<GetPassage xmlns:tei="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns="http://chs.harvard.edu/xmlns/cts">
            <request>
                <requestName>GetPassage</requestName>
                <requestUrn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:3.9.25-4.7.2</requestUrn>
            </request>
            <reply>
                <urn>urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204:3.9.25-4.7.2</urn>
                <passage>
                    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><text><body><div type="edition" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#" xml:lang="heb" n="urn:cts:ancJewLit:mishnah.ketubot.p179204"><div type="textpart" subtype="tractate" corresp="eRabbinica#P179204.3.2" n="2"><div n="3" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="9"><w n="25">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">ואינו</w><w n="14">משלם</w><w n="15">קנס</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">האומר</w><w n="17">גנבתי</w><w n="18">וטבחתי</w><w n="19">ומכרתי</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">משלם</w><w n="21">את</w><w n="22">הקרן</w><w n="23">על</w><w n="24">פי</w><w n="25">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">ואינו</w><w n="27">משלם</w><w n="28">תשלומי</w><w n="29">כפל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">ותשלומי</w><w n="31">ארבעה</w><w n="32">וחמשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">המית</w><w n="34">שורי</w><w n="35">את</w><w n="36">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">או</w><w n="38">שורו</w><w n="39">של</w><w n="40">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="41">הרי</w><w n="42">זה</w><w n="43">משלם</w><w n="44">על</w><w n="45">פי</w><w n="25">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="47">המית</w><w n="48">שורי</w><w n="49">עבדו</w><w n="50">של</w><w n="51">פלוני</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">אינו</w><w n="53">משלם</w><w n="54">על</w><w n="55">פי</w><w n="25">עצמו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="57">זה</w><w n="58">הכלל</w><w n="59">כל</w><w n="60">המשלם</w><w n="61">יתר</w><w n="62">על</w><w n="63">מה</w><w n="64">שהזיק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">אינו</w><w n="66">משלם</w><w n="67">על</w><w n="68">פי</w><w n="25">עצמו</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab></div><div n="4" type="textpart" subtype="chapter"><ab n="1"><w n="1">נערה</w><w n="2">שנתפתתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="3">בושתה</w><w n="4">ופגמה</w><w n="5">וקנסה</w><w n="6">של</w><w n="7">אביה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">והצער</w><w n="9">בתפוסה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">עמדה</w><w n="11">בדין</w><w n="12">עד</w><w n="13">שלא</w><w n="14">מת</w><w n="15">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="16">הרי</w><w n="17">הן</w><w n="18">של</w><w n="19">אב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="20">מת</w><w n="21">האב</w><w n="22">הרי</w><w n="23">הן</w><w n="24">של</w><w n="25">אחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="26">לא</w><w n="27">הספיקה</w><w n="28">לעמוד</w><w n="29">בדין</w><w n="30">עד</w><w n="31">שמת</w><w n="32">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">הרי</w><w n="34">הן</w><w n="35">של</w><w n="36">עצמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="37">עמדה</w><w n="38">בדין</w><w n="39">עד</w><w n="40">שלא</w><w n="41">בגרה</w><w n="42">הרי</w><w n="43">הן</w><w n="44">של</w><w n="45">אב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">מת</w><w n="47">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="48">הרי</w><w n="49">הן</w><w n="50">של</w><w n="51">אחין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="52">לא</w><w n="53">הספיקה</w><w n="54">לעמוד</w><w n="55">בדין</w><w n="56">עד</w><w n="57">שבגרה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="58">הרי</w><w n="59">הן</w><w n="60">של</w><w n="61">עצמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">רבי</w><w n="63">שמעון</w><w n="64">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">אם</w><w n="66">לא</w><w n="67">הספיקה</w><w n="68">לגבות</w><w n="69">עד</w><w n="70">שמת</w><w n="71">האב</w><w n="72">הרי</w><w n="73">הן</w><w n="74">של</w><w n="75">עצמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="76">מעשה</w><w n="77">ידיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="78">ומציאתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="79">אף</w><w n="80">על</w><w n="81">פי</w><w n="82">שלא</w><w n="83">גבתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="84">מת</w><w n="85">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="86">הרי</w><w n="87">הן</w><w n="88">של</w><w n="89">אחין</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="2"><w n="1">המארס</w><w n="2">את</w><w n="3">בתו</w><w n="4">וגירשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">אירסה</w><w n="6">ונתארמלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">כתובתה</w><w n="8">שלו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">השיאה</w><w n="10">וגירשה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="11">השיאה</w><w n="12">ונתארמלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="13">כתובתה</w><w n="14">שלה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">רבי</w><w n="16">יהודה</w><w n="17">אומר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">הראשונה</w><w n="19">של</w><w n="20">אב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">אמרו</w><w n="22">לו</w><w n="23">משהשיאה</w><w n="24">אין</w><w n="25">לאביה</w><w n="26">רשות</w><w n="27">בה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="3"><w n="1">הגיורת</w><w n="2">שנתגיירה</w><w n="3">בתה</w><w n="4">עמה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">וזנתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">הרי</w><w n="7">זו</w><w n="8">בחנק</w><pc unit="stop">.