<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204:1.3.20-2.5.28</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204:1.3.20-2.5.28</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.tamid.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.5.9" n="9"><div n="1" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="20">כתות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אלו</w><w n="22">הולכים</w><w n="23">באכסדרא</w><w n="24">דרך</w><w n="25">המזרח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ואלו</w><w n="27">הולכים</w><w n="28">באכסדרא</w><w n="29">דרך</w><w n="30">המערב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">היו</w><w n="32">בודקין</w><w n="33">והולכין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">עד</w><w n="35">שמגיעין</w><w n="36">למקום</w><w n="37">בית</w><w n="38">עושי</w><w n="39">חביתים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">הגיעו</w><w n="41">אלו</w><w n="42">ואלו</w><w n="43">אמרו</w><w n="44">שלום</w><w n="45">הכל</w><w n="46">שלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">העמידו</w><w n="48">עושי</w><w n="49">חביתים</w><w n="50">לעשות</w><w n="51">חביתים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">מי</w><w n="2">שזכה</w><w n="3">לתרום</w><w n="4">את</w><w n="5">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">הוא</w><w n="7">יתרום</w><w n="8">את</w><w n="9">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">והם</w><w n="11">אומרים</w><w n="12">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">הזהר</w><w n="14">שמא</w><w n="15">תגע</w><w n="16">בכלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">עד</w><w n="18">שתקדש</w><w n="19">ידיך</w><w n="20">ורגליך</w><w n="21">מן</w><w n="22">הכיור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">והרי</w><w n="24">המחתה</w><w n="25">נתונה</w><w n="26">במקצוע</w><w n="27">בין</w><w n="28">הכבש</w><w n="29">למזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">במערבו</w><w n="31">של</w><w n="32">כבש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">אין</w><w n="34">אדם</w><w n="35">נכנס</w><w n="36">עמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ולא</w><w n="38">נר</w><w n="39">בידו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">אלא</w><w n="41">מהלך</w><w n="42">לאור</w><w n="43">המערכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">לא</w><w n="45">היו</w><w n="46">רואין</w><w n="47">אותו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ולא</w><w n="49">שומעין</w><w n="50">את</w><w n="51">קולו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">עד</w><w n="53">ששומעין</w><w n="54">קול</w><w n="55">העץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">שעשה</w><w n="57">בן</w><w n="58">קטין</w><w n="59">מוכני</w><w n="60">לכיור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">והן</w><w n="62">אומרים</w><w n="63">הגיע</w><w n="64">עת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">קידש</w><w n="66">ידיו</w><w n="67">ורגליו</w><w n="68">מן</w><w n="69">הכיור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">נטל</w><w n="71">מחתת</w><w n="72">הכסף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="73">ועלה</w><w n="74">לראש</w><w n="75">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="76">ופנה</w><w n="77">את</w><w n="78">הגחלים</w><w n="79">הילך</w><w n="80">והילך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="81">חתה</w><w n="82">מן</w><w n="83">המאוכלות</w><w n="84">הפנימיות</w><w n="85">וירד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="86">הגיע</w><w n="87">לרצפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="88">הפך</w><w n="89">פניו</w><w n="90">לצפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="91">הלך</w><w n="92">למזרחו</w><w n="93">של</w><w n="94">כבש</w><w n="95">כעשר</w><w n="96">אמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="97">צבר</w><w n="98">את</w><w n="99">הגחלים</w><w n="100">על</w><w n="101">גבי</w><w