<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:13.10.34-14.7.3</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:13.10.34-14.7.3</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.3" n="3"><div n="13" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="10"><w n="34">אמרו</w><w n="35">לר׳</w><w n="36">יהודה</w><w n="37">מה</w><w n="38">אם</w><w n="39">בזמן</w><w n="40">שכל</w><w n="41">גופו</w><w n="42">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">לא</w><w n="44">טימא</w><w n="45">את</w><w n="46">מה</w><w n="47">שעליו</w><w n="48">עד</w><w n="49">שישהה</w><w n="50">כדי</w><w n="51">אכילת</w><w n="52">פרס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">בזמן</w><w n="54">שאין</w><w n="55">כל</w><w n="56">גופו</w><w n="57">טמא</w><w n="58">אינו</w><w n="59">דין</w><w n="60">שלא</w><w n="61">יטמא</w><w n="62">את</w><w n="63">מה</w><w n="64">שעליו</w><w n="65">עד</w><w n="66">שישהה</w><w n="67">כדי</w><w n="68">אכילת</w><w n="69">פרס</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="11"><w n="1">מצורע</w><w n="2">שנכנס</w><w n="3">לבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">כל</w><w n="5">הכלים</w><w n="6">שיש</w><w n="7">שם</w><w n="8">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אפי׳</w><w n="10">עד</w><w n="11">הקורות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ר׳</w><w n="13">שמעון</w><w n="14">אומר</w><w n="15">עד</w><w n="16">ארבע</w><w n="17">אמות</w><w n="18">כלים</w><w n="19">מיד</w><w n="20">טמאין</w><w n="21">ר׳</w><w n="22">יהודה</w><w n="23">אומר</w><w n="24">אם</w><w n="25">שהה</w><w n="26">כדי</w><w n="27">הדלקת</w><w n="28">הנר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="12"><w n="1">נכנס</w><w n="2">לבית</w><w n="3">הכנסת</w><w n="4">עושים</w><w n="5">לו</w><w n="6">מחיצה</w><w n="7">גבוהה</w><w n="8">עשרה</w><w n="9">טפחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">על</w><w n="11">רוחב</w><w n="12">ארבע</w><w n="13">אמות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">נכנס</w><w n="15">ראשון</w><w n="16">ויצא</w><w n="17">אחרון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">כל</w><w n="19">המציל</w><w n="20">צמיד</w><w n="21">פתיל</w><w n="22">באהל</w><w n="23">המת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">מציל</w><w n="25">צמיד</w><w n="26">פתיל</w><w n="27">בבית</w><w n="28">המנוגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">וכל</w><w n="30">המציל</w><w n="31">מכוסה</w><w n="32">באהל</w><w n="33">המת</w><w n="34">מציל</w><w n="35">מכוסה</w><w n="36">בבית</w><w n="37">המנוגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">דברי</w><w n="39">ר׳</w><w n="40">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">ר׳</w><w n="42">יוסי</w><w n="43">אומר</w><w n="44">כל</w><w n="45">המציל</w><w n="46">צמיד</w><w n="47">פתיל</w><w n="48">באהל</w><w n="49">המת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">מציל</w><w n="51">מכוסה</w><w n="52">בבית</w><w n="53">המנוגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">כל</w><w n="55">המציל</w><w n="56">מכוסה</w><w n="57">באהל</w><w n="58">המת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">אפילו</w><w n="60">מגולה</w><w n="61">בבית</w><w n="62">המנוגע</w><w n="63">טהור</w><pc unit="stop">.</pc></ab></div><div n="14" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">כיצד</w><w n="2">מטהרין</w><w n="3">את</w><w n="4">המצורע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">היה</w><w n="6">מביא</w><w n="7">פיילי</w><w n="8">של</w><w n="9">חרש</w><w n="10">חדשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ונותן</w><w n="12">לתוכה</w><w n="13">רביעית</w><w n="14">מים</w><w n="15">חיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ומביא</w><w n="17">שתי</w><w n="18">צפרים</w><w n="19">דרור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">שחט</w><w n="21">את</w><w n="22">אחת</w><w n="23">מהן</w><w n="24">על</w><w n="25">כלי</w><w n="26">חרש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ועל</w><w n="28">מים</w><w n="29">חיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">חפר</w><w n="31">וקוברה</w><w n="32">בפניו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">נטל</w><w n="34">עץ</w><w n="35">ארז</w><w n="36">ואזוב</w><w n="37">ושני</w><w n="38">תולעת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">וכרכן</w><w n="40">בשירי</w><w n="41">הלשון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">והקיף</w><w n="43">להם</w><w n="44">ראשי</w><w n="45">אגפים</w><w n="46">וראש</w><w n="47">הזנב</w><w n="48">של</w><w n="49">שניה</w><w n="50">טבל</w><w n="51">והזה</w><w n="52">שבע</w><w n="53">פעמים</w><w n="54">לאחר</w><w n="55">ידו</w><w n="56">של</w><w n="57">מצורע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">ויש</w><w n="59">אומרים</w><w n="60">על</w><w n="61">מצחו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">וכך</w><w n="63">היה</w><w n="64">מזין</w><w n="65">על</w><w n="66">השקוף</w><w n="67">שבבית</w><w n="68">מבחוץ</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">בא</w><w n="2">לו</w><w n="3">לשלח</w><w n="4">את</w><w n="5">הצפור</w><w n="6">החיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">אינו</w><w