<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:1.2.21-2.1.24</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204:1.2.21-2.1.24</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.negaim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.3" n="3"><div n="1" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="2"><w n="21">המזוג</w><w n="5">בשלג</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">הפתוך</w><w n="7">שבסיד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">כדם</w><w n="21">המזוג</w><w n="10">בחלב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">דברי</w><w n="12">רבי</w><w n="13">ישמעאל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">רבי</w><w n="15">עקיבא</w><w n="16">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">אדמדם</w><w n="18">שבזה</w><w n="19">ושבזה</w><w n="20">כיין</w><w n="21">המזוג</w><w n="22">במים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אלא</w><w n="24">של</w><w n="25">שלג</w><w n="26">עזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ושל</w><w n="28">סיד</w><w n="29">דיהה</w><w n="30">ממנה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">ארבעה</w><w n="2">מראות</w><w n="3">האלו</w><w n="4">מצטרפין</w><w n="5">זה</w><w n="6">עם</w><w n="7">זה</w><w n="8">לפטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">ולהחליט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ולהסגיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">להסגיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">את</w><w n="13">העומד</w><w n="14">בסוף</w><w n="15">שבוע</w><w n="16">ראשון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">לפטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">את</w><w n="19">העומד</w><w n="20">בסוף</w><w n="21">שבוע</w><w n="22">שני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">להחליט</w><w n="24">את</w><w n="25">שנולד</w><w n="26">לו</w><w n="27">מחיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">או</w><w n="29">שער</w><w n="30">לבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">בתחלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">בסוף</w><w n="33">שבוע</w><w n="34">ראשון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">בסוף</w><w n="36">שבוע</w><w n="37">שני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">לאחר</w><w n="39">הפטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">להחליט</w><w n="41">את</w><w n="42">שנולד</w><w n="43">לו</w><w n="44">פשיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">בסוף</w><w n="46">שבוע</w><w n="47">ראשון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">בסוף</w><w n="49">שבוע</w><w n="50">שני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">לאחר</w><w n="52">הפטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">להחליט</w><w n="54">את</w><w n="55">ההופך</w><w n="56">כולו</w><w n="57">לבן</w><w n="58">מתוך</w><w n="59">הפטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">לפטור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">את</w><w n="62">ההופך</w><w n="63">כולו</w><w n="64">לבן</w><w n="65">מתוך</w><w n="66">החלט</w><w n="67">או</w><w n="68">מתוך</w><w n="69">הסגר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">אלו</w><w n="71">מראות</w><w n="72">נגעים</w><w n="73">שכל</w><w n="74">נגעים</w><w n="75">תלוים</w><w n="76">בהן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">רבי</w><w n="2">חנינה</w><w n="3">סגן</w><w n="4">הכהנים</w><w n="5">אומר</w><w n="6">מראות</w><w n="7">נגעים</w><w n="8">ששה</w><w n="9">עשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ר׳</w><w n="11">דוסא</w><w n="12">בן</w><w n="13">הרכינס</w><w n="14">אומר</w><w n="15">מראות</w><w n="16">נגעים</w><w n="17">שלשים</w><w n="18">וששה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">עקביא</w><w n="20">בן</w><w n="21">מהללאל</w><w n="22">אומר</w><w n="23">שבעים</w><w n="24">ושנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">רבי</w><w n="26">חנינא</w><w n="27">סגן</w><w n="28">הכהנים</w><w n="29">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">אין</w><w n="31">רואים</w><w n="32">את</w><w n="33">הנגעים</w><w n="34">בתחלה</w><w n="35">לאחר</w><w n="36">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ששבוע</w><w n="38">שלו</w><w n="39">חל</w><w n="40">להיות</w><w n="41">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">ולא</w><w n="43">בשני</w><w n="44">ששבוע</w><w n="45">שני</w><w n="46">שלו</w><w n="47">חל</w><w n="48">להיות</w><w n="49">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ולא</w><w n="51">בשלישי</w><w n="52">לבתים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">ששבוע</w><w n="54">שלישי</w><w n="55">שלו</w><w n="56">חל</w><w n="57">להיות</w><w n="58">בשבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">ר׳</w><w n="60">עקיבא</w><w n="61">אומר</w><w n="62">לעולם</w><w n="63">רואים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="64">חל</w><w n="65">להיות</w><w n="66">בתוך</w><w n="67">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">מעבירין</w><w n="69">לאחר</w><w n="70">השבת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">ויש</w><w n="72">בדבר</w><w n="73">להקל</w><w n="74">ולהחמיר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">כיצד</w><w n="2">להקל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">היה</w><w n="4">בו</w><w n="5">שער</w><w n="6">לבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">והלך</w><w n="8">לו</w><w n="9">שער</w><w n="10">לבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">היו</w><w n="12">לבנות</w><w n="13">והשחירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">אחת</w><w n="15">לבנה</w><w n="16">ואחת</w><w n="17">שחורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">והשחירו</w><w n="19">שניהם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">ארוכות</w><w n="21">והקצירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">אחת</w><w n="23">ארוכה</w><w n="24">ואחת</w><w n="25">קצרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">והקצירו</w><w n="27">שתיהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">נסמך</w><w n="29">השחין</w><w n="30">לשתיהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">או</w><w n="32">לאחת</w><w n="33">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">הקיף</w><w