n="102">הרצפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="103">רחוק</w><w n="104">מן</w><w n="105">הכבש</w><w n="106">שלשה</w><w n="107">טפחים</w><w n="108">מקום</w><w n="109">שנותנין</w><w n="110">מוראות</w><w n="111">העוף</w><w n="112">ודישון</w><w n="113">מזבח</w><w n="114">הפנימי</w><w n="115">והמנורה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">ראוהו</w><w n="2">אחיו</w><w n="3">שירד</w><w n="4">והם</w><w n="5">רצו</w><w n="6">ובאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">מהרו</w><w n="8">וקדשו</w><w n="9">ידיהן</w><w n="10">ורגליהן</w><w n="11">מן</w><w n="12">הכיור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">נטלו</w><w n="14">את</w><w n="15">המגריפות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ואת</w><w n="17">הצינורות</w><w n="18">ועלו</w><w n="19">לראש</w><w n="20">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">האברין</w><w n="22">והפדרין</w><w n="23">שלא</w><w n="24">נתאכלו</w><w n="25">מבערב</w><w n="26">סונקין</w><w n="27">אותם</w><w n="28">לצדדי</w><w n="29">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אם</w><w n="31">אין</w><w n="32">הצדדין</w><w n="33">מחזיקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">סודרין</w><w n="35">אותם</w><w n="36">בסובב</w><w n="37">על</w><w n="38">הכבש</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">החלו</w><w n="2">מעלין</w><w n="3">באפר</w><w n="4">על</w><w n="5">גבי</w><w n="6">התפוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ותפוח</w><w n="8">היה</w><w n="9">באמצע</w><w n="10">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">פעמים</w><w n="12">עליו</w><w n="13">כשלש</w><w n="14">מאות</w><w n="15">כור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">וברגלים</w><w n="17">לא</w><w n="18">היו</w><w n="19">מדשנין</w><w n="20">אותו</w><w n="21">מפני</w><w n="22">שהוא</w><w n="23">נוי</w><w n="24">למזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">מימיו</w><w n="26">לא</w><w n="27">נתעצל</w><w n="28">הכהן</w><w n="29">מלהוציא</w><w n="30">את</w><w n="31">הדשן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">החלו</w><w n="2">מעלין</w><w n="3">בגיזרין</w><w n="4">לסדר</w><w n="5">אש</w><w n="6">המערכה</w><w n="7">וכי</w><w n="8">כל</w><w n="9">העצים</w><w n="10">כשרים</w><w n="11">למערכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">הין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">כל</w><w n="14">העצים</w><w n="15">כשרין</w><w n="16">למערכה</w><w n="17">חוץ</w><w n="18">משל</w><w n="19">זית</w><w n="20">ושל</w><w n="21">גפן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אבל</w><w n="23">באלו</w><w n="24">רגילין</w><w n="25">במרביות</w><w n="26">של</w><w n="27">תאנה</w><w n="28">ושל</w><w n="29">אגוז</w><w n="30">ושל</w><w n="31">עץ</w><w n="32">שמן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">סידר</w><w n="2">המערכה</w><w n="3">גדולה</w><w n="4">מזרחה</w><w n="5">וחזיתה</w><w n="6">מזרחה</w><w n="7">וראשי</w><w n="8">הגיזרין</w><w n="9">הפנימים</w><w n="10">היו</w><w n="11">נוגעים</w><w n="12">בתפוח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">וריוח</w><w n="14">היה</w><w n="15">בין</w><w n="16">הגיזרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">שהיו</w><w n="18">מציתין</w><w n="19">את</w><w n="20">האליתא</w><w n="21">משם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">בררו</w><w n="2">משם</w><w n="3">עצי</w><w n="4">תאנה</w><w n="5">יפין</w><w n="6">לסדר</w><w n="7">המערכה</w><w n="8">שניה</w><w n="9">לקטורת</w><w n="10">מכנגד</w><w n="11">קרן</w><w n="12">מערבית</w><w n="13">דרומית</w><w n="14">משוך</w><w n="15">מן</w><w n="16">הקרן</w><w n="17">כלפי</w><w n="18">צפון</w><w n="19">ארבע</w><w n="20">אמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">בעומד</w><w n="22">חמש</w><w n="23">סאים</w><w n="24">גחלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ובשבת</w><w n="26">בעומד</w><w n="27">שמונת</w><w n="28">סאין</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>