<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:2.3.32-2.7.21</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204:2.3.32-2.7.21</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.pesahim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.2.3" n="3"><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="32">אומר</w><w n="33">כל</w><w n="34">שאין</w><w n="35">הכלב</w><w n="36">יכול</w><w n="37">לחפש</w><w n="38">אחריו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">האוכל</w><w n="2">תרומת</w><w n="3">חמץ</w><w n="4">בפסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בשוגג</w><w n="6">משלם</w><w n="7">קרן</w><w n="8">וחומש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">במזיד</w><w n="10">פטור</w><w n="11">מתשלומים</w><w n="12">ומדמי</w><w n="13">עצים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">אלו</w><w n="2">דברים</w><w n="3">שאדם</w><w n="4">יוצא</w><w n="5">בהן</w><w n="6">ידי</w><w n="7">חובתו</w><w n="8">בפסח</w><w n="9">בחיטים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">בשעורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">בכוסמין</w><w n="12">ובשיפון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ובשבולת</w><w n="14">שועל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ויוצאין</w><w n="16">בדמאי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ובמעשר</w><w n="18">ראשון</w><w n="19">שנטלה</w><w n="20">תרומתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ובמעשר</w><w n="22">שני</w><w n="23">והקדש</w><w n="24">שנפדו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">והכהנים</w><w n="26">בחלה</w><w n="27">ובתרומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">אבל</w><w n="29">לא</w><w n="30">בטבל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">ולא</w><w n="32">במעשר</w><w n="33">ראשון</w><w n="34">שלא</w><w n="35">נטלה</w><w n="36">תרומתו</w><w n="37">ולא</w><w n="38">במעשר</w><w n="39">שני</w><w n="40">והקדש</w><w n="41">שלא</w><w n="42">נפדו</w><w n="43">חלות</w><w n="44">תודה</w><w n="45">ורקיקי</w><w n="46">נזיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">עשאן</w><w n="48">לעצמו</w><w n="49">אין</w><w n="50">יוצאין</w><w n="51">בהן</w><w n="52">עשאן</w><w n="53">למכור</w><w n="54">בשוק</w><w n="55">יוצאין</w><w n="56">בהן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">ואלו</w><w n="2">ירקות</w><w n="3">שאדם</w><w n="4">יוצא</w><w n="5">בהן</w><w n="6">ידי</w><w n="7">חובתו</w><w n="8">בפסח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">בחזרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ובעולשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ובתמכא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ובחרחבינה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ובמרור</w><w n="14">יוצאין</w><w n="15">בהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">בין</w><w n="17">לחין</w><w n="18">בין</w><w n="19">יבשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">אבל</w><w n="21">לא</w><w n="22">כבושין</w><w n="23">ולא</w><w n="24">שלוקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ולא</w><w n="26">מבושלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ומצטרפין</w><w n="28">לכזית</w><w n="29">ויוצאין</w><w n="30">בקלח</w><w n="31">שלהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ובדמאי</w><w n="33">ובמעשר</w><w n="34">ראשון</w><w n="35">שנטלה</w><w n="36">תרומתו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ובמעשר</w><w n="38">שני</w><w n="39">והקדש</w><w n="40">שנפדו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">אין</w><w n="2">שורין</w><w n="3">את</w><w n="4">המורסן</w><w n="5">לתרנגולים</w><w n="6">אבל</w><w n="7">חולטין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">האשה</w><w n="21">לא</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>