<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:6.2.90-7.9.6</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:6.2.90-7.9.6</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.3" n="3"><div n="6" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="90">ומה</w><w n="91">אם</w><w n="92">שחיטה</w><w n="93">שהיא</w><w n="94">משום</w><w n="95">מלאכה</w><w n="96">דוחה</w><w n="97">את</w><w n="98">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="99">הזאה</w><w n="100">שהיא</w><w n="101">משום</w><w n="102">שבות</w><w n="103">אינו</w><w n="104">דין</w><w n="105">שדוחה</w><w n="106">את</w><w n="107">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="108">אמר</w><w n="109">לו</w><w n="110">רבי</w><w n="111">עקיבא</w><w n="112">או</w><w n="113">חלוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="114">מה</w><w n="115">אם</w><w n="116">הזאה</w><w n="117">שהיא</w><w n="118">משום</w><w n="119">שבות</w><w n="120">אינה</w><w n="121">דוחה</w><w n="122">את</w><w n="123">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="124">שחיטה</w><w n="125">שהיא</w><w n="126">משום</w><w n="127">מלאכה</w><w n="128">אינו</w><w n="129">דין</w><w n="130">שלא</w><w n="131">תדחה</w><w n="132">את</w><w n="133">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="134">אמר</w><w n="135">לו</w><w n="136">רבי</w><w n="137">אליעזר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="138">עקיבא</w><w n="139">עקרת</w><w n="140">מה</w><w n="141">שכתוב</w><w n="142">בתורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="143">בין</w><w n="144">הערבים</w><w n="145">במועדו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="146">בין</w><w n="147">בחול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="148">בין</w><w n="149">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="150">אמר</w><w n="151">לו</w><w n="152">רבי</w><w n="153">הבא</w><w n="154">לי</w><w n="155">מועד</w><w n="156">לאלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="157">כמועד</w><w n="158">לשחיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="159">כלל</w><w n="160">אמר</w><w n="161">רבי</w><w n="162">עקיבא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="163">כל</w><w n="164">מלאכה</w><w n="165">שאפשר</w><w n="166">לעשותה</w><w n="167">מערב</w><w n="168">שבת</w><w n="169">אינה</w><w n="170">דוחה</w><w n="171">את</w><w n="172">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="173">שחיטה</w><w n="174">שאי</w><w n="175">אפשר</w><w n="176">לעשותה</w><w n="177">מערב</w><w n="178">שבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="179">דוחה</w><w n="180">את</w><w n="181">השבת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">אימתי</w><w n="2">מביא</w><w n="3">חגיגה</w><w n="4">עמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בזמן</w><w n="6">שהוא</w><w n="7">בא</w><w n="8">בחול</w><w n="9">בטהרה</w><w n="10">ובמועט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ובזמן</w><w n="12">שהוא</w><w n="13">בא</w><w n="14">בשבת</w><w n="15">במרובה</w><w n="16">ובטומאה</w><w n="17">אין</w><w n="18">מביאין</w><w n="19">עמו</w><w n="20">חגיגה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">חגיגה</w><w n="2">היתה</w><w n="3">באה</w><w n="4">מן</w><w n="5">הצאן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">מן</w><w n="7">הבקר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">מן</w><w n="9">הכבשים</w><w n="10">ומן</w><w n="11">העזים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">מן</w><w n="13">הזכרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ומן</w><w n="15">הנקבות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ונאכלת</w><w n="17">לשני</w><w n="18">ימים</w><w n="19">ולילה</w><w n="20">אחד</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">הפסח</w><w n="2">ששחטו</w><w n="3">שלא</w><w n="4">לשמו</w><w n="5">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">חייב</w><w n="7">עליו</w><w n="8">חטאת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ושאר</w><w n="10">כל</w><w n="11">הזבחים</w><w n="12">ששחטן</w><w n="13">לשום</w><w n="14">פסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אם</w><w n="16">אינן</w><w n="17">ראויין</w><w n="18">חייב</w><w n="19">ואם</w><w n="20">ראויין</w><w n="21">הן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">רבי</w><w n="23">אליעזר</w><w n="24">מחייב</w><w n="25">חטאת</w><w n="26">ורבי</w><w n="27">יהושע</w><w n="28">פוטר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">אמר</w><w n="30">רבי</w><w n="31">אליעזר</w><w n="32">מה</w><w n="33">אם</w><w n="34">הפסח</w><w n="35">שהוא</w><w n="36">מותר</w><w n="37">לשמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">כששינה</w><w n="39">את</w><w n="40">שמו</w><w n="41">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">זבחים</w><w n="43">שהן</w><w n="44">אסורין</w><w n="45">לשמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">כששינה</w><w n="47">את</w><w n="48">שמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">אינו</w><w