<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204:3.8.3-4.3.68</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204:3.8.3-4.3.68</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.9" n="9"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="8"><w n="3">שומעין</w><w n="4">קול</w><w n="5">שער</w><w n="6">הגדול</w><w n="7">שנפתח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">מיריחו</w><w n="9">היו</w><w n="3">שומעין</w><w n="11">קול</w><w n="12">המגריפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">מיריחו</w><w n="14">היו</w><w n="3">שומעין</w><w n="16">קול</w><w n="17">העץ</w><w n="18">שעשה</w><w n="19">בן</w><w n="20">קטין</w><w n="21">מוכני</w><w n="22">לכיור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">מיריחו</w><w n="24">היו</w><w n="3">שומעין</w><w n="26">קול</w><w n="27">גביני</w><w n="28">כרוז</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">מיריחו</w><w n="30">היו</w><w n="3">שומעין</w><w n="32">קול</w><w n="33">החליל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">מיריחו</w><w n="35">היו</w><w n="3">שומעין</w><w n="37">קול</w><w n="38">הצלצל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">מיריחו</w><w n="40">היו</w><w n="3">שומעין</w><w n="42">קול</w><w n="43">השיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">מיריחו</w><w n="45">היו</w><w n="46">שומעים</w><w n="47">קול</w><w n="48">השופר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">ויש</w><w n="50">אומרים</w><w n="51">אף</w><w n="52">קול</w><w n="53">של</w><w n="54">כהן</w><w n="55">גדול</w><w n="56">בשעה</w><w n="57">שהוא</w><w n="58">מזכיר</w><w n="59">את</w><w n="60">השם</w><w n="61">ביום</w><w n="62">הכפורים</w><w n="63">מיריחו</w><w n="64">היו</w><w n="65">מריחים</w><w n="66">ריח</w><w n="67">פטום</w><w n="68">הקטרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">אמר</w><w n="70">רבי</w><w n="71">אליעזר</w><w n="72">בן</w><w n="73">דגלאי</w><w n="74">עזים</w><w n="75">היו</w><w n="76">לבית</w><w n="77">אבא</w><w n="78">בהר</w><w n="79">מכוור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">והיו</w><w n="81">מתעטשות</w><w n="82">מריח</w><w n="83">פטום</w><w n="84">הקטורת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">מי</w><w n="2">שזכה</w><w n="3">בדשון</w><w n="4">מזבח</w><w n="5">הפנימי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">נכנס</w><w n="7">ונטל</w><w n="8">הטני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">והניחו</w><w n="10">לפניו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">והיה</w><w n="12">חופן</w><w n="13">ונותן</w><w n="14">לתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ובאחרונה</w><w n="16">כיבד</w><w n="17">את</w><w n="18">השאר</w><w n="19">לתוכו</w><w n="20">והניחו</w><w n="21">ויצא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">מי</w><w n="23">שזכה</w><w n="24">בדישון</w><w n="25">המנורה</w><w n="26">נכנס</w><w n="27">ומצא</w><w n="28">שתי</w><w n="29">נרות</w><w n="30">מזרחיות</w><w n="31">דולקים</w><w n="32">מדשן</w><w n="33">את</w><w n="34">השאר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ומניח</w><w n="36">את</w><w n="37">אלו</w><w n="38">דולקים</w><w n="39">במקומן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">מצאן</w><w n="41">שכבו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">מדשנן</w><w n="43">ומדליקן</w><w n="44">מן</w><w n="45">הדולק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ואחר</w><w n="47">כך</w><w n="48">מדשן</w><w n="49">את</w><w n="50">השאר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ואבן</w><w n="52">היתה</w><w n="53">לפני</w><w n="54">המנורה</w><w n="55">ובה</w><w n="56">שלש</w><w n="57">מעלות</w><w n="58">שעליה</w><w n="59">הכהן</w><w n="60">עומד</w><w n="61">ומטיב</w><w n="62">את</w><w n="63">הנרות</w><w n="64">והניח</w><w n="65">את</w><w n="66">הכוז</w><w n="67">על</w><w n="68">מעלה</w><w n="69">שניה</w><w n="70">ויצא</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">לא</w><w n="2">היו</w><w n="3">כופתין</w><w n="4">את</w><w n="5">הטלה</w><w n="6">אלא</w><w n="7">מעקדין</w><w n="8">אותו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">מי</w><w n="10">שזכו</w><w n="11">באברים</w><w n="12">אוחזים</w><w n="13">בו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">וכך</w><w n="15">היתה</w><w n="16">עקידתו</w><w n="17">ראשו</w><w n="18">לדרום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">ופניו</w><w n="20">למערב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">השוחט</w><w n="22">עומד</w><w n="23">במזרח</w><w n="24">ופניו</w><w n="25">למערב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">של</w><w n="27">שחר</w><w n="28">היה</w><w n="29">נשחט</w><w n="30">על</w><w n="31">קרן</w><w n="32">צפונית</w><w n="33">מערבית</w><w n="34">על</w><w n="35">טבעת</w><w n="36">שניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">של</w><w n="38">בין</w><w n="39">הערבים</w><w n="40">היה</w><w n="41">נשחט</w><w n="42">על</w><w n="43">קרן</w><w n="44">מזרחית</w><w n="45">צפונית</w><w n="46">על</w><w n="47">טבעת</w><w n="48">שניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">שחט</w><w n="50">השוחט</w><w n="51">וקבל</w><w