<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204:7.1.20-8.2.19</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204:7.1.20-8.2.19</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.6" n="6"><div n="7" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="20">והכפור</w><w n="21">והגליד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">והמלח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">והטיט</w><w n="24">הנרוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אמר</w><w n="26">ר׳</w><w n="27">עקיבא</w><w n="28">היה</w><w n="29">ר׳</w><w n="30">ישמעאל</w><w n="31">דן</w><w n="32">כנגדי</w><w n="33">לומר</w><w n="34">השלג</w><w n="35">אינו</w><w n="36">מעלה</w><w n="37">את</w><w n="38">המקוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">והעידו</w><w n="40">אנשי</w><w n="41">מידבא</w><w n="42">משמו</w><w n="43">שאמר</w><w n="44">להם</w><w n="45">צאו</w><w n="46">והביאו</w><w n="47">שלג</w><w n="48">ועשו</w><w n="49">מקוה</w><w n="50">בתחלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ר׳</w><w n="52">יוחנן</w><w n="53">בן</w><w n="54">נורי</w><w n="55">אומר</w><w n="56">אבן</w><w n="57">הברד</w><w n="58">כמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">כיצד</w><w n="60">מעלין</w><w n="61">ולא</w><w n="62">פוסלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">מקוה</w><w n="64">שיש</w><w n="65">בו</w><w n="66">ארבעים</w><w n="67">סאה</w><w n="68">חסר</w><w n="69">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">נפל</w><w n="71">מהם</w><w n="72">סאה</w><w n="73">לתוכו</w><w n="74">והעלהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">נמצאו</w><w n="76">מעלין</w><w n="77">ולא</w><w n="78">פוסלין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אלו</w><w n="2">פוסלין</w><w n="3">ולא</w><w n="4">מעלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">המים</w><w n="6">בין</w><w n="7">טמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">בין</w><w n="9">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ומי</w><w n="11">כבשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ומי</w><w n="13">שלקות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">והתמד</w><w n="15">עד</w><w n="16">שלא</w><w n="17">החמיץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">כיצד</w><w n="19">פוסלין</w><w n="20">ולא</w><w n="21">מעלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">מקוה</w><w n="23">שיש</w><w n="24">בו</w><w n="25">ארבעים</w><w n="26">סאה</w><w n="27">חסר</w><w n="28">קרטוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">ונפל</w><w n="30">מהם</w><w n="31">קרטוב</w><w n="32">לתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">לא</w><w n="34">העלהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">פוסלו</w><w n="36">בשלשה</w><w n="37">לוגין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">אבל</w><w n="39">שאר</w><w n="40">המשקין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">ומי</w><w n="42">פירות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">והציר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">והמורייס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="45">והתמד</w><w n="46">משהחמיץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">פעמים</w><w n="48">מעלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="49">ופעמים</w><w n="50">שאינן</w><w n="51">מעלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">כיצד</w><w n="53">מקוה</w><w n="54">שיש</w><w n="55">בו</w><w n="56">ארבעים</w><w n="57">סאה</w><w n="58">חסר</w><w n="59">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="60">נפל</w><w n="61">לתוכו</w><w n="62">סאה</w><w n="63">מהם</w><w n="64">לא</w><w n="65">העלהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="66">היו</w><w n="67">בו</w><w n="68">ארבעים</w><w n="69">סאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">נתן</w><w n="71">סאה</w><w n="72">ונטל</w><w n="73">סאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="74">הרי</w><w n="75">זה</w><w n="76">כשר</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">הדיח</w><w n="2">בו</w><w n="3">סלי</w><w n="4">זיתים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">וסלי</w><w n="6">ענבים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ושנו</w><w n="8">את</w><w n="9">מראיו</w><w n="10">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">ר׳</w><w n="12">יוסי</w><w n="13">אומר</w><w n="14">מי</w><w n="15">הצבע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">פוסלין</w><w n="17">אותו</w><w n="18">בשלשה</w><w n="19">לוגין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">ואינן</w><w n="21">פוסלין</w><w n="22">אותו</w><w n="23">בשנוי</w><w n="24">מראה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">נפל</w><w n="26">לתוכו</w><w n="27">יין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">ומוחל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">ושנו</w><w n="30">את</w><w n="31">מראיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">פסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">כיצד</w><w n="34">יעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ימתין</w><w n="36">לו</w><w n="37">עד</w><w n="38">שירדו</w><w n="39">גשמים</w><w n="40">ויחזרו</w><w n="41">מראיהן</w><w n="42">למראה</w><w n="43">המים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="44">היו</w><w n="45">בו</w><w n="46">ארבעים</w><w n="47">סאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">ממלא</w><w n="49">בכתף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="50">ונותן</w><w n="51">לתוכו</w><w n="52">עד</w><w n="53">שיחזרו</w><w n="54">מראיהן</w><w n="55">למראה</w><w n="56">המים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">נפל</w><w n="2">לתוכו</w><w n="3">יין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="4">או</w><w n="5">מוחל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">ושנו</w><w