<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.niddah.p179204:2.6.38-3.2.56</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.niddah.p179204:2.6.38-3.2.56</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.niddah.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.7" n="7"><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="38">כתם</w><w n="39">מטמא</w><w n="40">משום</w><w n="41">משקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">רבי</w><w n="43">יוסי</w><w n="44">אומר</w><w n="45">לא</w><w n="46">כך</w><w n="47">ולא</w><w n="48">כך</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">איזהו</w><w n="2">אדום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">כדם</w><w n="4">המכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">שחור</w><w n="6">כחרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">עמוק</w><w n="8">מכן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">דיהה</w><w n="11">מכן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">וכקרן</w><w n="14">כרכום</w><w n="15">כברור</w><w n="16">שבו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">וכמימי</w><w n="18">אדמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">מבקעת</w><w n="20">בית</w><w n="21">כרם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ומציף</w><w n="23">מים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">וכמזוג</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">שני</w><w n="26">חלקים</w><w n="27">מים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ואחד</w><w n="29">יין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">מן</w><w n="31">היין</w><w n="32">השרוני</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">המפלת</w><w n="2">חתיכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">אם</w><w n="4">יש</w><w n="5">עמה</w><w n="6">דם</w><w n="7">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ואם</w><w n="9">לאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">רבי</w><w n="12">יהודה</w><w n="13">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">בין</w><w n="15">כך</w><w n="16">ובין</w><w n="17">כך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">טמאה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">המפלת</w><w n="2">כמין</w><w n="3">קליפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">כמין</w><w n="5">שערה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">כמין</w><w n="7">עפר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">כמין</w><w n="9">יבחושים</w><w n="10">אדומים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">תטיל</w><w n="12">למים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">אם</w><w n="14">נמוחו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ואם</w><w n="17">לאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">המפלת</w><w n="20">כמין</w><w n="21">דגים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">חגבים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">שקצים</w><w n="24">ורמשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אם</w><w n="26">יש</w><w n="27">עמהם</w><w n="28">דם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ואם</w><w n="31">לאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">המפלת</w><w n="34">מין</w><w n="35">בהמה</w><w n="36">חיה</w><w n="37">ועוף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">בין</w><w n="39">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">בין</w><w n="41">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">אם</w><w n="43">זכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">תשב</w><w n="45">לזכר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ואם</w><w n="47">נקבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">תשב</w><w n="49">לנקבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ואם</w><w n="51">אין</w><w n="52">ידוע</w><w n="53">תשב</w><w n="54">לזכר</w><w n="55">ולנקבה</w><w n="56">דברי</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>