<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shevuot.p179204:6.2.44-6.5.27</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.shevuot.p179204:6.2.44-6.5.27</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.shevuot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.4.6" n="6"><div n="6" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="44">בעדים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">למחר</w><w n="33">אמר</w><w n="34">לו</w><w n="35">תנהו</w><w n="36">לי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">נתתיו</w><w n="38">לך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">מפני</w><w n="41">שצריך</w><w n="42">ליתנו</w><w n="43">לו</w><w n="44">בעדים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">ליטרא</w><w n="2">זהב</w><w n="3">יש</w><w n="4">לי</w><w n="5">בידך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">אין</w><w n="7">לך</w><w n="8">בידי</w><w n="9">אלא</w><w n="10">ליטרא</w><w n="11">כסף</w><w n="12">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">דינר</w><w n="14">זהב</w><w n="15">יש</w><w n="16">לי</w><w n="17">בידך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אין</w><w n="19">לך</w><w n="20">בידי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אלא</w><w n="22">דינר</w><w n="23">כסף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">וטריסית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ופונדיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ופרוטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">שהכל</w><w n="29">מין</w><w n="30">מטבע</w><w n="31">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">כור</w><w n="33">תבואה</w><w n="34">יש</w><w n="35">לי</w><w n="36">בידך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">אין</w><w n="38">לך</w><w n="39">בידי</w><w n="40">אלא</w><w n="41">לתך</w><w n="42">קטנית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">כור</w><w n="45">פירות</w><w n="46">יש</w><w n="47">לי</w><w n="48">בידך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">אין</w><w n="50">לך</w><w n="51">בידי</w><w n="52">אלא</w><w n="53">לתך</w><w n="54">קטנית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">שהקטנית</w><w n="57">בכלל</w><w n="58">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">טענו</w><w n="60">חטין</w><w n="61">והודה</w><w n="62">לו</w><w n="63">בשעורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">ורבן</w><w n="66">גמליאל</w><w n="67">מחייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">הטוען</w><w n="69">לחברו</w><w n="70">בכדי</w><w n="71">שמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">והודה</w><w n="73">לו</w><w n="74">בקנקנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">אדמון</w><w n="76">אומר</w><w n="77">הואיל</w><w n="78">והודה</w><w n="79">לו</w><w n="80">מקצת</w><w n="81">ממין</w><w n="82">הטענה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="83">ישבע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="84">וחכמים</w><w n="85">אומרים</w><w n="86">אין</w><w n="87">ההודאה</w><w n="88">ממין</w><w n="89">הטענה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="90">אמר</w><w n="91">רבן</w><w n="92">גמליאל</w><w n="93">רואה</w><w n="94">אני</w><w n="95">את</w><w n="96">דברי</w><w n="97">אדמון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="98">טענו</w><w n="99">כלים</w><w n="100">וקרקעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="101">והודה</w><w n="102">בכלים</w><w n="103">וכפר</w><w n="104">בקרקעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="105">בקרקעות</w><w n="106">וכפר</w><w n="107">בכלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="108">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="109">הודה</w><w n="110">במקצת</w><w n="111">הקרקעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="112">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="113">במקצת</w><w n="114">הכלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="115">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="116">שהנכסים</w><w n="117">שאין</w><w n="118">להם</w><w n="119">אחריות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="120">זוקקין</w><w n="121">את</w><w n="122">הנכסים</w><w n="123">שיש</w><w n="124">להן</w><w n="125">אחריות</w><w n="126">לישבע</w><w n="127">עליהן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">אין</w><w n="2">נשבעין</w><w n="3">על</w><w n="4">טענת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">חרש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">שוטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">וקטן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ואין</w><w n="9">משביעין</w><w n="10">את</w><w n="11">הקטן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אבל</w><w n="13">נשבעים</w><w n="14">לקטן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ולהקדש</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">ואלו</w><w n="2">דברים</w><w n="3">שאין</w><w n="4">נשבעין</w><w n="5">עליהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">העבדים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והשטרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">והקרקעות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">וההקדשות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">אין</w><w n="11">בהם</w><w n="12">תשלומי</w><w n="13">כפל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ולא</w><w n="15">תשלומי</w><w n="16">ארבעה</w><w n="17">וחמשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">שומר</w><w n="19">חנם</w><w n="20">אינו</w><w n="21">נשבע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">נושא</w><w n="23">שכר</w><w n="24">אינו</w><w n="25">משלם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">רבי</w><w n="27">שמעון</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>