<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204:8.3.36-9.6.8</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204:8.3.36-9.6.8</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.6" n="6"><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="3"><w n="36">שהם</w><w n="33">ארבע</w><w n="34">עונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">פעמים</w><w n="36">שהם</w><w n="37">חמש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">פעמים</w><w n="36">שהם</w><w n="40">ששה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">ר׳</w><w n="42">עקיבא</w><w n="43">אומר</w><w n="44">לעולם</w><w n="45">חמש</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">עובדת</w><w n="2">כוכבים</w><w n="3">שפלטה</w><w n="4">שכבת</w><w n="5">זרע</w><w n="6">מישראל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">טמאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">בת</w><w n="9">ישראל</w><w n="10">שפלטה</w><w n="11">שכבת</w><w n="12">זרע</w><w n="13">מעובד</w><w n="14">כוכבים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">האשה</w><w n="17">ששמשה</w><w n="18">ביתה</w><w n="19">וירדה</w><w n="20">וטבלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ולא</w><w n="22">כבדה</w><w n="23">את</w><w n="24">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">כאילו</w><w n="26">לא</w><w n="27">טבלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">בעל</w><w n="29">קרי</w><w n="30">שטבל</w><w n="31">ולא</w><w n="32">הטיל</w><w n="33">את</w><w n="34">המים</w><w n="35">כשיטיל</w><w n="36">את</w><w n="37">המים</w><w n="38">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">רבי</w><w n="40">יוסי</w><w n="41">אומר</w><w n="42">בחולה</w><w n="43">ובזקן</w><w n="44">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">בילד</w><w n="46">ובבריא</w><w n="47">טהור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">נדה</w><w n="2">שנתנה</w><w n="3">מעות</w><w n="4">בפיה</w><w n="5">וירדה</w><w n="6">וטבלה</w><w n="7">טהורה</w><w n="8">מטומאתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אבל</w><w n="10">טמאה</w><w n="11">היא</w><w n="12">על</w><w n="13">גב</w><w n="14">רוקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">נתנה</w><w n="16">שערה</w><w n="17">בפיה</w><w n="18">קפצה</w><w n="19">ידה</w><w n="20">קרצה</w><w n="21">שפתותיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">כאילו</w><w n="23">לא</w><w n="24">טבלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">האוחז</w><w n="26">באדם</w><w n="27">ובכלים</w><w n="28">ומטבילן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">טמאין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ואם</w><w n="31">הדיח</w><w n="32">את</w><w n="33">ידו</w><w n="34">במים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">רבי</w><w n="37">שמעון</w><w n="38">אומר</w><w n="39">ירפה</w><w n="40">כדי</w><w n="41">שיבואו</w><w n="42">בהם</w><w n="43">מים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">בית</w><w n="45">הסתרים</w><w n="46">בית</w><w n="47">הקמטים</w><w n="48">אינן</w><w n="49">צריכין</w><w n="50">שיבואו</w><w n="51">בהן</w><w n="52">מים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="9" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">אלו</w><w n="2">חוצצין</w><w n="3">באדם</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">חוטי</w><w n="5">צמר</w><w n="6">וחוטי</w><w n="7">פשתן</w><w n="8">והרצועות</w><w n="9">שבראשי</w><w n="10">הבנות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">רבי</w><w n="12">יהודה</w><w n="13">אינם</w><w n="14">חוצצין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">מפני</w><w n="16">שהמים</w><w n="17">באין</w><w n="18">בהם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">קלקי</w><w n="2">הלב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">והזקן</w><w n="4">ובית</w><w n="5">הסתרים</w><w n="6">באשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">לפלוף</w><w n="8">שחוץ</w><w n="9">לעין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">וגלד</w><w n="11">שחוץ</w><w n="12">למכה</w><w n="13">והרטיה</w><w n="14">שעליה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ושרף</w><w n="16">היבש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">וגלדי</w><w n="18">צואה</w><w n="19">שעל</w><w n="20">בשרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ובצק</w><w n="22">שתחת</w><w n="23">הצפורן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">והמלמולין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">וטיט</w><w n="26">היון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">וטיט</w><w n="28">היוצרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">וגץ</w><w n="30">יוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">איזהו</w><w n="32">טיט</w><w n="33">היון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">זה</w><w n="35">טיט</w><w n="36">הבורות</w><w n="37">שנאמר</w><ref target="urn:cts:ancJewLit:hebBible.psalms:40.3">:</ref><w n="38">ויעלני</w><w n="39">מבור</w><w n="40">שאון</w><w n="41">מטיט</w><w n="42">היון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">טיט</w><w n="44">היוצרין</w><w n="45">כמשמעו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ר׳</w><w n="47">יוסי</w><w n="48">מטהר</w><w n="49">בשל</w><w n="50">יוצרין</w><w n="51">ומטמא</w><w n="52">בשל</w><w n="53">מרקה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">וגץ</w><w n="55">יוני</w><w n="56">אלו</w><w n="57">יתדות</w><w n="58">הדרכים</w><w n="59">שאין</w><w n="60">טובלין</w><w n="61">בהן</w><w n="62">ולא</w><w n="63">מטבילין</w><w n="64">אותן</w><w n="65">ושאר</w><w n="66">כל</w><w n="67">הטיט</w><pc unit="stop">.