<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:9.11.19-10.6.54</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:9.11.19-10.6.54</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.3" n="3"><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="11"><w n="19">ממנה</w><w n="14">עמו</w><w n="15">אחד</w><w n="16">מן</w><w n="17">השוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">וזה</w><w n="19">ממנה</w><w n="20">עמו</w><w n="21">אחד</w><w n="22">מן</w><w n="23">השוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">זה</w><w n="25">בא</w><w n="26">אצל</w><w n="27">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">וזה</w><w n="29">בא</w><w n="30">אצל</w><w n="31">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וכך</w><w n="33">הם</w><w n="34">אומרים</w><w n="35">אם</w><w n="36">שלי</w><w n="37">הוא</w><w n="38">פסח</w><w n="39">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ידיך</w><w n="41">משוכות</w><w n="42">משלך</w><w n="43">ונמנית</w><w n="44">על</w><w n="45">שלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ואם</w><w n="47">שלך</w><w n="48">הוא</w><w n="49">פסח</w><w n="50">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ידי</w><w n="52">משוכות</w><w n="53">משלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">ונמניתי</w><w n="55">על</w><w n="56">שלך</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">ערבי</w><w n="2">פסחים</w><w n="3">סמוך</w><w n="4">למנחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">לא</w><w n="6">יאכל</w><w n="7">אדם</w><w n="8">עד</w><w n="9">שתחשך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ואפילו</w><w n="11">עני</w><w n="12">שבישראל</w><w n="13">לא</w><w n="14">יאכל</w><w n="15">עד</w><w n="16">שיסב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ולא</w><w n="18">יפחתו</w><w n="19">לו</w><w n="20">מארבע</w><w n="21">כוסות</w><w n="22">של</w><w n="23">יין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">ואפילו</w><w n="25">מן</w><w n="26">התמחוי</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">מזגו</w><w n="2">לו</w><w n="3">כוס</w><w n="4">ראשון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בית</w><w n="6">שמאי</w><w n="7">אומרים</w><w n="8">מברך</w><w n="9">על</w><w n="10">היום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ואחר</w><w n="12">כך</w><w n="13">מברך</w><w n="14">על</w><w n="15">היין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ובית</w><w n="17">הלל</w><w n="18">אומרים</w><w n="19">מברך</w><w n="20">על</w><w n="21">היין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ואחר</w><w n="23">כך</w><w n="24">מברך</w><w n="25">על</w><w n="26">היום</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">הביאו</w><w n="2">לפניו</w><w n="3">מטבל</w><w n="4">בחזרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">עד</w><w n="6">שמגיע</w><w n="7">לפרפרת</w><w n="8">הפת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">הביאו</w><w n="10">לפניו</w><w n="11">מצה</w><w n="12">וחזרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">וחרוסת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ושני</w><w n="15">תבשילין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">אף</w><w n="17">על</w><w n="18">פי</w><w n="19">שאין</w><w n="20">חרוסת</w><w n="21">מצוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">רבי</w><w n="23">אליעזר</w><w n="24">בר</w><w n="25">צדוק</w><w n="26">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">מצוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ובמקדש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">היו</w><w n="30">מביאים</w><w n="31">לפניו</w><w n="32">גופו</w><w n="33">של</w><w n="34">פסח</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">מזגו</w><w n="2">לו</w><w n="3">כוס</w><w n="4">שני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">וכאן</w><w n="6">הבן</w><w n="7">שואל</w><w n="8">אביו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ואם</w><w n="10">אין</w><w n="11">דעת</w><w n="12">בבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">אביו</w><w n="14">מלמדו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">מה</w><w n="16">נשתנה</w><w n="17">הלילה</w><w n="18">הזה</w><w n="19">מכל</w><w n="20">הלילות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">שבכל</w><w n="22">הלילות</w><w n="23">אנו</w><w n="24">אוכלין</w><w n="25">חמץ</w><w n="26">ומצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">הלילה</w><w n="28">הזה</w><w n="29">כולו</w><w n="30">מצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שבכל</w><w n="32">הלילות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">אנו</w><w n="34">אוכלין</w><w n="35">שאר</w><w n="36">ירקות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">הלילה</w><w n="38">הזה</w><w n="39">מרור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">שבכל</w><w n="41">הלילות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">אנו</w><w n="43">אוכלין</w><w n="44">בשר</w><w n="45">צלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">שלוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">ומבושל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">הלילה</w><w n="49">הזה</w><w n="50">כולו</w><w n="51">צלי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">שבכל</w><w n="53">הלילות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">אנו</w><w n="55">מטבילין</w><w n="56">פעם</w><w