n="50">דין</w><w n="51">שיהא</w><w n="52">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">אמר</w><w n="54">לו</w><w n="55">רבי</w><w n="56">יהושע</w><w n="57">לא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">אם</w><w n="59">אמרת</w><w n="60">בפסח</w><w n="61">ששינהו</w><w n="62">לדבר</w><w n="63">אסור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">תאמר</w><w n="65">בזבחים</w><w n="66">ששינן</w><w n="67">לדבר</w><w n="68">המותר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">אמר</w><w n="70">ליה</w><w n="71">רבי</w><w n="72">אליעזר</w><w n="73">אימורי</w><w n="74">ציבור</w><w n="75">יוכיחו</w><w n="76">שהן</w><w n="77">מותרין</w><w n="78">לשמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="79">והשוחט</w><w n="80">לשמן</w><w n="81">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">אמר</w><w n="83">לו</w><w n="84">רבי</w><w n="85">יהושע</w><w n="86">לא</w><w n="87">אם</w><w n="88">אמרת</w><w n="89">באימורי</w><w n="90">ציבור</w><w n="91">שיש</w><w n="92">להן</w><w n="93">קצבה</w><w n="94">תאמר</w><w n="95">בפסח</w><w n="96">שאין</w><w n="97">לו</w><w n="98">קצבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="99">רבי</w><w n="100">מאיר</w><w n="101">אומר</w><w n="102">אף</w><w n="103">השוחט</w><w n="104">לשם</w><w n="105">אימורי</w><w n="106">צבור</w><w n="107">פטור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">שחטו</w><w n="2">שלא</w><w n="3">לאוכליו</w><w n="4">ושלא</w><w n="5">למנוייו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">לערלין</w><w n="7">ולטמאין</w><w n="8">חייב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">לאוכליו</w><w n="10">ושלא</w><w n="11">לאוכליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">למנוייו</w><w n="13">ושלא</w><w n="14">למנוייו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">למולין</w><w n="16">ולערלין</w><w n="17">לטהורים</w><w n="18">ולטמאים</w><w n="19">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">שחטו</w><w n="21">ונמצא</w><w n="22">בעל</w><w n="23">מום</w><w n="24">חייב</w><w n="25">שחטו</w><w n="26">ונמצא</w><w n="27">טריפה</w><w n="28">בסתר</w><w n="29">פטור</w><w n="30">שחטו</w><w n="31">ונודע</w><w n="32">שמשכו</w><w n="33">הבעלים</w><w n="34">את</w><w n="35">ידם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">או</w><w n="37">שמתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">או</w><w n="39">שנטמאו</w><w n="40">פטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">מפני</w><w n="42">ששחט</w><w n="43">ברשות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="7" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">כיצד</w><w n="2">צולין</w><w n="3">את</w><w n="4">הפסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">מביאין</w><w n="6">שפוד</w><w n="7">של</w><w n="8">רימון</w><w n="9">תוחבו</w><w n="10">מתוך</w><w n="11">פיו</w><w n="12">עד</w><w n="13">בית</w><w n="14">נקובתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ונותן</w><w n="16">את</w><w n="17">כרעיו</w><w n="18">ואת</w><w n="19">בני</w><w n="20">מעיו</w><w n="21">לתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">דברי</w><w n="23">רבי</w><w n="24">יוסי</w><w n="25">הגלילי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">רבי</w><w n="27">עקיבא</w><w n="28">אומר</w><w n="29">כמין</w><w n="30">בשול</w><w n="31">הוא</w><w n="32">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">אלא</w><w n="34">תולין</w><w n="35">חוצה</w><w n="36">לו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אין</w><w n="2">צולין</w><w n="3">את</w><w n="4">הפסח</w><w n="5">לא</w><w n="6">על</w><w n="7">השפוד</w><w n="8">ולא</w><w n="9">על</w><w n="10">האסכלא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">אמר</w><w n="12">רבי</w><w n="13">צדוק</w><w n="14">מעשה</w><w n="15">ברבן</w><w n="16">גמליאל</w><w n="17">שאמר</w><w n="18">לטבי</w><w n="19">עבדו</w><w n="20">צא</w><w n="21">וצלה</w><w n="22">לנו</w><w n="23">את</w><w n="24">הפסח</w><w n="25">על</w><w n="26">האסכלא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">נגע</w><w n="28">בחרסו</w><w n="29">של</w><w n="30">תנור</w><w n="31">יקלף</w><w n="32">את</w><w n="33">מקומו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">נטף</w><w n="35">מרוטבו</w><w n="36">על</w><w n="37">החרס</w><w n="38">וחזר</w><w n="39">עליו</w><w n="40">יטול</w><w n="41">את</w><w n="42">מקומו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">נטף</w><w n="44">מרוטבו</w><w n="45">על</w><w n="46">הסולת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">יקמוץ</w><w n="48">את</w><w n="49">מקומו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">סכו</w><w n="2">בשמן</w><w n="3">תרומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">אם</w><w n="5">חבורת</w><w n="6">כהנים</w><w n="7">יאכלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">אם</w><w n="9">ישראל</w><w n="10">אם</w><w n="11">חי</w><w n="12">הוא</w><w n="13">ידיחנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ואם</w><w