<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:5.9.25-6.2.65</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:5.9.25-6.2.65</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.3" n="3"><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="9"><w n="25">שם</w><w n="26">ומניח</w><w n="27">על</w><w n="28">כתפו</w><w n="29">ועל</w><w n="30">כתף</w><w n="31">חבירו</w><w n="32">ותולה</w><w n="33">ומפשיט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ר׳</w><w n="35">אליעזר</w><w n="36">אומר</w><w n="37">ארבעה</w><w n="38">עשר</w><w n="39">שחל</w><w n="40">להיות</w><w n="41">בשבת</w><w n="42">מניח</w><w n="43">ידו</w><w n="44">על</w><w n="45">כתף</w><w n="46">חברו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">ויד</w><w n="48">חברו</w><w n="49">על</w><w n="50">כתפו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ותולה</w><w n="52">ומפשיט</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">קרעו</w><w n="2">והוציא</w><w n="3">אימוריו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">נתנו</w><w n="5">במגיס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">והקטירן</w><w n="7">על</w><w n="8">גבי</w><w n="9">המזבח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">יצתה</w><w n="11">כת</w><w n="12">ראשונה</w><w n="13">וישבה</w><w n="14">לה</w><w n="15">בהר</w><w n="16">הבית</w><w n="17">שניה</w><w n="18">בחיל</w><w n="19">והשלישית</w><w n="20">במקומה</w><w n="21">עומדת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">חשיכה</w><w n="23">יצאו</w><w n="24">וצלו</w><w n="25">את</w><w n="26">פסחיהן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="6" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">אלו</w><w n="2">דברים</w><w n="3">בפסח</w><w n="4">דוחין</w><w n="5">את</w><w n="6">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">שחיטתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">וזריקת</w><w n="9">דמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ומיחוי</w><w n="11">קרביו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">והקטר</w><w n="13">חלביו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">אבל</w><w n="15">צלייתו</w><w n="16">והדחת</w><w n="17">קרביו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אינן</w><w n="19">דוחין</w><w n="20">את</w><w n="21">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">הרכבתו</w><w n="23">והבאתו</w><w n="24">מחוץ</w><w n="25">לתחום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">וחתיכת</w><w n="27">יבלתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אין</w><w n="29">דוחין</w><w n="30">את</w><w n="31">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">רבי</w><w n="33">אליעזר</w><w n="34">אומר</w><w n="35">דוחין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אמר</w><w n="2">רבי</w><w n="3">אליעזר</w><w n="4">והלא</w><w n="5">דין</w><w n="6">הוא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">מה</w><w n="8">אם</w><w n="9">שחיטה</w><w n="10">שהיא</w><w n="11">משום</w><w n="12">מלאכה</w><w n="13">דוחה</w><w n="14">את</w><w n="15">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">אלו</w><w n="17">שהן</w><w n="18">משום</w><w n="19">שבות</w><w n="20">לא</w><w n="21">ידחו</w><w n="22">את</w><w n="23">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אמר</w><w n="25">לו</w><w n="26">רבי</w><w n="27">יהושע</w><w n="28">יום</w><w n="29">טוב</w><w n="30">יוכיח</w><w n="31">שהתירו</w><w n="32">בו</w><w n="33">משום</w><w n="34">מלאכה</w><w n="35">ואסור</w><w n="36">בו</w><w n="37">משום</w><w n="38">שבות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">אמר</w><w n="40">לו</w><w n="41">רבי</w><w n="42">אליעזר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">מה</w><w n="44">זה</w><w n="45">יהושע</w><w n="46">מה</w><w n="47">ראיה</w><w n="48">רשות</w><w n="49">למצוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">השיב</w><w n="51">רבי</w><w n="52">עקיבא</w><w n="53">ואמר</w><w n="54">הזאה</w><w n="55">תוכיח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">שהיא</w><w n="57">מצוה</w><w n="58">והיא</w><w n="59">משום</w><w n="60">שבות</w><w n="61">ואינה</w><w n="62">דוחה</w><w n="63">את</w><w n="64">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">אף</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>