<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.nedarim.p179204:4.8.24-5.3.37</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.nedarim.p179204:4.8.24-5.3.37</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.nedarim.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.3" n="3"><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="8"><w n="24">הגדר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ואומר</w><w n="26">הרי</w><w n="27">הן</w><w n="28">מופקרים</w><w n="29">לכל</w><w n="30">מי</w><w n="31">שיחפוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">והלה</w><w n="33">נוטל</w><w n="34">ואוכל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ורבי</w><w n="36">יוסי</w><w n="37">אוסר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="5" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">השותפין</w><w n="2">שנדרו</w><w n="3">הנאה</w><w n="4">זה</w><w n="5">מזה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">אסורין</w><w n="7">ליכנס</w><w n="8">לחצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">רבי</w><w n="10">אליעזר</w><w n="11">בן</w><w n="12">יעקב</w><w n="13">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">זה</w><w n="15">נכנס</w><w n="16">לתוך</w><w n="17">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">וזה</w><w n="19">נכנס</w><w n="20">לתוך</w><w n="21">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ושניהם</w><w n="23">אסורים</w><w n="24">להעמיד</w><w n="25">שם</w><w n="26">רחים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">ותנור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ולגדל</w><w n="29">תרנגולים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">היה</w><w n="31">אחד</w><w n="32">מהם</w><w n="33">מודר</w><w n="34">הנאה</w><w n="35">מחבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">לא</w><w n="37">יכנס</w><w n="38">לחצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">רבי</w><w n="40">אליעזר</w><w n="41">בן</w><w n="42">יעקב</w><w n="43">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">יכול</w><w n="45">הוא</w><w n="46">לומר</w><w n="47">לו</w><w n="48">לתוך</w><w n="49">שלי</w><w n="50">אני</w><w n="51">נכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">ואיני</w><w n="53">נכנס</w><w n="54">לתוך</w><w n="55">שלך</w><pc unit="stop">.</pc><w n="56">וכופין</w><w n="57">את</w><w n="58">הנודר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">למכור</w><w n="60">את</w><w n="61">חלקו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">היה</w><w n="2">אחד</w><w n="3">מן</w><w n="4">השוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">מודר</w><w n="6">באחד</w><w n="7">מהם</w><w n="8">הנאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">לא</w><w n="10">יכנס</w><w n="11">לחצר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">רבי</w><w n="13">אליעזר</w><w n="14">בן</w><w n="15">יעקב</w><w n="16">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">יכול</w><w n="18">לומר</w><w n="19">לו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">לתוך</w><w n="21">של</w><w n="22">חברך</w><w n="23">אני</w><w n="24">נכנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">ואיני</w><w n="26">נכנס</w><w n="27">לתוך</w><w n="28">שלך</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">המודר</w><w n="2">הנאה</w><w n="3">מחבירו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">ויש</w><w n="5">לו</w><w n="6">מרחץ</w><w n="7">ובית</w><w n="8">הבד</w><w n="9">מושכרים</w><w n="10">בעיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">אם</w><w n="12">יש</w><w n="13">לו</w><w n="14">בהן</w><w n="15">תפיסת</w><w n="16">יד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">אסור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">אין</w><w n="19">לו</w><w n="20">בהן</w><w n="21">תפיסת</w><w n="22">יד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">מותר</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>