</pc><w n="68">מטבילין</w><w n="69">בו</w><w n="70">כשהוא</w><w n="71">לח</w><w n="72">ולא</w><w n="73">יטבול</w><w n="74">באבק</w><w n="75">שעל</w><w n="76">רגליו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="77">לא</w><w n="78">יטבול</w><w n="79">את</w><w n="80">הקומקמוס</w><w n="81">בפחמין</w><w n="82">אלא</w><w n="83">אם</w><w n="84">כן</w><w n="85">שפשף</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">אלו</w><w n="2">שאין</w><w n="3">חוצצין</w><w n="4">קלקי</w><w n="5">הראש</w><w n="6">ובית</w><w n="7">השחי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ובית</w><w n="9">הסתרים</w><w n="10">באיש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">רבי</w><w n="12">אליעזר</w><w n="13">אומר</w><w n="14">אחד</w><w n="15">האיש</w><w n="16">ואחד</w><w n="17">האשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">כל</w><w n="19">המקפיד</w><w n="20">עליו</w><w n="21">חוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ושאין</w><w n="23">מקפיד</w><w n="24">עליו</w><w n="25">אין</w><w n="26">חוצץ</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">לפלוף</w><w n="2">שבעין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">וגלד</w><w n="4">שעל</w><w n="5">המכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ושרף</w><w n="7">הלח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ולכלוכי</w><w n="9">צואה</w><w n="10">שעל</w><w n="11">בשרו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">וצואה</w><w n="13">שתחת</w><w n="14">הצפורן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">וצפורן</w><w n="16">המדולדלת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">כשות</w><w n="18">של</w><w n="19">קטן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">לא</w><w n="21">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ולא</w><w n="23">מטמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">קרום</w><w n="25">שעל</w><w n="26">המכה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ומטמא</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">אלו</w><w n="2">חוצצין</w><w n="3">בכלים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">הזפת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">והמור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">בכלי</w><w n="7">זכוכית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">בין</w><w n="9">מבפנים</w><w n="10">בין</w><w n="11">מבחוץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">על</w><w n="13">השלחן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ועל</w><w n="15">הטבלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">ועל</w><w n="17">הדרגש</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">על</w><w n="19">הנקיים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">חוצצין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">על</w><w n="22">הבלוסין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אינן</w><w n="24">חוצצין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">על</w><w n="26">מטות</w><w n="27">בעל</w><w n="28">הבית</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">חוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ועל</w><w n="31">של</w><w n="32">עני</w><w n="33">אינו</w><w n="34">חוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">על</w><w n="36">איכוף</w><w n="37">של</w><w n="38">בעל</w><w n="39">הבית</w><w n="40">חוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">ועל</w><w n="42">של</w><w n="43">זקקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">אינו</w><w n="45">חוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ועל</w><w n="47">המרדעת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">חוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">רבן</w><w n="50">שמעון</w><w n="51">בן</w><w n="52">גמליאל</w><w n="53">אומר</w><w n="54">עד</w><w n="55">כאיסר</w><w n="56">האיטלקי</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">על</w><w n="2">הבגדים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">מצד</w><w n="4">אחד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אינו</w><w n="6">חוצץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">משני</w><w n="8">צדדין</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>