<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:12.6.58-13.9.13</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:12.6.58-13.9.13</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.3" n="3"><div n="12" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="6"><w n="58">והביאו</w><w n="59">אל</w><w n="60">תחת</w><w n="61">האבנים</w><w n="62">ועפר</w><w n="63">אחר</w><w n="64">יקח</w><w n="65">וטח</w><w n="66">את</w><w n="67">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">אינו</w><w n="69">נוטל</w><w n="70">אבנים</w><w n="71">מצד</w><w n="72">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="73">ומביא</w><w n="74">לצד</w><w n="75">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="76">ולא</w><w n="77">עפר</w><w n="78">מצד</w><w n="79">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="80">ומביא</w><w n="81">לצד</w><w n="82">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="83">ולא</w><w n="84">סיד</w><w n="85">מכל</w><w n="86">מקום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="87">אינו</w><w n="88">מביא</w><w n="89">לא</w><w n="90">אחת</w><w n="91">תחת</w><w n="92">שתים</w><w n="93">ולא</w><w n="94">שתים</w><w n="95">תחת</w><w n="96">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="97">אלא</w><w n="98">מביא</w><w n="99">שתים</w><w n="100">תחת</w><w n="101">שתים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="102">תחת</w><w n="103">שלש</w><w n="104">תחת</w><w n="105">ארבע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="106">מכאן</w><w n="107">אמרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="108">אוי</w><w n="109">לרשע</w><w n="110">אוי</w><w n="111">לשכנו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="112">שניהן</w><w n="113">חולצין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="114">שניהן</w><w n="115">קוצעין</w><w n="116">שניהן</w><w n="117">מביאין</w><w n="118">את</w><w n="119">האבנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="120">אבל</w><w n="121">הוא</w><w n="122">לבדו</w><w n="123">מביא</w><w n="124">את</w><w n="125">העפר</w><w n="126">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.leviticus:14.42">:</ref><w n="127">ועפר</w><w n="128">אחר</w><w n="129">יקח</w><w n="130">וטח</w><w n="131">את</w><w n="132">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="133">אין</w><w n="134">חברו</w><w n="135">מטפל</w><w n="136">עמו</w><w n="137">בטיחה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">בא</w><w n="2">בסוף</w><w n="3">שבוע</w><w n="4">וראה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אם</w><w n="6">חזר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ונתץ</w><w n="8">את</w><w n="9">הבית</w><w n="10">את</w><w n="11">אבניו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ואת</w><w n="13">עציו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ואת</w><w n="15">כל</w><w n="16">עפר</w><w n="17">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">והוציא</w><w n="19">אל</w><w n="20">מחוץ</w><w n="21">לעיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אל</w><w n="23">מקום</w><w n="24">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">הפסיון</w><w n="26">הסמוך</w><w n="27">כל</w><w n="28">שהוא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">והרחוק</w><w n="30">כגריס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">והחוזר</w><w n="32">בבתים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">כשני</w><w n="34">גריסין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="13" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">עשרה</w><w n="2">בתים</w><w n="3">הן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">הכהה</w><w n="5">בראשון</w><w n="6">וההולך</w><w n="7">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">קולפו</w><w n="9">והוא</w><w n="10">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">הכהה</w><w n="12">בשני</w><w n="13">וההולך</w><w n="14">לו</w><w n="15">קולפו</w><w n="16">והוא</w><w n="17">טעון</w><w n="18">צפרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">הפושה</w><w n="20">בראשון</w><w n="21">חולץ</w><w n="22">וקוצה</w><w n="23">וטח</w><w n="24">ונותן</w><w n="25">לו</w><w n="26">שבוע</w><w n="27">חזר</w><w n="28">ינתץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">לא</w><w n="30">חזר</w><w n="31">טעון</w><w n="32">צפרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">עמד</w><w n="34">בראשון</w><w n="35">ופשה</w><w n="36">בשני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">חולץ</w><w n="38">וקוצה</w><w n="39">וטח</w><w n="40">ונותן</w><w n="41">לו</w><w n="42">שבוע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">חזר</w><w n="44">ינתץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">לא</w><w n="46">חזר</w><w n="47">טעון</w><w n="48">צפרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">עמד</w><w n="50">בזה</w><w n="51">ובזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">חולץ</w><w n="53">וקוצה</w><w n="54">וטח</w><w n="55">ונותן</w><w n="56">לו</w><w n="57">שבוע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">חזר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">ינתץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">לא</w><w n="61">חזר</w><w n="62">טעון</w><w n="63">צפרים</w><w n="64">אם</w><w n="65">עד</w><w n="66">שלא</w><w n="67">טהרו</w><w n="68">בצפרים</w><w n="69">נראה</w><w n="70">בו</w><w n="71">נגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="72">הרי</w><w n="73">זה</w><w n="74">ינתץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">ואם</w><w n="76">משטהרו</w><w n="77">בצפרים</w><w n="78">נראה</w><w n="79">בו</w><w n="80">נגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="81">יראה</w><w n="82">בתחלה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">האבן</w><w n="2">שבזוית</w><w n="3">בזמן</w><w n="4">שהוא</w><w n="5">חולץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">חולץ</w><w n="7">את</w><w