<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:4.9.3-4.11.28</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:4.9.3-4.11.28</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.3" n="3"><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="9"><w n="3">ופשתה</w><w n="4">כחצי</w><w n="5">גריס</w><w n="6">ועוד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והלך</w><w n="8">מן</w><w n="9">האום</w><w n="10">כחצי</w><w n="11">גריס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">רבי</w><w n="13">עקיבא</w><w n="14">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">וחכמים</w><w n="16">מטהרין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">בהרת</w><w n="18">כגריס</w><w n="3">ופשתה</w><w n="20">כגריס</w><w n="21">ועוד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">והלכה</w><w n="23">לה</w><w n="24">האום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ר׳</w><w n="26">עקיבא</w><w n="27">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">וחכמים</w><w n="29">אומרים</w><w n="30">תראה</w><w n="31">בתחלה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">בהרת</w><w n="2">כגריס</w><w n="3">ופשתה</w><w n="4">כגריס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">נולדה</w><w n="6">לפסיון</w><w n="7">מחיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">או</w><w n="9">שער</w><w n="10">לבן</w><w n="11">והלך</w><w n="12">לה</w><w n="13">האום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">רבי</w><w n="15">עקיבא</w><w n="16">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">וחכמים</w><w n="18">אומרים</w><w n="19">תראה</w><w n="20">בתחלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">בהרת</w><w n="22">כחצי</w><w n="23">גריס</w><w n="24">ואין</w><w n="25">בה</w><w n="26">כלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">נולדה</w><w n="28">בהרת</w><w n="29">כחצי</w><w n="30">גריס</w><w n="31">ובה</w><w n="32">שערה</w><w n="33">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">הרי</w><w n="35">זו</w><w n="36">להסגיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">בהרת</w><w n="38">כחצי</w><w n="39">גריס</w><w n="40">ובה</w><w n="41">שערה</w><w n="42">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">נולדה</w><w n="44">בהרת</w><w n="45">כחצי</w><w n="46">גריס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">ובה</w><w n="48">שערה</w><w n="49">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">הרי</w><w n="51">זו</w><w n="52">להסגיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">בהרת</w><w n="54">כחצי</w><w n="55">גריס</w><w n="56">ובה</w><w n="57">שתי</w><w n="58">שערות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">נולדה</w><w n="60">בהרת</w><w n="61">כחצי</w><w n="62">גריס</w><w n="63">ובה</w><w n="64">שערה</w><w n="65">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">הרי</w><w n="67">זו</w><w n="68">להסגיר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="11"><w n="1">בהרת</w><w n="2">כחצי</w><w n="3">גריס</w><w n="4">ואין</w><w n="5">בה</w><w n="6">כלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">נולדה</w><w n="8">בהרת</w><w n="9">כחצי</w><w n="10">גריס</w><w n="11">ובה</w><w n="12">שתי</w><w n="13">שערות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">הרי</w><w n="15">זו</w><w n="16">להחליט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">מפני</w><w n="18">שאמרו</w><w n="19">אם</w><w n="20">בהרת</w><w n="21">קדמה</w><w n="22">לשער</w><w n="23">לבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ואם</w><w n="26">שער</w><w n="27">לבן</w><w n="28">קדם</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>