<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:8.5.60-8.7.11</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:8.5.60-8.7.11</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.3" n="3"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="5"><w n="60">צרבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">פרחה</w><w n="41">בכולו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">אבל</w><w n="43">לא</w><w n="44">בכחצי</w><w n="45">עדשה</w><w n="46">הסמוך</w><w n="47">לראש</w><w n="48">ולזקן</w><w n="49">לשחין</w><w n="50">למכוה</w><w n="51">ולקדח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">חזר</w><w n="53">הראש</w><w n="54">והזקן</w><w n="55">ונקרחו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">השחין</w><w n="57">והמכוה</w><w n="58">והקדח</w><w n="59">ונעשו</w><w n="60">צרבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">אף</w><w n="62">על</w><w n="63">פי</w><w n="64">שנעשה</w><w n="65">מקום</w><w n="66">המחיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="67">בהרת</w><w n="68">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="69">עד</w><w n="70">שתפרח</w><w n="71">בכולו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">שתי</w><w n="2">בהרות</w><w n="3">אחת</w><w n="4">טמאה</w><w n="5">ואחת</w><w n="6">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">פרחה</w><w n="8">מזו</w><w n="9">לזו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ואחר</w><w n="11">כך</w><w n="12">פרחה</w><w n="13">בכולו</w><w n="14">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">בשפתו</w><w n="16">העליונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">בשפתו</w><w n="18">התחתונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">בשתי</w><w n="20">אצבעותיו</w><w n="21">בשני</w><w n="22">ריסי</w><w n="23">עיניו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אף</w><w n="25">על</w><w n="26">פי</w><w n="27">שמדובקים</w><w n="28">זה</w><w n="29">לזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">והם</w><w n="31">נראים</w><w n="32">כאחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">פרחה</w><w n="35">בכולו</w><w n="36">אבל</w><w n="37">לא</w><w n="38">בבוהק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">חזרו</w><w n="41">בו</w><w n="42">ראשי</w><w n="43">אברים</w><w n="44">כמין</w><w n="45">בוהק</w><w n="46">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">חזרו</w><w n="48">בו</w><w n="49">ראשי</w><w n="50">אברים</w><w n="51">פחות</w><w n="52">מכעדשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">ר׳</w><w n="54">מאיר</w><w n="55">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">וחכמים</w><w n="57">אומרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">בוהק</w><w n="59">פחות</w><w n="60">מכעדשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">סימן</w><w n="62">טומאה</w><w n="63">בתחלה</w><w n="64">ואין</w><w n="65">סימן</w><w n="66">טומאה</w><w n="67">בסוף</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">הבא</w><w n="2">כולו</w><w n="3">לבן</w><w n="4">יסגיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">נולד</w><w n="6">לו</w><w n="7">שער</w><w n="8">לבן</w><w n="9">יחליט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">השחירו</w><w n="11">שתיהם</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>