n="15">צלי</w><w n="16">הוא</w><w n="17">יקלוף</w><w n="18">את</w><w n="19">החיצון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">סכו</w><w n="21">בשמן</w><w n="22">של</w><w n="23">מעשר</w><w n="24">שני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">לא</w><w n="26">יעשנו</w><w n="27">דמים</w><w n="28">על</w><w n="29">בני</w><w n="30">חבורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">שאין</w><w n="32">פודין</w><w n="33">מעשר</w><w n="34">שני</w><w n="35">בירושלם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">חמשה</w><w n="2">דברים</w><w n="3">באין</w><w n="4">בטומאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ואינן</w><w n="6">נאכלין</w><w n="7">בטומאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">העומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ושתי</w><w n="10">הלחם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ולחם</w><w n="12">הפנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">וזבחי</w><w n="14">שלמי</w><w n="15">צבור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ושעירי</w><w n="17">ראשי</w><w n="18">חדשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">הפסח</w><w n="20">שבא</w><w n="21">בטומאה</w><w n="22">נאכל</w><w n="23">בטומאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">שלא</w><w n="25">בא</w><w n="26">מתחלתו</w><w n="27">אלא</w><w n="28">לאכילה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">נטמא</w><w n="2">הבשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">והחלב</w><w n="4">קיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אינו</w><w n="6">זורק</w><w n="7">את</w><w n="8">הדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">נטמא</w><w n="10">החלב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">והבשר</w><w n="12">קיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">זורק</w><w n="14">את</w><w n="15">הדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ובמוקדשין</w><w n="17">אינו</w><w n="18">כן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">אלא</w><w n="20">אף</w><w n="21">על</w><w n="22">פי</w><w n="23">שנטמא</w><w n="24">הבשר</w><w n="25">והחלב</w><w n="26">קיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">זורק</w><w n="28">את</w><w n="29">הדם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">נטמא</w><w n="2">קהל</w><w n="3">או</w><w n="4">רובו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">או</w><w n="6">שהיו</w><w n="7">הכהנים</w><w n="8">טמאים</w><w n="9">והקהל</w><w n="10">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">יעשה</w><w n="12">בטומאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">נטמא</w><w n="14">מיעוט</w><w n="15">הקהל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">הטהורין</w><w n="17">עושין</w><w n="18">את</w><w n="19">הראשון</w><w n="20">והטמאין</w><w n="21">עושין</w><w n="22">את</w><w n="23">השני</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">הפסח</w><w n="2">שנזרק</w><w n="3">דמו</w><w n="4">ואחר</w><w n="5">כך</w><w n="6">נודע</w><w n="7">שהוא</w><w n="8">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">הציץ</w><w n="10">מרצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">נטמא</w><w n="12">הגוף</w><w n="13">אין</w><w n="14">הציץ</w><w n="15">מרצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">מפני</w><w n="17">שאמרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">הנזיר</w><w n="19">ועושה</w><w n="20">פסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">הציץ</w><w n="22">מרצה</w><w n="23">על</w><w n="24">טומאת</w><w n="25">הדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ואין</w><w n="27">הציץ</w><w n="28">מרצה</w><w n="29">על</w><w n="30">טומאת</w><w n="31">הגוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">נטמא</w><w n="33">טומאת</w><w n="34">התהום</w><w n="35">הציץ</w><w n="36">מרצה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">נטמא</w><w n="2">שלם</w><w n="3">או</w><w n="4">רובו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">שורפין</w><w n="6">אותו</w><w n="7">לפני</w><w n="8">הבירה</w><w n="9">מעצי</w><w n="10">המערכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">נטמא</w><w n="12">מיעוטו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">והנותר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">שורפין</w><w n="15">אותו</w><w n="16">בחצרותיהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">או</w><w n="18">על</w><w n="19">גגותיהן</w><w n="20">מעצי</w><w n="21">עצמן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">הציקנין</w><w n="23">שורפין</w><w n="24">אותו</w><w n="25">לפני</w><w n="26">הבירה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">בשביל</w><w n="28">ליהנות</w><w n="29">מעצי</w><w n="30">המערכה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">הפסח</w><w n="2">שיצא</w><w n="3">או</w><w n="4">שנטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">ישרף</w><w n="6">מיד</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>