<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204:6.4.15-7.2.57</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204:6.4.15-7.2.57</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.miqvaot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.6.6" n="6"><div n="6" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="4"><w n="15">שלשה</w><w n="6">לוגין</w><w n="7">מים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ונפלו</w><w n="9">למקוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">לא</w><w n="11">פסלוהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">שלא</w><w n="13">אמרו</w><w n="14">אלא</w><w n="15">שלשה</w><w n="16">לוגין</w><w n="17">שנפלו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">השידה</w><w n="2">והתיבה</w><w n="3">שבים</w><w n="4">אין</w><w n="5">מטבילין</w><w n="6">בהם</w><w n="7">אלא</w><w n="8">אם</w><w n="9">כן</w><w n="10">היו</w><w n="11">נקובין</w><w n="12">כשפופרת</w><w n="13">הנוד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ר׳</w><w n="15">יהודה</w><w n="16">אומר</w><w n="17">בכלי</w><w n="18">גדול</w><w n="19">ארבעה</w><w n="20">טפחים</w><w n="21">ובקטן</w><w n="22">רובו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אם</w><w n="24">היה</w><w n="25">שק</w><w n="26">או</w><w n="27">קופה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">מטבילין</w><w n="29">בהם</w><w n="30">כמה</w><w n="31">שהם</w><w n="32">מפני</w><w n="33">שהמים</w><w n="34">מעורבין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">היו</w><w n="36">נתונים</w><w n="37">תחת</w><w n="38">הצינור</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">אינם</w><w n="40">פוסלים</w><w n="41">את</w><w n="42">המקוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">אלא</w><w n="44">מטבילין</w><w n="45">אותן</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">ומעלין</w><w n="47">אותן</w><w n="48">כדרכן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">גסטרא</w><w n="2">שבמקוה</w><w n="3">והטביל</w><w n="4">בה</w><w n="5">את</w><w n="6">הכלים</w><w n="7">טהרו</w><w n="8">מטומאתן</w><w n="9">אבל</w><w n="10">טמאים</w><w n="11">על</w><w n="12">גב</w><w n="13">כלי</w><w n="14">חרס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">אם</w><w n="16">היו</w><w n="17">המים</w><w n="18">צפים</w><w n="19">על</w><w n="20">גביו</w><w n="21">כל</w><w n="22">שהן</w><w n="23">טהורין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">מעין</w><w n="25">היוצא</w><w n="26">מן</w><w n="27">התנור</w><w n="28">וירד</w><w n="29">וטבל</w><w n="30">בתוכו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">הוא</w><w n="32">טהור</w><w n="33">וידיו</w><w n="34">טמאות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="35">ואם</w><w n="36">היו</w><w n="37">על</w><w n="38">גביו</w><w n="39">רום</w><w n="40">ידיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">אף</w><w n="42">ידיו</w><w n="43">טהורות</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">ערוב</w><w n="2">מקואות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">כשפופרת</w><w n="4">הנוד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">כעוביה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">וכחללה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">כשתי</w><w n="8">אצבעות</w><w n="9">חוזרות</w><w n="10">למקומן</w><w n="11">ספק</w><w n="12">כשפופרת</w><w n="13">הנוד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ספק</w><w n="15">שאינה</w><w n="16">כשפופרת</w><w n="17">הנוד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">פסולה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">מפני</w><w n="20">שהיא</w><w n="21">מן</w><w n="22">התורה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">וכן</w><w n="24">כזית</w><w n="25">מן</w><w n="26">המת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">וכזית</w><w n="28">מן</w><w n="29">הנבילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">וכעדשה</w><w n="31">מן</w><w n="32">השרץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">כל</w><w n="34">שיעמוד</w><w n="35">כשפופרת</w><w n="36">הנוד</w><w n="37">ממעטה</w><w n="38">רבן</w><w n="39">שמעון</w><w n="40">בן</w><w n="41">גמליאל</w><w n="42">אומר</w><w n="43">כל</w><w n="44">שהוא</w><w n="45">מבריית</w><w n="46">המים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">טהור</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="8"><w n="1">מטהרים</w><w n="2">את</w><w n="3">המקואות</w><w n="4">העליון</w><w n="5">מן</w><w n="6">התחתון</w><w n="7">והרחוק</w><w n="8">מן</w><w n="9">הקרוב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">כיצד</w><w n="11">מביא</w><w n="12">סלון</w><w n="13">של</w><w n="14">חרס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">או</w><w n="16">של</w><w n="17">אבר</w><w n="18">ומניח</w><w n="19">ידו</w><w n="20">תחתיו</w><w n="21">עד</w><w n="22">שהוא</w><w n="23">מתמלא</w><w n="24">מים</w><w n="25">ומושכו</w><w n="26">ומשיקו</w><w n="27">אפילו</w><w n="28">כשערה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">דיו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">היה</w><w n="31">בעליון</w><w n="32">ארבעים</w><w n="33">סאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">ובתחתון</w><w n="35">אין</w><w n="36">כלום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">ממלא</w><w n="38">בכתף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">ונותן</w><w n="40">לעליון</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">עד</w><w n="42">שירדו</w><w n="43">לתחתון</w><w n="44">ארבעים</w><w n="45">סאה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="9"><w n="1">כותל</w><w n="2">שבין</w><w n="3">שתי</w><w n="4">מקואות</w><w n="5">שנסדק</w><w n="6">לשתי</w><w n="7">מצטרף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">ולערב</w><w n="9">אין</w><w n="10">מצטרף</w><w n="11">עד</w><w n="12">שיהא</w><w n="13">במקום</w><w n="14">אחד</w><w n="15">כשפופרת</w><w