<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sotah.p179204:8.1.76-8.2.54</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.sotah.p179204:8.1.76-8.2.54</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.sotah.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.5" n="5"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="76">התמרים</w><w n="77">אצל</w><w n="78">אחיהם</w><w n="79">וישובו</w><w n="80">שומרון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="81">על</w><w n="82">אויביכם</w><w n="83">אתם</w><w n="84">הולכים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">שאם</w><w n="86">תפלו</w><w n="87">בידם</w><w n="88">אין</w><w n="89">מרחמין</w><w n="90">עליכם</w><pc unit="stop">.</pc><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:20.3">:</ref><w n="91">אל</w><w n="92">ירך</w><w n="93">לבבכם</w><w n="94">אל</w><w n="95">תיראו</w><w n="96">ואל</w><w n="97">תחפזו</w><w n="98">וגו׳</w><pc unit="stop">.</pc><w n="99">אל</w><w n="100">ירך</w><w n="101">לבבכם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="102">מפני</w><w n="103">צהלת</w><w n="104">סוסים</w><w n="105">וצחצוח</w><w n="106">חרבות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="107">אל</w><w n="108">תיראו</w><w n="109">מפני</w><w n="110">הגפת</w><w n="111">תריסין</w><w n="112">ושפעת</w><w n="113">הקלגסין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="114">אל</w><w n="115">תחפזו</w><w n="116">מקול</w><w n="117">קרנות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="118">אל</w><w n="119">תערצו</w><w n="120">מפני</w><w n="121">קול</w><w n="122">צווחות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="123">כי</w><w n="124">ה׳</w><w n="125">אלהיכם</w><w n="126">ההולך</w><w n="127">עמכם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="128">הן</w><w n="129">באין</w><w n="130">בנצחונו</w><w n="131">של</w><w n="132">בשר</w><w n="133">ודם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="134">ואתם</w><w n="135">באים</w><w n="136">בנצחונו</w><w n="137">של</w><w n="138">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="139">פלשתים</w><w n="140">באו</w><w n="141">בנצחונו</w><w n="142">של</w><w n="143">גלית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="144">מה</w><w n="145">היה</w><w n="146">סופו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="147">לסוף</w><w n="148">נפל</w><w n="149">בחרב</w><w n="150">ונפלו</w><w n="151">עמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="152">בני</w><w n="153">עמון</w><w n="154">באו</w><w n="155">בנצחונו</w><w n="156">של</w><w n="157">שובך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="158">מה</w><w n="159">היה</w><w n="160">סופו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="161">לסוף</w><w n="162">נפל</w><w n="163">בחרב</w><w n="164">ונפלו</w><w n="165">עמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="166">ואתם</w><w n="167">אי</w><w n="168">אתם</w><w n="169">כן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="170">כי</w><w n="171">ה׳</w><w n="172">אלהיכם</w><w n="173">ההולך</w><w n="174">עמכם</w><w n="175">להלחם</w><w n="176">לכם</w><w n="177">וגו׳</w><pc unit="stop">.</pc><w n="178">זה</w><w n="179">מחנה</w><w n="180">הארון</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:20.5">:</ref><w n="1">ודברו</w><w n="2">השוטרים</w><w n="3">אל</w><w n="4">העם</w><w n="5">לאמר</w><w n="6">מי</w><w n="7">האיש</w><w n="8">אשר</w><w n="9">בנה</w><w n="10">בית</w><w n="11">חדש</w><w n="12">ולא</w><w n="13">חנכו</w><w n="14">ילך</w><w n="15">וישוב</w><w n="16">לביתו</w><w n="17">וגו׳</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אחד</w><w n="19">הבונה</w><w n="20">בית</w><w n="21">התבן</w><w n="22">בית</w><w n="23">הבקר</w><w n="24">בית</w><w n="25">העצים</w><w n="26">בית</w><w n="27">האוצרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אחד</w><w n="29">הבונה</w><w n="30">ואחד</w><w n="31">הלוקח</w><w n="32">ואחד</w><w n="33">היורש</w><w n="34">ואחד</w><w n="35">שניתן</w><w n="36">לו</w><w n="37">מתנה</w><pc unit="stop">.</pc><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.deuteronomy:20.6">:</ref><w n="38">ומי</w><w n="39">האיש</w><w n="40">אשר</w><w n="41">נטע</w><w n="42">כרם</w><w n="43">ולא</w><w n="44">חללו</w><w n="45">וגו׳</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">אחד</w><w n="47">הנוטע</w><w n="48">הכרם</w><w n="49">ואחד</w><w n="50">הנוטע</w><w n="51">חמשה</w><w n="52">אילני</w><w n="53">מאכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">ואפילו</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>