n="35">השחין</w><w n="36">לשתיהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">או</w><w n="38">לאחת</w><w n="39">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">או</w><w n="41">חלקן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="42">השחין</w><w n="43">ומחית</w><w n="44">השחין</w><w n="45">והמכוה</w><w n="46">ומחית</w><w n="47">המכוה</w><w n="48">והבוהק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">היתה</w><w n="50">בו</w><w n="51">מחיה</w><w n="52">והלכה</w><w n="53">לה</w><w n="54">המחיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="55">היתה</w><w n="56">מרובעת</w><w n="57">ונעשית</w><w n="58">עגולה</w><w n="59">או</w><w n="60">ארוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">מבוצרת</w><w n="62">ונעשית</w><w n="63">מן</w><w n="64">הצד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">מכונסת</w><w n="66">ונתפזרה</w><w n="67">ובא</w><w n="68">השחין</w><w n="69">ונכנס</w><w n="70">בתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">הקיפה</w><w n="72">חלקה</w><w n="73">או</w><w n="74">מעטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">השחין</w><w n="76">או</w><w n="77">מחית</w><w n="78">השחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="79">והמכוה</w><w n="80">ומחית</w><w n="81">המכוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="82">והבוהק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="83">היה</w><w n="84">בו</w><w n="85">פסיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="86">והלך</w><w n="87">לו</w><w n="88">פסיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="89">או</w><w n="90">שהלכה</w><w n="91">לה</w><w n="92">האום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="93">או</w><w n="94">שנתמעטה</w><w n="95">ואין</w><w n="96">בזה</w><w n="97">ובזה</w><w n="98">כגריס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="99">השחין</w><w n="100">ומחית</w><w n="101">השחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="102">והמכוה</w><w n="103">ומחית</w><w n="104">המכוה</w><w n="105">והבוהק</w><w n="106">חולקין</w><w n="107">בין</w><w n="108">האום</w><w n="109">לפסיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="110">הרי</w><w n="111">אלו</w><w n="112">להקל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">כיצד</w><w n="2">להחמיר</w><w n="3">לא</w><w n="4">היה</w><w n="5">בו</w><w n="6">שער</w><w n="7">לבן</w><w n="8">ונולד</w><w n="9">לו</w><w n="10">שער</w><w n="11">לבן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">היו</w><w n="13">שחורות</w><w n="14">והלבינו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אחת</w><w n="16">שחורה</w><w n="17">ואחת</w><w n="18">לבנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">והלבינו</w><w n="20">שתיהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">קצרות</w><w n="22">והאריכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אחת</w><w n="24">קצרה</w><w n="25">ואחת</w><w n="26">ארוכה</w><w n="27">והאריכו</w><w n="28">שתיהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">נסמך</w><w n="30">השחין</w><w n="31">לשתיהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">או</w><w n="33">לאחת</w><w n="34">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">הקיף</w><w n="36">השחין</w><w n="37">את</w><w n="38">שתיהן</w><w n="39">או</w><w n="40">את</w><w n="41">אחת</w><w n="42">מהן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">או</w><w n="44">חלקו</w><w n="45">השחין</w><w n="46">ומחית</w><w n="47">השחין</w><w n="48">והמכוה</w><w n="49">ומחית</w><w n="50">המכוה</w><w n="51">והבוהק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">והלכו</w><w n="53">להם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">לא</w><w n="55">היתה</w><w n="56">בו</w><w n="57">מחיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">ונולדה</w><w n="59">לו</w><w n="60">מחיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="61">היתה</w><w n="62">עגולה</w><w n="63">או</w><w n="64">ארוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">ונעשית</w><w n="66">מרובעת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="67">מן</w><w n="68">הצד</w><w n="69">ונעשת</w><w n="70">מבוצרת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="71">מפוזרת</w><w n="72">ונתכנסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="73">ובא</w><w n="74">השחין</w><w n="75">ונכנס</w><w n="76">בתוכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">הקיפה</w><w n="78">חלקה</w><w n="79">או</w><w n="80">מעטה</w><w n="81">השחין</w><w n="82">או</w><w n="83">מחית</w><w n="84">השחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="85">והמכוה</w><w n="86">ומחית</w><w n="87">המכוה</w><w n="88">והבוהק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="89">והלכו</w><w n="90">להן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="91">לא</w><w n="92">היה</w><w n="93">בו</w><w n="94">פסיון</w><w n="95">ונולד</w><w n="96">בו</w><w n="97">פסיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="98">השחין</w><w n="99">ומחית</w><w n="100">השחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="101">והמכוה</w><w n="102">ומחית</w><w n="103">המכוה</w><w n="104">והבוהק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="105">חולקין</w><w n="106">בין</w><w n="107">האום</w><w n="108">לפסיון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="109">והלכו</w><w n="110">להן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="111">הרי</w><w n="112">אלו</w><w n="113">להחמיר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="2" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">בהרת</w><w n="2">עזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">נראית</w><w n="4">בגרמני</w><w n="5">כהה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">והכהה</w><w n="7">בכושי</w><w n="8">עזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">רבי</w><w n="10">ישמעאל</w><w n="11">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">בני</w><w n="13">ישראל</w><w n="14">אני</w><w n="15">כפרתן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">הרי</w><w n="17">הן</w><w n="18">כאשכרוע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">לא</w><w n="20">שחורים</w><w n="21">ולא</w><w n="22">לבנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אלא</w><w n="24">בינוניים</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>