n="7">מקצת</w><w n="8">מראיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אם</w><w n="10">אין</w><w n="11">בו</w><w n="12">מראה</w><w n="13">מים</w><w n="14">ארבעים</w><w n="15">סאה</w><w n="16">הרי</w><w n="17">זה</w><w n="18">לא</w><w n="19">יטבול</w><w n="20">בו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">שלשה</w><w n="2">לוגין</w><w n="3">מים</w><w n="4">ונפל</w><w n="5">לתוכן</w><w n="6">קרטוב</w><w n="7">יין</w><w n="8">והרי</w><w n="9">מראיהן</w><w n="10">כמראה</w><w n="11">היין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ונפלו</w><w n="13">למקוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">לא</w><w n="15">פסלוהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">שלשה</w><w n="17">לוגין</w><w n="18">מים</w><w n="19">חסר</w><w n="20">קרטוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">ונפל</w><w n="22">לתוכן</w><w n="23">קרטוב</w><w n="24">חלב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">והרי</w><w n="26">מראיהן</w><w n="27">כמראה</w><w n="28">המים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">ונפלו</w><w n="30">למקוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">לא</w><w n="32">פסלוהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ר׳</w><w n="34">יוחנן</w><w n="35">בן</w><w n="36">נורי</w><w n="37">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">הכל</w><w n="39">הולך</w><w n="40">אחר</w><w n="41">המראה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">מקוה</w><w n="2">שיש</w><w n="3">בו</w><w n="4">ארבעים</w><w n="5">סאה</w><w n="6">מכוונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ירדו</w><w n="8">שנים</w><w n="9">וטבלו</w><w n="10">זה</w><w n="11">אחר</w><w n="12">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">הראשון</w><w n="14">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">והשני</w><w n="16">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">רבי</w><w n="18">יהודה</w><w n="19">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">אם</w><w n="21">היו</w><w n="22">רגליו</w><w n="23">של</w><w n="24">ראשון</w><w n="25">נוגעות</w><w n="26">במים</w><w n="27">אף</w><w n="28">השני</w><w n="29">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">הטביל</w><w n="31">בו</w><w n="32">את</w><w n="33">הסגוס</w><w n="34">והעלהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">מקצתו</w><w n="36">נוגע</w><w n="37">במים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">טהור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">הכר</w><w n="40">והכסת</w><w n="41">של</w><w n="42">עור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">כיון</w><w n="44">שהגביה</w><w n="45">שפתותיהם</w><w n="46">מן</w><w n="47">המים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">המים</w><w n="49">שבתוכן</w><w n="50">שאובין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">כיצד</w><w n="52">יעשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="53">מטבילן</w><w n="54">ומעלה</w><w n="55">אותם</w><w n="56">דרך</w><w n="57">שוליהם</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">הטביל</w><w n="2">בו</w><w n="3">את</w><w n="4">המטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אף</w><w n="6">על</w><w n="7">פי</w><w n="8">שרגליה</w><w n="9">שוקעות</w><w n="10">בטיט</w><w n="11">העבה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">טהורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">מפני</w><w n="14">שהמים</w><w n="15">מקדמין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">מקוה</w><w n="17">שמימיו</w><w n="18">מרודדין</w><w n="19">כובש</w><w n="20">אפילו</w><w n="21">חבילי</w><w n="22">עצים</w><w n="23">אפילו</w><w n="24">חבילי</w><w n="25">קנים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">כדי</w><w n="27">שיתפחו</w><w n="28">המים</w><w n="29">ויורד</w><w n="30">וטובל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">מחט</w><w n="32">שהיא</w><w n="33">נתונה</w><w n="34">על</w><w n="35">מעלות</w><w n="36">המערה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">היה</w><w n="38">מוליך</w><w n="39">ומביא</w><w n="40">במים</w><w n="41">כיון</w><w n="42">שעבר</w><w n="43">עליה</w><w n="44">הגל</w><w n="45">טהורה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="8" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">ארץ</w><w n="2">ישראל</w><w n="3">טהורה</w><w n="4">ומקואותיה</w><w n="5">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">מקואות</w><w n="7">העמים</w><w n="8">שבחוצה</w><w n="9">לארץ</w><w n="10">כשרים</w><w n="11">לבעלי</w><w n="12">קריין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">אפילו</w><w n="14">נתמלאו</w><w n="15">בקילון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">שבארץ</w><w n="17">ישראל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">שחוץ</w><w n="19">למפתח</w><w n="20">כשרים</w><w n="21">אף</w><w n="22">לנדות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">מלפנים</w><w n="24">מן</w><w n="25">המפתח</w><w n="26">כשרים</w><w n="27">לבעלי</w><w n="28">קריין</w><w n="29">ופסולים</w><w n="30">לכל</w><w n="31">הטמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">ר׳</w><w n="33">אליעזר</w><w n="34">אומר</w><w n="35">הקרובים</w><w n="36">לעיר</w><w n="37">ולדרך</w><w n="38">טמאים</w><w n="39">מפני</w><w n="40">הכביסה</w><w n="41">והרחוקים</w><w n="42">טהורים</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אלו</w><w n="2">בעלי</w><w n="3">קוריין</w><w n="4">שהם</w><w n="5">צריכין</w><w n="6">טבילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ראה</w><w n="8">מים</w><w n="9">חלוקים</w><w n="10">או</w><w n="11">עכורים</w><w n="12">בתחלה</w><w n="13">טהור</w><w n="14">באמצע</w><w n="15">ובסוף</w><w n="16">טמא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">מתחלה</w><w n="18">ועד</w><w n="19">סוף</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>