<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:10.2.46-10.4.4</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:10.2.46-10.4.4</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.3" n="3"><div n="10" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="46">מציל</w><w n="36">מידו</w><w n="37">אינו</w><w n="38">מטמא</w><w n="39">אלא</w><w n="40">הפוך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">שער</w><w n="42">צהוב</w><w n="43">דק</w><w n="44">ששער</w><w n="45">אחר</w><w n="46">מציל</w><w n="47">מידו</w><w n="48">אינו</w><w n="49">דין</w><w n="50">שלא</w><w n="51">יטמא</w><w n="52">אלא</w><w n="53">הפוך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">ר׳</w><w n="55">יהודה</w><w n="56">אומר</w><w n="57">כל</w><w n="58">מקום</w><w n="59">שצריך</w><w n="60">לומר</w><w n="61">הפוך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">אמר</w><w n="63">הפוך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">אבל</w><w n="65">הנתק</w><w n="66">שנאמר</w><w n="67">בו</w><w n="68">לא</w><w n="69">היה</w><w n="70">בו</w><w n="71">שער</w><w n="72">צהוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="73">מטמא</w><w n="74">הפוך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">ושלא</w><w n="76">הפוך</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">הצומח</w><w n="2">מציל</w><w n="3">מיד</w><w n="4">השער</w><w n="5">צהוב</w><w n="6">ומיד</w><w n="7">הפשיון</w><w n="8">מכונס</w><w n="9">ומפוזר</w><w n="10">מבוצר</w><w n="11">ושלא</w><w n="12">מבוצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">והמשואר</w><w n="14">מציל</w><w n="15">מיד</w><w n="16">שער</w><w n="17">צהוב</w><w n="18">ומיד</w><w n="19">הפשיון</w><w n="20">מכונס</w><w n="21">ומפוזר</w><w n="22">ומבוצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">ואינו</w><w n="24">מציל</w><w n="25">מן</w><w n="26">הצד</w><w n="27">עד</w><w n="28">שיהא</w><w n="29">רחוק</w><w n="30">מן</w><w n="31">הקמה</w><w n="32">מקום</w><w n="33">שתי</w><w n="34">שערות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">אחת</w><w n="36">צהובה</w><w n="37">ואחת</w><w n="38">שחורה</w><w n="39">אחת</w><w n="40">צהובה</w><w n="41">ואחת</w><w n="42">לבנה</w><w n="43">אינן</w><w n="44">מצילות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">שער</w><w n="2">צהוב</w><w n="3">שקדם</w><w n="4">את</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>