</w><w n="22">משכן</w><w n="23">ה׳</w><w n="24">אין</w><w n="25">חייבין</w><w n="26">עליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">בעלי</w><w n="28">מומין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">בין</w><w n="30">בעלי</w><w n="31">מומין</w><w n="32">קבועים</w><w n="33">בין</w><w n="34">בעלי</w><w n="35">מומין</w><w n="36">עוברים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">שהקריבן</w><w n="38">בחוץ</w><w n="39">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">רבי</w><w n="41">שמעון</w><w n="42">אומר</w><w n="43">בעלי</w><w n="44">מומין</w><w n="45">קבועין</w><w n="46">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">ובעלי</w><w n="48">מומין</w><w n="49">עוברין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">עוברין</w><w n="51">בלא</w><w n="52">תעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">תורים</w><w n="54">שלא</w><w n="55">הגיע</w><w n="56">זמנן</w><w n="57">ובני</w><w n="58">יונה</w><w n="59">שעבר</w><w n="60">זמנן</w><w n="61">שהקריבן</w><w n="62">בחוץ</w><w n="63">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">רבי</w><w n="65">שמעון</w><w n="66">אומר</w><w n="67">בני</w><w n="68">יונה</w><w n="69">שעבר</w><w n="70">זמנן</w><w n="71">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">ותורים</w><w n="73">שלא</w><w n="74">הגיע</w><w n="75">זמנן</w><w n="76">בלא</w><w n="77">תעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="78">אותו</w><w n="79">ואת</w><w n="80">בנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="81">ומחוסר</w><w n="82">זמן</w><w n="83">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="84">רבי</w><w n="85">שמעון</w><w n="86">אומר</w><w n="87">הרי</w><w n="88">זה</w><w n="89">בלא</w><w n="90">תעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="91">שהיה</w><w n="92">רבי</w><w n="93">שמעון</w><w n="94">אומר</w><w n="95">כל</w><w n="96">שהוא</w><w n="97">ראוי</w><w n="98">לבא</w><w n="99">לאחר</w><w n="100">זמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="101">הרי</w><w n="102">זה</w><w n="103">בלא</w><w n="104">תעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="105">ואין</w><w n="106">בו</w><w n="107">כרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="108">וחכמים</w><w n="109">אומרים</w><w n="110">כל</w><w n="111">שאין</w><w n="112">בו</w><w n="113">כרת</w><w n="114">אין</w><w n="115">בו</w><w n="116">בלא</w><w n="117">תעשה</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="3"><w n="1">מחוסר</w><w n="2">זמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">בין</w><w n="4">בגופו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בין</w><w n="6">בבעליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">איזה</w><w n="8">היא</w><w n="9">מחוסר</w><w n="10">זמן</w><w n="11">בבעליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">הזב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">והזבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ויולדת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ומצורע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">שהקריבו</w><w n="17">חטאתם</w><w n="18">ואשמם</w><w n="19">בחוץ</w><w n="20">פטורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">עולותיהן</w><w n="22">ושלמיהן</w><w n="23">בחוץ</w><w n="24">חייבין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">המעלה</w><w n="26">מבשר</w><w n="27">חטאת</w><w n="28">מבשר</w><w n="29">אשם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">מבשר</w><w n="31">קדשי</w><w n="32">קדשים</w><w n="33">מבשר</w><w n="34">קדשים</w><w n="35">קלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">ומותר</w><w n="37">העומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">ושתי</w><w n="39">הלחם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ולחם</w><w n="41">הפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">ושירי</w><w n="43">מנחות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">היוצק</w><w n="45">הבולל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">הפותת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">המולח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">המניף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">המגיש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">המסדר</w><w n="51">את</w><w n="52">השלחן</w><w n="53">והמטיב</w><w n="54">את</w><w n="55">הנרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">והקומץ</w><w n="57">והמקבל</w><w n="58">דמים</w><w n="59">בחוץ</w><w n="60">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">אין</w><w n="62">חייבין</w><w n="63">עליו</w><w n="64">לא</w><w n="65">משום</w><w n="66">זרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="67">ולא</w><w n="68">משום</w><w n="69">טומאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">ולא</w><w n="71">משום</w><w n="72">מחוסר</w><w n="73">בגדים</w><w n="74">ולא</w><w n="75">משום</w><w n="76">רחוץ</w><w n="77">ידים</w><w n="78">ורגלים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">עד</w><w n="2">שלא</w><w n="3">הוקם</w><w n="4">המשכן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">היו</w><w n="6">הבמות</w><w n="7">מותרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ועבודה</w><w n="9">בבכורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">משהוקם</w><w n="11">המשכן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">נאסרו</w><w n="13">הבמות</w><w n="14">ועבודה</w><w n="15">בכהנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">קדשי</w><w n="17">קדשים</w><w n="18">נאכלים</w><w n="19">לפנים</w><w n="20">מן</w><w n="21">הקלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">קדשים</w><w n="23">קלים</w><w n="24">בכל</w><w n="25">מחנה</w><w n="26">ישראל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">באו</w><w n="2">לגלגל</w><w n="3">והותרו</w><w n="4">הבמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">קדשי</w><w n="6">קדשים</w><w n="7">נאכלים</w><w n="8">לפנים</w><w n="9">מן</w><w n="10">הקלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">קדשים</w><w n="12">קלים</w><w n="13">בכל</w><w n="14">מקום</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">באו</w><w n="2">לשילה</w><w n="3">נאסרו</w><w n="4">הבמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">לא</w><w n="6">היה</w><w n="7">שם</w><w n="8">תקרה</w><w n="9">אלא</w><w n="10">בית</w><w n="11">של</w><w n="12">אבנים</w><w n="13">מלמטן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ויריעות</w><w n="15">מלמעלן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">והיא</w><w n="17">היתה</w><w n="18">מנוחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">קדשי</w><w n="20">קדשים</w><w n="21">נאכלים</w><w n="22">לפנים</w><w n="23">מן</w><w n="24">הקלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">קדשים</w><w n="26">קלים</w><w n="27">ומעשר</w><w n="28">שני</w><w n="29">בכל</w><w n="30">הרואה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">באו</w><w n="2">לנוב</w><w n="3">ולגבעון</w><w n="4">הותרו</w><w n="5">הבמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">קדשי</w><w n="7">קדשים</w><w n="8">נאכלים</w><w n="9">לפנים</w><w n="10">מן</w><w n="11">הקלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">קדשים</w><w n="13">קלים</w><w n="14">בכל</w><w n="15">ערי</w><w n="16">ישראל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">באו</w><w n="2">לירושלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">נאסרו</w><w n="4">הבמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ולא</w><w n="6">היה</w><w n="7">להם</w><w n="8">עוד</w><w n="9">היתר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">והיא</w><w n="11">היתה</w><w n="12">נחלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">קדשי</w><w n="14">קדשים</w><w n="15">נאכלים</w><w n="16">לפנים</w><w n="17">מן</w><w n="18">הקלעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">קדשים</w><w n="20">קלים</w><w n="21">ומעשר</w><w n="22">שני</w><w n="23">לפנים</w><w n="24">מן</w><w n="25">החומה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">כל</w><w n="2">הקדשים</w><w n="3">שהקדישן</w><w n="42">בשעת</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>