n="57">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">הלילה</w><w n="59">הזה</w><w n="60">שתי</w><w n="61">פעמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">ולפי</w><w n="63">דעתו</w><w n="64">של</w><w n="65">בן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">אביו</w><w n="67">מלמדו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">מתחיל</w><w n="69">בגנות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">ומסיים</w><w n="71">בשבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">ודורש</w><w n="73">מארמי</w><w n="74">אובד</w><w n="75">אבי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="76">עד</w><w n="77">שיגמור</w><w n="78">כל</w><w n="79">הפרשה</w><w n="80">כולה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">רבן</w><w n="2">גמליאל</w><w n="3">היה</w><w n="4">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">כל</w><w n="6">שלא</w><w n="7">אמר</w><w n="8">שלשה</w><w n="9">דברים</w><w n="10">אלו</w><w n="11">בפסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">לא</w><w n="13">יצא</w><w n="14">ידי</w><w n="15">חובתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ואלו</w><w n="17">הן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">פסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">מצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">ומרור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">פסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">על</w><w n="23">שום</w><w n="24">שפסח</w><w n="25">המקום</w><w n="26">על</w><w n="27">בתי</w><w n="28">אבותינו</w><w n="29">במצרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">מצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">על</w><w n="32">שום</w><w n="33">שנגאלו</w><w n="34">אבותינו</w><w n="35">במצרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">מרור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">על</w><w n="38">שום</w><w n="39">שמררו</w><w n="40">המצריים</w><w n="41">את</w><w n="42">חיי</w><w n="43">אבותינו</w><w n="44">במצרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">בכל</w><w n="46">דור</w><w n="47">ודור</w><w n="48">חייב</w><w n="49">אדם</w><w n="50">לראות</w><w n="51">את</w><w n="52">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">כאילו</w><w n="54">הוא</w><w n="55">יצא</w><w n="56">ממצרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.exodus:13.8">:</ref><w n="58">והגדת</w><w n="59">לבנך</w><w n="60">ביום</w><w n="61">ההוא</w><w n="62">לאמר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">בעבור</w><w n="64">זה</w><w n="65">עשה</w><w n="66">ה׳</w><w n="67">לי</w><w n="68">בצאתי</w><w n="69">ממצרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">לפיכך</w><w n="71">אנחנו</w><w n="72">חייבין</w><w n="73">להודות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">להלל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">לשבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="76">לפאר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">לרומם</w><w n="78">להדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="79">לברך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">לעלה</w><w n="81">ולקלס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">למי</w><w n="83">שעשה</w><w n="84">לאבותינו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">ולנו</w><w n="86">את</w><w n="87">כל</w><w n="88">הניסים</w><w n="89">האלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="90">הוציאנו</w><w n="91">מעבדות</w><w n="92">לחירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="93">מיגון</w><w n="94">לשמחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="95">ומאבל</w><w n="96">ליום</w><w n="97">טוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="98">ומאפילה</w><w n="99">לאור</w><w n="100">גדול</w><w n="101">ומשעבוד</w><w n="102">לגאולה</w><w n="103">ונאמר</w><w n="104">לפניו</w><w n="105">הללויה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">עד</w><w n="2">היכן</w><w n="3">הוא</w><w n="4">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בית</w><w n="6">שמאי</w><w n="7">אומרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">עד</w><w n="9">אם</w><w n="10">הבנים</w><w n="11">שמחה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ובית</w><w n="13">הלל</w><w n="14">אומרים</w><w n="15">עד</w><w n="16">חלמיש</w><w n="17">למעינו</w><w n="18">מים</w><w n="19">וחותם</w><w n="20">בגאולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">רבי</w><w n="22">טרפון</w><w n="23">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אשר</w><w n="25">גאלנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">וגאל</w><w n="27">את</w><w n="28">אבותינו</w><w n="29">ממצרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ולא</w><w n="31">היה</w><w n="32">חותם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">רבי</w><w n="34">עקיבא</w><w n="35">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">כן</w><w n="37">ה׳</w><w n="38">אלהינו</w><w n="39">ואלהי</w><w n="40">אבותינו</w><w n="41">יגיענו</w><w n="42">למועדים</w><w n="43">ולרגלים</w><w n="44">אחרים</w><w n="45">הבאים</w><w n="46">לקראתינו</w><w n="47">לשלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">שמחים</w><w n="49">בבנין</w><w n="50">עירך</w><w n="51">וששים</w><w n="52">בעבודתך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">ונאכל</w><w n="54">שם</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>