n="8">הופך</w><w n="9">פניו</w><w n="10">לא</w><w n="11">לים</w><w n="12">ולא</w><w n="13">לעיר</w><w n="14">ולא</w><w n="15">למדבר</w><w n="16">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:14.7">:</ref><w n="17">ושלח</w><w n="18">את</w><w n="19">הצפור</w><w n="20">החיה</w><w n="21">אל</w><w n="22">מחוץ</w><w n="23">לעיר</w><w n="24">אל</w><w n="25">פני</w><w n="26">השדה</w><w n="27">בא</w><w n="28">לגלח</w><w n="29">את</w><w n="30">המצורע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">העביר</w><w n="32">תער</w><w n="33">על</w><w n="34">כל</w><w n="35">בשרו</w><w n="36">וכבס</w><w n="37">בגדיו</w><w n="38">וטבל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">טהור</w><w n="40">מלטמא</w><w n="41">בביאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">והרי</w><w n="43">הוא</w><w n="44">מטמא</w><w n="45">כשרץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">נכנס</w><w n="47">לפנים</w><w n="48">מן</w><w n="49">החומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">מנודה</w><w n="51">מביתו</w><w n="52">שבעת</w><w n="53">ימים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">ואסור</w><w n="55">בתשמיש</w><w n="56">המטה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">ביום</w><w n="2">השביעי</w><w n="3">מגלח</w><w n="4">תגלחת</w><w n="5">שניה</w><w n="6">כתגלחת</w><w n="7">הראשונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">כבס</w><w n="9">בגדיו</w><w n="10">וטבל</w><w n="11">טהור</w><w n="12">מלטמא</w><w n="13">כשרץ</w><w n="14">והרי</w><w n="15">הוא</w><w n="16">טבול</w><w n="17">יום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אוכל</w><w n="19">במעשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">העריב</w><w n="21">שמשו</w><w n="22">אוכל</w><w n="23">בתרומה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">הביא</w><w n="25">כפרתו</w><w n="26">אוכל</w><w n="27">בקדשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">נמצאו</w><w n="29">שלש</w><w n="30">טהרות</w><w n="31">במצורע</w><w n="32">ושלש</w><w n="33">טהרות</w><w n="34">ביולדת</w><pc unit="stop">.</pc></ab><ab n="4"><w n="1">שלשה</w><w n="2">מגלחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">ותגלחתן</w><w n="4">מצוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">הנזיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">והמצורע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והלוים</w><w n="8">וכולן</w><w n="9">שגלחו</w><w n="10">שלא</w><w n="11">בתער</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">או</w><w n="13">ששיירו</w><w n="14">שתי</w><w n="15">שערות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">לא</w><w n="17">עשו</w><w n="18">כלום</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">שתי</w><w n="2">צפרים</w><w n="3">מצותן</w><w n="4">שיהו</w><w n="5">שוות</w><w n="6">במראה</w><w n="7">ובקומה</w><w n="8">ובדמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ולקיחתן</w><w n="10">כאחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">אף</w><w n="12">על</w><w n="13">פי</w><w n="14">שאינם</w><w n="15">שוות</w><w n="16">כשרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">לקח</w><w n="18">אחד</w><w n="19">היום</w><w n="20">ואחד</w><w n="21">למחר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">כשרות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">שחט</w><w n="24">אחת</w><w n="25">מהן</w><w n="26">ונמצאת</w><w n="27">שלא</w><w n="28">דרור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">יקח</w><w n="30">זוג</w><w n="31">לשניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">הראשונה</w><w n="33">מותרת</w><w n="34">באכילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">שחטה</w><w n="36">ונמצאת</w><w n="37">טרפה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">יקח</w><w n="39">זוג</w><w n="40">לשניה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">הראשונה</w><w n="42">מותרת</w><w n="43">בהנאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">נשפך</w><w n="45">הדם</w><w n="46">תמות</w><w n="47">המשתלחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">מתה</w><w n="49">המשתלחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ישפך</w><w n="51">הדם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">מצות</w><w n="2">עץ</w><w n="3">ארז</w><w n="4">ארכו</w><w n="5">אמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ועביו</w><w n="7">כרביע</w><w n="8">כרע</w><w n="9">המטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">אחד</w><w n="11">לשנים</w><w n="12">ושנים</w><w n="13">לארבעה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">מצות</w><w n="15">אזוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">לא</w><w n="17">אזוב</w><w n="18">יון</w><w n="19">לא</w><w n="20">אזוב</w><w n="21">כוחלי</w><w n="22">לא</w><w n="23">אזוב</w><w n="24">רומי</w><w n="25">לא</w><w n="26">אזוב</w><w n="27">מדברית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ולא</w><w n="29">כל</w><w n="30">אזוב</w><w n="31">שיש</w><w n="32">לו</w><w n="33">שם</w><w n="34">לווי</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">ביום</w><w n="2">השמיני</w><w n="3">מביא</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>