n="52">המקבל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">בא</w><w n="54">לו</w><w n="55">לקרן</w><w n="56">מזרחית</w><w n="57">צפונית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">ונותן</w><w n="59">מזרחה</w><w n="60">צפונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">מערבית</w><w n="62">דרומית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">ונותן</w><w n="64">מערבה</w><w n="65">דרומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">שירי</w><w n="67">הדם</w><w n="68">היה</w><w n="69">שופך</w><w n="70">על</w><w n="71">יסוד</w><w n="72">דרומית</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">לא</w><w n="2">היה</w><w n="3">שיבר</w><w n="4">בו</w><w n="5">את</w><w n="6">הרגל</w><w n="7">אלא</w><w n="8">נוקבו</w><w n="9">מתוך</w><w n="10">ערכובו</w><w n="11">ותולה</w><w n="12">בו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">היה</w><w n="14">מפשיט</w><w n="15">ויורד</w><w n="16">עד</w><w n="17">שהוא</w><w n="18">מגיע</w><w n="19">לחזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">הגיע</w><w n="21">לחזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">חתך</w><w n="23">את</w><w n="24">הראש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ונתנו</w><w n="26">למי</w><w n="27">שזכה</w><w n="28">בו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">חתך</w><w n="30">את</w><w n="31">הכרעים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ונתנן</w><w n="33">למי</w><w n="34">שזכה</w><w n="35">בהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">מירק</w><w n="37">את</w><w n="38">ההפשט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">קרע</w><w n="40">את</w><w n="41">הלב</w><w n="42">והוציא</w><w n="43">את</w><w n="44">דמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">חתך</w><w n="46">את</w><w n="47">הידים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ונתנן</w><w n="49">למי</w><w n="50">שזכה</w><w n="51">בהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">עלה</w><w n="53">לרגל</w><w n="54">הימנית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">חתכה</w><w n="56">ונתנה</w><w n="57">למי</w><w n="58">שזכה</w><w n="59">בה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">ושתי</w><w n="61">ביצים</w><w n="62">עמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">קרעו</w><w n="64">ונמצא</w><w n="65">כולו</w><w n="66">גלוי</w><w n="67">לפניו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">נטל</w><w n="69">את</w><w n="70">הפדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">ונתנו</w><w n="72">על</w><w n="73">בית</w><w n="74">שחיטת</w><w n="75">הראש</w><w n="76">מלמעלן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">נטל</w><w n="78">את</w><w n="79">הקרביים</w><w n="80">ונתנן</w><w n="81">למי</w><w n="82">שזכה</w><w n="83">בהם</w><w n="84">להדיחן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">והכרס</w><w n="86">מדיחין</w><w n="87">אותה</w><w n="88">בבית</w><w n="89">מדיחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="90">כל</w><w n="91">צרכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="92">והקרבים</w><w n="93">מדיחין</w><w n="94">אותן</w><w n="95">שלשה</w><w n="96">פעמים</w><w n="97">במיעוטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="98">על</w><w n="99">שולחנות</w><w n="100">של</w><w n="101">שיש</w><w n="102">שבין</w><w n="103">העמודים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">נטל</w><w n="2">את</w><w n="3">הסכין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">והפריש</w><w n="5">את</w><w n="6">הריאה</w><w n="7">מן</w><w n="8">הכבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ואצבע</w><w n="10">הכבד</w><w n="11">מן</w><w n="12">הכבד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ולא</w><w n="14">היה</w><w n="15">מזיזה</w><w n="16">ממקומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">נקב</w><w n="18">את</w><w n="19">החזה</w><w n="20">ונתנו</w><w n="21">למי</w><w n="22">שזכה</w><w n="23">בו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">עלה</w><w n="25">לדופן</w><w n="26">הימנית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">היה</w><w n="28">חותך</w><w n="29">ויורד</w><w n="30">עד</w><w n="31">השדרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ולא</w><w n="33">היה</w><w n="34">נוגע</w><w n="35">בשדרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">עד</w><w n="37">שהוא</w><w n="38">מגיע</w><w n="39">לשתי</w><w n="40">צלעות</w><w n="41">רכות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">חתכה</w><w n="43">ונתנה</w><w n="44">למי</w><w n="45">שזכה</w><w n="46">בה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">והכבד</w><w n="48">תלויה</w><w n="49">בה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">בא</w><w n="51">לו</w><w n="52">לגרה</w><w n="53">והניח</w><w n="54">בה</w><w n="55">שתי</w><w n="56">צלעות</w><w n="57">מכאן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">ושתי</w><w n="59">צלעות</w><w n="60">מכאן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">חתכה</w><w n="62">ונתנה</w><w n="63">למי</w><w n="64">שזכה</w><w n="65">בה</w><w n="66">והקנה</w><w n="67">והלב</w><w n="68">והריאה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>