<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204:5.2.17-5.5.67</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204:5.2.17-5.5.67</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.9" n="9"><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="17">מעלה</w><w n="18">אברים</w><w n="19">מן</w><w n="20">הכבש</w><w n="21">למזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">רבי</w><w n="23">אליעזר</w><w n="24">בן</w><w n="25">יעקב</w><w n="26">אומר</w><w n="27">המעלה</w><w n="28">אברים</w><w n="29">לכבש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">הוא</w><w n="17">מעלה</w><w n="32">אותן</w><w n="33">על</w><w n="34">גבי</w><w n="35">המזבח</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">מסרום</w><w n="2">לחזנים</w><w n="3">היו</w><w n="4">מפשיטין</w><w n="5">אותם</w><w n="6">את</w><w n="7">בגדיהם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">לא</w><w n="9">היו</w><w n="10">מניחין</w><w n="11">עליהם</w><w n="12">אלא</w><w n="13">מכנסים</w><w n="14">בלבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">וחלונות</w><w n="16">היו</w><w n="17">שם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">וכתוב</w><w n="19">עליהם</w><w n="20">תשמישי</w><w n="21">הכלים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">מי</w><w n="2">שזכה</w><w n="3">בקטרת</w><w n="4">היה</w><w n="5">נוטל</w><w n="6">את</w><w n="7">הכף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">והכף</w><w n="9">דומה</w><w n="10">לתרקב</w><w n="11">גדול</w><w n="12">של</w><w n="13">זהב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">מחזיק</w><w n="15">שלשת</w><w n="16">קבים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">והבזך</w><w n="18">היה</w><w n="19">בתוכו</w><w n="20">מלא</w><w n="21">וגדוש</w><w n="22">קטרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">וכסוי</w><w n="24">היה</w><w n="25">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">וכמין</w><w n="27">מטוטלת</w><w n="28">היה</w><w n="29">עליו</w><w n="30">מלמעלן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">מי</w><w n="2">שזכה</w><w n="3">במחתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">נטל</w><w n="5">מחתת</w><w n="6">הכסף</w><w n="7">ועלה</w><w n="8">לראש</w><w n="9">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ופנה</w><w n="11">את</w><w n="12">הגחלים</w><w n="13">הילך</w><w n="14">והילך</w><w n="15">וחתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ירד</w><w n="17">ועירן</w><w n="18">לתוך</w><w n="19">של</w><w n="20">זהב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">נתפזר</w><w n="22">ממנו</w><w n="23">כקב</w><w n="24">גחלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">והיה</w><w n="26">מכבדן</w><w n="27">לאמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ובשבת</w><w n="29">היה</w><w n="30">כופה</w><w n="31">עליהן</w><w n="32">פסכתר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ופסכתר</w><w n="34">היתה</w><w n="35">כלי</w><w n="36">גדול</w><w n="37">מחזקת</w><w n="38">לתך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ושתי</w><w n="40">שרשרות</w><w n="41">היו</w><w n="42">בה</w><w n="43">אחת</w><w n="44">שהוא</w><w n="45">מושך</w><w n="46">בה</w><w n="47">ויורד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ואחת</w><w n="49">שהיא</w><w n="50">אוחז</w><w n="51">בה</w><w n="52">מלמעלן</w><w n="53">בשביל</w><w n="54">שלא</w><w n="55">תתגלגל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">ושלשה</w><w n="57">דברים</w><w n="58">היתה</w><w n="59">משמשת</w><w n="60">כופין</w><w n="61">אותה</w><w n="62">על</w><w n="63">גב</w><w n="64">גחלים</w><w n="65">ועל</w><w n="66">השרץ</w><w n="67">בשבת</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>