n="16">הנוד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ר׳</w><w n="18">יהודה</w><w n="19">אומר</w><w n="20">חלוף</w><w n="21">הדברים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">נפרצו</w><w n="23">זה</w><w n="24">בתוך</w><w n="25">זה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">על</w><w n="27">רום</w><w n="28">כקליפת</w><w n="29">השום</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ועל</w><w n="31">רוחב</w><w n="32">כשפופרת</w><w n="33">הנוד</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="10"><w n="1">האביק</w><w n="2">שבמרחץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">בזמן</w><w n="4">שהוא</w><w n="5">באמצע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">פוסל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">מן</w><w n="8">הצד</w><w n="9">אינו</w><w n="10">פוסל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">מפני</w><w n="12">שהוא</w><w n="13">כמקוה</w><w n="14">סמוך</w><w n="15">למקוה</w><w n="16">דברי</w><w n="17">ר׳</w><w n="18">מאיר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">וחכמים</w><w n="20">אומרים</w><w n="21">אם</w><w n="22">מקבלת</w><w n="23">האמבטי</w><w n="24">רביעית</w><w n="25">עד</w><w n="26">שלא</w><w n="27">יגיעו</w><w n="28">לאביק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ואם</w><w n="31">לאו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">פסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ר׳</w><w n="34">אלעזר</w><w n="35">בר׳</w><w n="36">צדוק</w><w n="37">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">אם</w><w n="39">מקבל</w><w n="40">האביק</w><w n="41">כל</w><w n="42">שהוא</w><pc unit="stop">.</pc><w n="43">פסול</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="11"><w n="1">המטהרת</w><w n="2">שבמרחץ</w><w n="3">התחתונה</w><w n="4">מליאה</w><w n="5">שאובין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">והעליונה</w><w n="7">מלאה</w><w n="8">כשרין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אם</w><w n="10">יש</w><w n="11">כנגד</w><w n="12">הנקב</w><w n="13">שלשה</w><w n="14">לוגין</w><w n="15">פסול</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">כמה</w><w n="17">יהא</w><w n="18">בנקב</w><w n="19">ויהיה</w><w n="20">בו</w><w n="21">שלשה</w><w n="22">לוגין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">אחד</w><w n="24">משלש</w><w n="25">מאות</w><w n="26">ועשרים</w><w n="27">לבריכה</w><w n="28">דברי</w><w n="29">ר׳</w><w n="30">יוסי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">ור׳</w><w n="32">אלעזר</w><w n="33">אומר</w><w n="34">אפילו</w><w n="35">התחתונה</w><w n="36">מליאה</w><w n="37">כשרים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">והעליונה</w><w n="39">מליאה</w><w n="40">שאובין</w><w n="41">ויש</w><w n="42">בצד</w><w n="43">הנקב</w><w n="44">שלשה</w><w n="45">לוגין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">כשר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">שלא</w><w n="48">אמרו</w><w n="49">אלא</w><w n="50">שלשה</w><w n="51">לוגין</w><w n="52">שנפלו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="7" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">יש</w><w n="2">מעלין</w><w n="3">את</w><w n="4">המקוה</w><w n="5">ולא</w><w n="6">פוסלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">פוסלין</w><w n="8">ולא</w><w n="9">מעלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">לא</w><w n="11">מעלין</w><w n="12">ולא</w><w n="13">פוסלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">אלו</w><w n="15">מעלין</w><w n="16">ולא</w><w n="17">פוסלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">השלג</w><w n="19">והברד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">והכפור</w><w n="21">והגליד</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">והמלח</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">והטיט</w><w n="24">הנרוק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אמר</w><w n="26">ר׳</w><w n="27">עקיבא</w><w n="28">היה</w><w n="29">ר׳</w><w n="30">ישמעאל</w><w n="31">דן</w><w n="32">כנגדי</w><w n="33">לומר</w><w n="34">השלג</w><w n="35">אינו</w><w n="36">מעלה</w><w n="37">את</w><w n="38">המקוה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">והעידו</w><w n="40">אנשי</w><w n="41">מידבא</w><w n="42">משמו</w><w n="43">שאמר</w><w n="44">להם</w><w n="45">צאו</w><w n="46">והביאו</w><w n="47">שלג</w><w n="48">ועשו</w><w n="49">מקוה</w><w n="50">בתחלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="51">ר׳</w><w n="52">יוחנן</w><w n="53">בן</w><w n="54">נורי</w><w n="55">אומר</w><w n="56">אבן</w><w n="57">הברד</w><w n="58">כמים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="59">כיצד</w><w n="60">מעלין</w><w n="61">ולא</w><w n="62">פוסלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="63">מקוה</w><w n="64">שיש</w><w n="65">בו</w><w n="66">ארבעים</w><w n="67">סאה</w><w n="68">חסר</w><w n="69">אחת</w><pc unit="stop">.</pc><w n="70">נפל</w><w n="71">מהם</w><w n="72">סאה</w><w n="73">לתוכו</w><w n="74">והעלהו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="75">נמצאו</w><w n="76">מעלין</w><w n="77">ולא</w><w n="78">פוסלין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">אלו</w><w n="2">פוסלין</w><w n="3">ולא</w><w n="4">מעלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">המים</w><w n="6">בין</w><w n="7">טמאים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">בין</w><w n="9">טהורים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ומי</w><w n="11">כבשים</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ומי</w><w n="13">שלקות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">והתמד</w><w n="15">עד</w><w n="16">שלא</w><w n="17">החמיץ</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">כיצד</w><w n="19">פוסלין</w><w n="20">ולא</w><w n="21">מעלין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">מקוה</w><w n="23">שיש</w><w n="24">בו</w><w n="25">ארבעים</w><w n="57">סאה</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>