<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:7.1.14-7.3.3</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:7.1.14-7.3.3</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.3" n="3"><div n="7" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="14">נקובתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ונותן</w><w n="16">את</w><w n="17">כרעיו</w><w n="18">ואת</w><w n="19">בני</w><w n="20">מעיו</w><w n="21">לתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">דברי</w><w n="23">רבי</w><w n="24">יוסי</w><w n="25">הגלילי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">רבי</w><w n="27">עקיבא</w><w n="28">אומר</w><w n="29">כמין</w><w n="30">בשול</w><w n="31">הוא</w><w n="32">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">אלא</w><w n="34">תולין</w><w n="35">חוצה</w><w n="36">לו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אין</w><w n="2">צולין</w><w n="3">את</w><w n="4">הפסח</w><w n="5">לא</w><w n="6">על</w><w n="7">השפוד</w><w n="8">ולא</w><w n="9">על</w><w n="10">האסכלא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">אמר</w><w n="12">רבי</w><w n="13">צדוק</w><w n="14">מעשה</w><w n="15">ברבן</w><w n="16">גמליאל</w><w n="17">שאמר</w><w n="18">לטבי</w><w n="19">עבדו</w><w n="20">צא</w><w n="21">וצלה</w><w n="22">לנו</w><w n="23">את</w><w n="24">הפסח</w><w n="25">על</w><w n="26">האסכלא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">נגע</w><w n="28">בחרסו</w><w n="29">של</w><w n="30">תנור</w><w n="31">יקלף</w><w n="32">את</w><w n="33">מקומו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">נטף</w><w n="35">מרוטבו</w><w n="36">על</w><w n="37">החרס</w><w n="38">וחזר</w><w n="39">עליו</w><w n="40">יטול</w><w n="41">את</w><w n="42">מקומו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">נטף</w><w n="44">מרוטבו</w><w n="45">על</w><w n="46">הסולת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">יקמוץ</w><w n="48">את</w><w n="49">מקומו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">סכו</w><w n="2">בשמן</w><w n="3">תרומה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>