</pc><w n="9">אין</w><w n="10">לה</w><w n="11">לא</w><w n="12">פתח</w><w n="13">בית</w><w n="14">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="15">ולא</w><w n="16">מאה</w><w n="17">סלע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">היתה</w><w n="19">הורתה</w><w n="20">שלא</w><w n="21">בקדושה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="22">ולידתה</w><w n="23">בקדושה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="24">הרי</w><w n="25">זו</w><w n="26">בסקילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">אין</w><w n="28">לה</w><w n="29">לא</w><w n="30">פתח</w><w n="31">בית</w><w n="32">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">ולא</w><w n="34">מאה</w><w n="35">סלע</w><pc unit="stop">.</pc><w n="36">היתה</w><w n="37">הורתה</w><w n="38">ולידתה</w><w n="39">בקדושה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="40">הרי</w><w n="41">היא</w><w n="42">כבת</w><w n="43">ישראל</w><w n="44">לכל</w><w n="45">דבר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="46">יש</w><w n="47">לה</w><w n="48">אב</w><w n="49">ואין</w><w n="50">לה</w><w n="51">פתח</w><w n="52">בית</w><w n="53">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="54">יש</w><w n="55">לה</w><w n="56">פתח</w><w n="57">בית</w><w n="58">האב</w><w n="59">ואין</w><w n="60">לה</w><w n="61">אב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="62">הרי</w><w n="63">זו</w><w n="64">בסקילה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="65">לא</w><w n="66">נאמר</w><w n="67">פתח</w><w n="68">בית</w><w n="69">אביה</w><w n="70">אלא</w><w n="71">למצוה</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="4"><w n="1">האב</w><w n="2">זכאי</w><w n="3">בבתו</w><w n="4">בקדושיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">בכסף</w><pc unit="stop">.</pc><w n="6">בשטר</w><pc unit="stop">.</pc><w n="7">ובביאה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="8">וזכאי</w><w n="9">במציאתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">ובמעשה</w><w n="11">ידיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="12">ובהפרת</w><w n="13">נדריה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">ומקבל</w><w n="15">את</w><w n="16">גיטה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">ואינו</w><w n="18">אוכל</w><w n="19">פירות</w><w n="20">בחייה</w><w n="21">נשאת</w><w n="22">יתר</w><w n="23">עליו</w><w n="24">הבעל</w><w n="25">שאוכל</w><w n="26">פירות</w><w n="27">בחייה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="28">וחייב</w><w n="29">במזונותיה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">בפרקונה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="31">ובקבורתה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="32">רבי</w><w n="33">יהודה</w><w n="34">אומר</w><w n="35">אפילו</w><w n="36">עני</w><w n="37">שבישראל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="38">לא</w><w n="39">יפחות</w><w n="40">משני</w><w n="41">חלילים</w><w n="42">ומקוננת</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="5"><w n="1">לעולם</w><w n="2">היא</w><w n="3">ברשות</w><w n="4">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="5">עד</w><w n="6">שתכנס</w><w n="7">לרשות</w><w n="8">הבעל</w><w n="9">לנשואין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="10">מסר</w><w n="11">האב</w><w n="12">לשלוחי</w><w n="13">הבעל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="14">הרי</w><w n="15">היא</w><w n="16">ברשות</w><w n="17">הבעל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="18">הלך</w><w n="19">האב</w><w n="20">עם</w><w n="21">שלוחי</w><w n="22">הבעל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="23">או</w><w n="24">שהלכו</w><w n="25">שלוחי</w><w n="26">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="27">עם</w><w n="28">שלוחי</w><w n="29">הבעל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="30">הרי</w><w n="31">היא</w><w n="32">ברשות</w><w n="33">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="34">מסרו</w><w n="35">שלוחי</w><w n="36">האב</w><w n="37">לשלוחי</w><w n="38">הבעל</w><pc unit="stop">.</pc><w n="39">הרי</w><w n="40">היא</w><w n="41">ברשות</w><w n="42">הבעל</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="6"><w n="1">האב</w><w n="2">אינו</w><w n="3">חייב</w><w n="4">במזונות</w><w n="5">בתו</w><w n="6">זה</w><w n="7">מדרש</w><w n="8">דרש</w><w n="9">רבי</w><w n="10">אלעזר</w><w n="11">בן</w><w n="12">עזריה</w><w n="13">לפני</w><w n="14">חכמים</w><w n="15">בכרם</w><w n="16">ביבנה</w><pc unit="stop">.</pc><w n="17">הבנים</w><w n="18">ירשו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="19">והבנות</w><w n="20">יזונו</w><pc unit="stop">.</pc><w n="21">מה</w><w n="22">הבנים</w><w n="23">אינן</w><w n="24">יורשין</w><pc unit="stop">.</pc><w n="25">אלא</w><w n="26">לאחר</w><w n="27">מיתת</w><w n="28">האב</w><pc unit="stop">.</pc><w n="29">אף</w><w n="30">הבנות</w><w n="31">אינן</w><w n="32">נזונות</w><pc unit="stop">.</pc><w n="33">אלא</w><w n="34">לאחר</w><w n="35">מיתת</w><w n="36">אביהן</w><pc unit="unitEnd">:</pc></ab><ab n="7"><w n="1">לא</w><w n="2">כתב</w></ab></div></div></div></body></text></TEI>
                </passage>
            </reply>
            </GetPassage>