<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.niddah.p179204:8.3.30-9.3.31</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.niddah.p179204:8.3.30-9.3.31</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.niddah.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.7" n="7"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="30">לו</w><w n="10">ראיתי</w><w n="11">כתם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">אמר</w><w n="13">לה</w><w n="14">שמא</w><w n="15">מכה</w><w n="16">היתה</w><w n="17">ביך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אמרה</w><w n="30">לו</w><w n="20">הן</w><w n="21">וחייתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אמר</w><w n="23">לה</w><w n="24">שמא</w><w n="25">יכולה</w><w n="26">להגלע</w><w n="27">ולהוציא</w><w n="28">דם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">אמרה</w><w n="30">לו</w><w n="31">הן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">וטהרה</w><w n="33">ר׳</w><w n="34">עקיבא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ראה</w><w n="36">תלמידיו</w><w n="37">מסתכלין</w><w n="38">זה</w><w n="39">בזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">אמר</w><w n="41">להם</w><w n="42">מה</w><w n="43">הדבר</w><w n="44">קשה</w><w n="45">בעיניכם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">שלא</w><w n="47">אמרו</w><w n="48">חכמים</w><w n="49">הדבר</w><w n="50">להחמיר</w><w n="51">אלא</w><w n="52">להקל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">שנאמר</w><w n="54">ואשה</w><w n="55">כי</w><w n="56">תהיה</w><w n="57">זבה</w><w n="58">דם</w><w n="59">יהיה</w><w n="60">זובה</w><w n="61">בבשרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">דם</w><w n="63">ולא</w><w n="64">כתם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">עד</w><w n="2">שהוא</w><w n="3">נתון</w><w n="4">תחת</w><w n="5">הכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ונמצא</w><w n="7">עליו</w><w n="8">דם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">עגול</w><w n="10">טהור</w><w n="11">משוך</w><w n="12">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">דברי</w><w n="14">ר׳</w><w n="15">אלעזר</w><w n="16">בר</w><w n="17">ר׳</w><w n="18">צדוק</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">האשה</w><w n="2">שהיא</w><w n="3">עושה</w><w n="4">צרכיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">וראתה</w><w n="6">דם</w><w n="7">רבי</w><w n="8">מאיר</w><w n="9">אומר</w><w n="10">אם</w><w n="11">עומדת</w><w n="12">טמאה</w><w n="13">ואם</w><w n="14">יושבת</w><w n="15">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">רבי</w><w n="17">יוסי</w><w n="18">אומר</w><w n="19">בין</w><w n="20">כך</w><w n="21">ובין</w><w n="22">כך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">טהורה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">איש</w><w n="2">ואשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">שעשו</w><w n="4">צרכיהן</w><w n="5">לתוך</w><w n="6">הספל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ונמצא</w><w n="8">דם</w><w n="9">על</w><w n="10">המים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ר׳</w><w n="12">יוסי</w><w n="13">מטהר</w><w n="14">ור׳</w><w n="15">שמעון</w><w n="16">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">שאין</w><w n="18">דרך</w><w n="19">האיש</w><w n="20">להוציא</w><w n="21">דם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אלא</w><w n="23">שחזקת</w><w n="24">דמים</w><w n="25">מן</w><w n="26">האשה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">השאילה</w><w n="2">חלוקה</w><w n="3">לנכרית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">או</w><w n="5">לנדה</w><w n="6">הרי</w><w n="7">זה</w><w n="8">תולה</w><w n="9">בה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">שלש</w><w n="11">נשים</w><w n="12">שלבשו</w><w n="13">חלוק</w><w n="14">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">או</w><w n="16">שישבו</w><w n="31">על</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>