<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.terumot.p179204:2.2.27-2.6.76</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.terumot.p179204:2.2.27-2.6.76</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.terumot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.1.6" n="6"><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="27">שוגג</w><w n="10">תרומתו</w><w n="11">תרומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ומזיד</w><w n="13">לא</w><w n="14">עשה</w><w n="15">כלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">וכן</w><w n="17">בן</w><w n="18">לוי</w><w n="19">שהיה</w><w n="20">לו</w><w n="21">מעשר</w><w n="22">טבל</w><w n="23">היה</w><w n="24">מפריש</w><w n="25">עליו</w><w n="26">והולך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">שוגג</w><w n="28">מה</w><w n="29">שעשה</w><w n="30">עשוי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">מזיד</w><w n="32">לא</w><w n="33">עשה</w><w n="34">כלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">רבי</w><w n="36">יהודה</w><w n="37">אומר</w><w n="38">אם</w><w n="39">היה</w><w n="40">יודע</w><w n="41">בו</w><w n="42">בתחלה</w><w n="43">אף</w><w n="44">על</w><w n="45">פי</w><w n="46">שהוא</w><w n="27">שוגג</w><w n="48">לא</w><w n="49">עשה</w><w n="50">כלום</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">המטביל</w><w n="2">כלים</w><w n="3">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">שוגג</w><w n="5">ישתמש</w><w n="6">בהם</w><w n="7">מזיד</w><w n="8">לא</w><w n="9">ישתמש</w><w n="10">בהם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">המעשר</w><w n="12">והמבשל</w><w n="13">בשבת</w><w n="14">שוגג</w><w n="15">יאכל</w><w n="16">מזיד</w><w n="17">לא</w><w n="18">יאכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">הנוטע</w><w n="20">בשבת</w><w n="21">שוגג</w><w n="22">יקיים</w><w n="23">מזיד</w><w n="24">יעקור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ובשביעית</w><w n="26">בין</w><w n="27">שוגג</w><w n="28">בין</w><w n="29">מזיד</w><w n="30">יעקור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">אין</w><w n="2">תורמין</w><w n="3">ממין</w><w n="4">על</w><w n="5">שאינו</w><w n="6">מינו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ואם</w><w n="8">תרם</w><w n="9">אין</w><w n="10">תרומתו</w><w n="11">תרומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">כל</w><w n="13">מין</w><w n="14">חטים</w><w n="15">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">כל</w><w n="17">מין</w><w n="18">תאנים</w><w n="19">וגרוגרות</w><w n="20">ודבלה</w><w n="21">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ותורם</w><w n="23">מזה</w><w n="24">על</w><w n="25">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">כל</w><w n="27">מקום</w><w n="28">שיש</w><w n="29">כהן</w><w n="30">תורם</w><w n="31">מן</w><w n="32">היפה</w><w n="33">וכל</w><w n="34">מקום</w><w n="35">שאין</w><w n="36">כהן</w><w n="37">תורם</w><w n="38">מן</w><w n="39">המתקיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">רבי</w><w n="41">יהודה</w><w n="42">אומר</w><w n="43">לעולם</w><w n="44">הוא</w><w n="45">תורם</w><w n="46">מן</w><w n="47">היפה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">תורמין</w><w n="2">בצל</w><w n="3">קטן</w><w n="4">שלם</w><w n="5">ולא</w><w n="6">חצי</w><w n="7">בצל</w><w n="8">גדול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ר׳</w><w n="10">יהודה</w><w n="11">אומר</w><w n="12">לא</w><w n="13">כי</w><w n="14">אלא</w><w n="15">חצי</w><w n="16">בצל</w><w n="17">גדול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">וכן</w><w n="19">היה</w><w n="20">רבי</w><w n="21">יהודה</w><w n="22">אומר</w><w n="23">תורמין</w><w n="24">בצלים</w><w n="25">מבני</w><w n="26">המדינה</w><w n="27">על</w><w n="28">הכופרים</w><w n="29">אבל</w><w n="30">לא</w><w n="31">מן</w><w n="32">הכופרים</w><w n="33">על</w><w n="34">בני</w><w n="35">המדינה</w><w n="36">מפני</w><w n="37">שהוא</w><w n="38">מאכל</w><w n="39">פוליטיקין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">ותורמין</w><w n="2">זיתי</w><w n="3">שמן</w><w n="4">על</w><w n="5">זיתי</w><w n="6">כבש</w><w n="7">ולא</w><w n="8">זיתי</w><w n="9">כבש</w><w n="10">על</w><w n="11">זיתי</w><w n="12">שמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ויין</w><w n="14">שאינו</w><w n="15">מבושל</w><w n="16">על</w><w n="17">המבושל</w><w n="18">ולא</w><w n="19">מן</w><w n="20">המבושל</w><w n="21">על</w><w n="22">שאינו</w><w n="23">מבושל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">זה</w><w n="25">הכלל</w><w n="26">כל</w><w n="27">שהוא</w><w n="28">כלאים</w><w n="29">בחברו</w><w n="30">לא</w><w n="31">יתרום</w><w n="32">מזה</w><w n="33">על</w><w n="34">זה</w><w n="35">אפילו</w><w n="36">מן</w><w n="37">היפה</w><w n="38">על</w><w n="39">הרע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">וכל</w><w n="41">שאינו</w><w n="42">כלאים</w><w n="43">בחברו</w><w n="44">תורם</w><w n="45">מן</w><w n="46">היפה</w><w n="47">על</w><w n="48">הרע</w><w n="49">אבל</w><w n="50">לא</w><w n="51">מן</w><w n="52">הרע</w><w n="53">על</w><w n="54">היפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">ואם</w><w n="56">תרם</w><w n="57">מן</w><w n="58">הרע</w><w n="59">על</w><w n="60">היפה</w><w n="61">תרומתו</w><w n="62">תרומה</w><w n="63">חוץ</w><w n="64">מן</w><w n="65">הזונין</w><w n="66">על</w><w n="67">החטים</w><w n="68">שאינן</w><w n="69">אוכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">והקישות</w><w n="71">והמלפפון</w><w n="72">מין</w><w n="73">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">ר׳</w><w n="75">יהודה</w><w n="76">אומר</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>