n="8">כולו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ובזמן</w><w n="10">שהוא</w><w n="11">נותץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">נותץ</w><w n="13">את</w><w n="14">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ומניח</w><w n="16">את</w><w n="17">של</w><w n="18">חבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">נמצא</w><w n="20">חומר</w><w n="21">בחליצה</w><w n="22">מבנתיצה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ר׳</w><w n="24">אלעזר</w><w n="25">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">בית</w><w n="27">הבנוי</w><w n="28">ראש</w><w n="29">ופתין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">נראה</w><w n="31">בראש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">נוטל</w><w n="33">את</w><w n="34">כולו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">נראין</w><w n="36">בפתין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">נוטל</w><w n="38">את</w><w n="39">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">ומניח</w><w n="41">את</w><w n="42">של</w><w n="43">חברו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">בית</w><w n="2">שנראה</w><w n="3">בו</w><w n="4">נגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">היתה</w><w n="6">עליה</w><w n="7">על</w><w n="8">גביו</w><w n="9">נותן</w><w n="10">את</w><w n="11">הקורות</w><w n="12">לעליה</w><w n="13">נראה</w><w n="14">בעליה</w><w n="15">נותן</w><w n="16">את</w><w n="17">הקורות</w><w n="18">לבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">לא</w><w n="20">היתה</w><w n="21">עליה</w><w n="22">על</w><w n="23">גביו</w><w n="24">אבניו</w><w n="25">ועציו</w><w n="26">ועפרו</w><w n="27">נתצין</w><w n="28">עמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">ומציל</w><w n="30">על</w><w n="31">המלבנים</w><w n="32">ועל</w><w n="33">שריגי</w><w n="34">החלונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ר׳</w><w n="36">יהודה</w><w n="37">אומר</w><w n="38">מלבן</w><w n="39">הבנוי</w><w n="40">על</w><w n="41">גביו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">ניתץ</w><w n="43">עמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">אבניו</w><w n="45">ועציו</w><w n="46">ועפרו</w><w n="47">מטמאין</w><w n="48">בכזית</w><w n="49">ר׳</w><w n="50">אלעזר</w><w n="51">חסמא</w><w n="52">אומר</w><w n="53">במה</w><w n="54">שהן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">בית</w><w n="2">המוסגר</w><w n="3">מטמא</w><w n="4">מתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">והמוחלט</w><w n="6">מתוכו</w><w n="7">ומאחוריו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">זה</w><w n="9">וזה</w><w n="10">מטמאין</w><w n="11">בביאה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">הבונה</w><w n="2">מן</w><w n="3">המוסגר</w><w n="4">בטהור</w><w n="5">וחזר</w><w n="6">נגע</w><w n="7">לבית</w><w n="8">חולץ</w><w n="9">את</w><w n="10">האבנים</w><w n="11">חזר</w><w n="12">על</w><w n="13">האבנים</w><w n="14">הבית</w><w n="15">הראשון</w><w n="16">ינתץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">והאבנים</w><w n="18">ישמשו</w><w n="19">את</w><w n="20">הבית</w><w n="21">השני</w><w n="22">בסימנין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">בית</w><w n="2">שהוא</w><w n="3">מיסך</w><w n="4">על</w><w n="5">גבי</w><w n="6">בית</w><w n="7">המנוגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">וכן</w><w n="9">אילן</w><w n="10">שהוא</w><w n="11">מיסך</w><w n="12">על</w><w n="13">גבי</w><w n="14">בית</w><w n="15">המנוגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">הנכנס</w><w n="17">לחיצון</w><w n="18">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">דברי</w><w n="20">ר׳</w><w n="21">אלעזר</w><w n="22">בן</w><w n="23">עזריה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">אמר</w><w n="25">רבי</w><w n="26">אלעזר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">מה</w><w n="28">אם</w><w n="29">אבן</w><w n="30">אחת</w><w n="31">ממנו</w><w n="32">מטמא</w><w n="33">בביאה</w><w n="34">הוא</w><w n="35">עצמו</w><w n="36">לא</w><w n="37">יטמא</w><w n="38">בביאה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">הטמא</w><w n="2">עומד</w><w n="3">תחת</w><w n="4">האילן</w><w n="5">והטהור</w><w n="6">עובר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">הטהור</w><w n="9">עומד</w><w n="10">תחת</w><w n="11">האילן</w><w n="12">והטמא</w><w n="13">עובר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אם</w><w n="16">עמד</w><w n="17">טמא</w><w n="18">וכן</w><w n="19">באבן</w><w n="20">המנוגעת</w><w n="21">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ואם</w><w n="23">הניחה</w><w n="24">הרי</w><w n="25">זה</w><w n="26">טמא</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">טהור</w><w n="2">שהכניס</w><w n="3">ראשו</w><w n="4">ורובו</w><w n="5">לבית</w><w n="6">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">נטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">וטמא</w><w n="9">שהכניס</w><w n="10">ראשו</w><w n="11">ורובו</w><w n="12">לבית</w><w n="13">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">טמאהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">טלית</w><w n="16">טהורה</w><w n="17">שהכניס</w><w n="18">ממנה</w><w n="19">שלש</w><w n="20">על</w><w n="21">שלש</w><w n="22">לבית</w><w n="23">טמא</w><w n="24">נטמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">וטמאה</w><w n="26">שהכניס</w><w n="27">ממנה</w><w n="28">אפילו</w><w n="29">כזית</w><w n="30">לבית</w><w n="31">טהור</w><w n="32">טמאתו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">מי</w><w n="2">שנכנס</w><w n="3">לבית</w><w n="4">המנוגע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">וכליו</w><w n="6">על</w><w n="7">כתפו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">וסנדליו</w><w n="9">וטבעותיו</w><w n="10">בידיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">הוא</w><w n="12">והן</w><w n="13">טמאין</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>