<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.yebamot.p179204:3.9.16-3.10.31</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.yebamot.p179204:3.9.16-3.10.31</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.yebamot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.1" n="1"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="9"><w n="16">חולצות</w><w n="17">ולא</w><w n="18">מתיבמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:25.5">:</ref><w n="20">ומת</w><w n="21">אחד</w><w n="22">מהם</w><w n="23">יבמה</w><w n="24">יבא</w><w n="25">עליה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">שעליה</w><w n="27">זיקת</w><w n="28">יבם</w><w n="29">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ולא</w><w n="31">שעליה</w><w n="32">זיקת</w><w n="33">שני</w><w n="34">יבמין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ר׳</w><w n="36">שמעון</w><w n="37">אומר</w><w n="38">מיבם</w><w n="39">לאיזו</w><w n="40">שירצה</w><w n="41">וחולץ</w><w n="42">לשניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">שני</w><w n="44">אחין</w><w n="45">נשואין</w><w n="46">לשתי</w><w n="47">אחיות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ומת</w><w n="49">אחד</w><w n="50">מהן</w><w n="51">ואחר</w><w n="52">כך</w><w n="53">מתה</w><w n="54">אשתו</w><w n="55">של</w><w n="56">שני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">הרי</w><w n="58">זו</w><w n="59">אסורה</w><w n="60">עליו</w><w n="61">עולמית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">הואיל</w><w n="63">ונאסרה</w><w n="64">עליו</w><w n="65">שעה</w><w n="66">אחת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">שנים</w><w n="2">שקדשו</w><w n="3">שתי</w><w n="4">נשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ובשעת</w><w n="6">כניסתן</w><w n="7">לחופה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">החליפו</w><w n="9">את</w><w n="10">של</w><w n="11">זה</w><w n="12">לזה</w><w n="13">ואת</w><w n="14">של</w><w n="15">זה</w><w n="16">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">הרי</w><w n="18">אלו</w><w n="19">חייבים</w><w n="31">משום</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>